Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
A prog2-höz tartozó friss repo anyagok itt elérhetőek:
https://git.iit.bme.hu/
Commit
016ef79a
authored
Feb 10, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
django: update translations
parent
3a9b29a3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
with
154 additions
and
140 deletions
+154
-140
Makefile
+2
-1
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+140
-125
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+11
-13
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
No files found.
Makefile
View file @
016ef79a
...
...
@@ -17,7 +17,8 @@ collectstatic:
./manage.py collectstatic
--noinput
mo
:
for
i
in
*
/
;
do
cd
$$
i
;
../manage.py compilemessages
||
true
;
cd
..
;
done
for
i
in
*
/locale/
*
/
*
/
*
.po
;
do
echo
-ne
"
$i
:
\t
"
;
msgfmt
--statistics
$i
;
done
for
i
in
*
/
;
do
cd
$$
i
;
ls
locale &>/dev/null
&&
../manage.py compilemessages
||
true
;
cd
..
;
done
restart
:
sudo
/etc/init.d/apache2 reload
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
016ef79a
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-
09 21:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-
09 21:06
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-
10 01:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-
10 01:33
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
...
...
@@ -70,20 +70,20 @@ msgstr "lemezkvóta"
msgid "Disk quota in mebibytes."
msgstr "Lemezkvóta mebibyte-okban."
#: models.py:
93
#: models.py:
110
#, python-format
msgid "OpenSSH key type %s is not supported."
msgstr "A következő OpenSSH kulcstípus nincs támogatva: %s."
#: models.py:1
02
#: models.py:1
19
msgid "Invalid OpenSSH public key."
msgstr "Érvénytelen OpenSSH nyilvános kulcs."
#: models.py:1
09
#: models.py:1
26
msgid "SSH key"
msgstr "SSH kulcs"
#: models.py:1
10
#: models.py:1
27
msgid ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell "
"and store login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB..."
...
...
@@ -93,229 +93,229 @@ msgstr ""
"bejelentkezéshez – ajánlás: 2048+ bites RSA. Példa: <code><code>ssh-rsa "
"AAAAB...QtQ== jozsi</a>."
#: models.py:1
18
#: models.py:1
35
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"
#: models.py:1
22
#: models.py:1
39
msgid "init"
msgstr "új"
#: models.py:1
22
#: models.py:1
39
msgid "perparing"
msgstr "előkészítés"
#: models.py:1
22 models.py:234
#: models.py:1
39 models.py:251
msgid "saving"
msgstr "mentés"
#: models.py:1
22 models.py:234
#: models.py:1
39 models.py:251
msgid "ready"
msgstr "kész"
#: models.py:1
25
#: models.py:1
42
msgid "lab"
msgstr "labor"
#: models.py:1
25
#: models.py:1
42
msgid "For lab or home work with short life time."
msgstr "Géptermi vagy otthoni feladatokhoz (rövid élettartam)."
#: models.py:1
26
#: models.py:1
43
msgid "project"
msgstr "projekt"
#: models.py:1
26
#: models.py:1
43
msgid "For project work."
msgstr "Projektmunkához."
#: models.py:1
27
#: models.py:1
44
msgid "server"
msgstr "szerver"
#: models.py:1
27
#: models.py:1
44
msgid "For long term server use."
msgstr "Hosszú távú, szerver felhasználáshoz."
#: models.py:1
32 models.py:147 models.py:184 models.py:223 models.py:240
#: models.py:2
75
#: models.py:1
49 models.py:164 models.py:201 models.py:240 models.py:257
#: models.py:2
92
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:1
33 models.py:252
#: models.py:1
50 models.py:269
msgid "description"
msgstr "leírás"
#: models.py:1
36 models.py:248 models.py:279
#: models.py:1
53 models.py:265 models.py:296
msgid "created at"
msgstr "létrehozás ideje"
#: models.py:1
38
#: models.py:1
55
msgid "instance limit"
msgstr "példánykorlát"
#: models.py:1
39
#: models.py:1
56
msgid "Maximal count of instances launchable for this share."
msgstr "A megosztás alapján futtatható példányok maximális száma."
#: models.py:1
40
#: models.py:1
57
msgid "per user limit"
msgstr "felhasználónkénti korlát"
#: models.py:1
41
#: models.py:1
58
msgid "Maximal count of instances launchable by a single user."
msgstr "Egy felhasználó által indítható példányok száma."
#: models.py:
185
#: models.py:
202
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: models.py:
185
#: models.py:
202
msgid "If network address translation is done."
msgstr "Hálózati címfordítás történik-e."
#: models.py:
186 models.py:250
#: models.py:
203 models.py:267
msgid "public"
msgstr "publikus"
#: models.py:
186
#: models.py:
203
msgid "If internet gateway is available."
msgstr "Van-e elérheti internetes útválasztás."
#: models.py:2
24
#: models.py:2
41
msgid "CPU cores."
msgstr "CPU magok száma."
#: models.py:2
25
#: models.py:2
42
msgid "Mebibytes of memory."
msgstr "Memória mérete mebibyte-ban."
#: models.py:2
26
#: models.py:2
43
msgid "credits"
msgstr "kredit"
#: models.py:2
27
#: models.py:2
44
msgid "Price of instance."
msgstr "Példány értéke."
#: models.py:2
33
#: models.py:2
50
msgid "new"
msgstr "új"
#: models.py:2
43
#: models.py:2
60
msgid "access method"
msgstr "elérési mód"
#: models.py:2
44
#: models.py:2
61
msgid "disk"
msgstr "lemez"
#: models.py:2
45
#: models.py:2
62
msgid "instance type"
msgstr "példánytípus"
#: models.py:2
46
#: models.py:2
63
msgid "network"
msgstr "hálózat"
#: models.py:2
47 models.py:278
#: models.py:2
64 models.py:295
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
#: models.py:2
51
#: models.py:2
68
msgid "If other users can derive templates of this one."
msgstr "Más felhasználók készíthetnek-e ez alapján új sablonokat."
#: models.py:2
53
#: models.py:2
70
msgid "operating system"
msgstr "operációs rendszer"
#: models.py:2
54
#: models.py:2
71
#, python-format
msgid "Name of operating system in format like \"%s\"."
msgstr "Operációs rendszer neve a következő formában: „%s”."
#: models.py:2
67 models.py:277
#: models.py:2
84 models.py:294
msgid "template"
msgstr "sablon"
#: models.py:2
68
#: models.py:2
85
msgid "templates"
msgstr "sablonok"
#: models.py:2
76
#: models.py:2
93
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: models.py:2
81
#: models.py:2
98
msgid "deployable"
msgstr "beküldhető"
#: models.py:2
82
#: models.py:2
99
msgid "pending"
msgstr "várakozó"
#: models.py:
283
#: models.py:
300
msgid "done"
msgstr "kész"
#: models.py:
284
#: models.py:
301
msgid "active"
msgstr "aktív"
#: models.py:
285
#: models.py:
302
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: models.py:
286
#: models.py:
303
msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztett"
#: models.py:
287
#: models.py:
304
msgid "failed"
msgstr "hiba"
#: models.py:
289
#: models.py:
306
msgid "active since"
msgstr "aktívvá válás ideje"
#: models.py:
290
#: models.py:
307
msgid "Time stamp of successful boot report."
msgstr "A sikeres indulás jelentésének időpontja."
#: models.py:
291
#: models.py:
308
msgid "host in firewall"
msgstr "gép a tűzfalban"
#: models.py:
292
#: models.py:
309
msgid "password"
msgstr "jelszó"
#: models.py:
292
#: models.py:
309
msgid "Original password of instance"
msgstr "A példány eredeti jelszava."
#: models.py:
293
#: models.py:
310
msgid "OpenNebula ID"
msgstr "OpenNebula ID"
#: models.py:
294
#: models.py:
311
msgid "share"
msgstr "megosztás"
#: models.py:
295
#: models.py:
312 templates/box-vmlist.html:61
msgid "time of suspend"
msgstr "felfüggesztés ideje"
#: models.py:
296
#: models.py:
313 templates/box-vmlist.html:64
msgid "time of delete"
msgstr "törlés ideje"
#: models.py:5
28
#: models.py:5
45
msgid "instance"
msgstr "példány"
#: models.py:5
29
#: models.py:5
46
msgid "instances"
msgstr "példányok"
...
...
@@ -510,16 +510,16 @@ msgstr "Tulajdonos(ok)"
msgid "Member count"
msgstr "Tagok száma"
#: templates/box-grouplist.html:48 templates/box-vmlist.html:
57
#: templates/box-grouplist.html:48 templates/box-vmlist.html:
66
msgid "More details"
msgstr "További részletek"
#: templates/box-grouplist.html:58
msgid "You have no groups"
msgid "You have no groups
.
"
msgstr "Még nincs egy csoportja sem."
#: templates/box-grouplist.html:61
msgid "Create a new one, and add your students to the new group"
msgid "Create a new one, and add your students to the new group
.
"
msgstr "Hozzon létre egyet, és vegye fel hallgatóit."
#: templates/box-grouplist.html:69 templates/box-grouplist.html.py:74
...
...
@@ -546,6 +546,63 @@ msgstr "Áttekintés"
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#: templates/box-templatelist.html:4
msgid "My templates"
msgstr "Saját sablonok"
#: templates/box-templatelist.html:12
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: templates/box-templatelist.html:13 templates/confirm_delete.html:10
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
#: templates/box-templatelist.html:14
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: templates/box-templatelist.html:20 templates/box-vmlist.html:52
#: templates/home.html:40 templates/show.html:84
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: templates/box-templatelist.html:21 templates/box-vmlist.html:54
#: templates/home.html:41 templates/new-template-flow.html:21
#: templates/show.html:85
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: templates/box-templatelist.html:26 templates/home.html:45
#: templates/new-template-flow.html:44
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: templates/box-templatelist.html:27 templates/box-vmlist.html:59
#: templates/show.html:86
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-templatelist.html:28
msgid "Running instances"
msgstr "Futó példányok"
#: templates/box-templatelist.html:37
msgid "You have no own templates."
msgstr "Még nincs egy sablonja sem."
#: templates/box-templatelist.html:40
msgid ""
"Create a new one, and share it with your students. Or you can also use a "
"common one."
msgstr ""
"Hozzon létre egyet, és ossza meg hallgatóival. Vagy használjon egy közöset."
#: templates/box-templatelist.html:57
#, python-format
msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/box-vmlist.html:16 templates/box-vmlist.html.py:17
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
...
...
@@ -570,33 +627,15 @@ msgstr "Folytatás"
msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
#: templates/box-vmlist.html:52 templates/home.html:40
#: templates/home.html.py:95 templates/show.html:84
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: templates/box-vmlist.html:53
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: templates/box-vmlist.html:54 templates/home.html:41
#: templates/new-template-flow.html:21 templates/show.html:85
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: templates/box-vmlist.html:55 templates/home.html:97 templates/show.html:86
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-vmlist.html:56 templates/show.html:87
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
#: templates/box-vmlist.html:67
#: templates/box-vmlist.html:76
msgid "You have not started any machines yet."
msgstr "Még nem indított egy gépet sem."
#: templates/box-vmlist.html:7
0
#: templates/box-vmlist.html:7
9
msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute."
msgstr "Válasszon egy sablont, és egy percen belül használhatja a rendszert."
...
...
@@ -608,10 +647,6 @@ msgstr "Gép törlése"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: templates/confirm_delete.html:10 templates/home.html:88
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
#: templates/home.html:9 templates/show.html:164
msgid "Virtual machines"
msgstr "Virtuális gépek"
...
...
@@ -641,48 +676,15 @@ msgstr "%(m)s MiB"
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU magok"
#: templates/home.html:
49
templates/new-template-flow.html:51
#: templates/home.html:
50
templates/new-template-flow.html:51
msgid "Launch"
msgstr "Indítás"
#: templates/home.html:6
7
#: templates/home.html:6
8
#, python-format
msgid "Personal quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Személyes kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/home.html:74
msgid "My templates"
msgstr "Saját sablonok"
#: templates/home.html:87
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: templates/home.html:89
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: templates/home.html:96 templates/new-template-flow.html:44
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: templates/home.html:98
msgid "Modified at"
msgstr "Módosítás ideje"
#: templates/home.html:99
msgid "Running instances"
msgstr "Futó példányok"
#: templates/home.html:154
msgid "unfinished"
msgstr "félkész"
#: templates/home.html:182
#, python-format
msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow-1.html:9 templates/new-template-flow.html:9
#, python-format
msgid "%(step)s/%(all)s"
...
...
@@ -776,6 +778,10 @@ msgstr "Leállítva"
msgid "Unexpected error occured"
msgstr "Váratlan hiba történt"
#: templates/show.html:87
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
#: templates/show.html:93
msgid "Login credentials"
msgstr "Belépési adatok"
...
...
@@ -816,6 +822,15 @@ msgstr "Belső port"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Átnevezés"
#~ msgid "Modified at"
#~ msgstr "Módosítás ideje"
#~ msgid "unfinished"
#~ msgstr "félkész"
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Felfüggesztés"
...
...
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
016ef79a
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-
09 20:16
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-
10 01:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:111 static/cloud.js.c:51
1
#: static/cloud.js:111 static/cloud.js.c:51
8
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
...
...
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Felfüggesztés"
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:136 static/cloud.js.c:2
09 static/cloud.js.c:511
#: static/cloud.js:136 static/cloud.js.c:2
16 static/cloud.js.c:518
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
...
...
@@ -48,36 +48,34 @@ msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:2
09
#: static/cloud.js:2
16
#, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:3
33 static/cloud.js.c:342 static/cloud.js.c:351
#: static/cloud.js:45
2 static/cloud.js.c:505
#: static/cloud.js:3
40 static/cloud.js.c:349 static/cloud.js.c:358
#: static/cloud.js:45
9 static/cloud.js.c:512
msgid "file"
msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:5
06
#: static/cloud.js:5
13
#, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:5
08
#: static/cloud.js:5
15
#, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:51
1
#: static/cloud.js:51
8
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:6
63 static/cloud.js.c:665
#: static/cloud.js:6
70 static/cloud.js.c:672
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:6
65
#: static/cloud.js:6
72
msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..."
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
016ef79a
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-
09 21:07
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-
10 01:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment