Commit 016ef79a by Őry Máté

django: update translations

parent 3a9b29a3
......@@ -17,7 +17,8 @@ collectstatic:
./manage.py collectstatic --noinput
mo:
for i in */; do cd $$i; ../manage.py compilemessages || true; cd ..; done
for i in */locale/*/*/*.po; do echo -ne "$i:\t"; msgfmt --statistics $i;done
for i in */; do cd $$i; ls locale &>/dev/null && ../manage.py compilemessages || true; cd ..; done
restart:
sudo /etc/init.d/apache2 reload
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 21:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 01:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
......@@ -70,20 +70,20 @@ msgstr "lemezkvóta"
msgid "Disk quota in mebibytes."
msgstr "Lemezkvóta mebibyte-okban."
#: models.py:93
#: models.py:110
#, python-format
msgid "OpenSSH key type %s is not supported."
msgstr "A következő OpenSSH kulcstípus nincs támogatva: %s."
#: models.py:102
#: models.py:119
msgid "Invalid OpenSSH public key."
msgstr "Érvénytelen OpenSSH nyilvános kulcs."
#: models.py:109
#: models.py:126
msgid "SSH key"
msgstr "SSH kulcs"
#: models.py:110
#: models.py:127
msgid ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell "
"and store login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB..."
......@@ -93,229 +93,229 @@ msgstr ""
"bejelentkezéshez – ajánlás: 2048+ bites RSA. Példa: <code><code>ssh-rsa "
"AAAAB...QtQ== jozsi</a>."
#: models.py:118
#: models.py:135
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"
#: models.py:122
#: models.py:139
msgid "init"
msgstr "új"
#: models.py:122
#: models.py:139
msgid "perparing"
msgstr "előkészítés"
#: models.py:122 models.py:234
#: models.py:139 models.py:251
msgid "saving"
msgstr "mentés"
#: models.py:122 models.py:234
#: models.py:139 models.py:251
msgid "ready"
msgstr "kész"
#: models.py:125
#: models.py:142
msgid "lab"
msgstr "labor"
#: models.py:125
#: models.py:142
msgid "For lab or home work with short life time."
msgstr "Géptermi vagy otthoni feladatokhoz (rövid élettartam)."
#: models.py:126
#: models.py:143
msgid "project"
msgstr "projekt"
#: models.py:126
#: models.py:143
msgid "For project work."
msgstr "Projektmunkához."
#: models.py:127
#: models.py:144
msgid "server"
msgstr "szerver"
#: models.py:127
#: models.py:144
msgid "For long term server use."
msgstr "Hosszú távú, szerver felhasználáshoz."
#: models.py:132 models.py:147 models.py:184 models.py:223 models.py:240
#: models.py:275
#: models.py:149 models.py:164 models.py:201 models.py:240 models.py:257
#: models.py:292
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:133 models.py:252
#: models.py:150 models.py:269
msgid "description"
msgstr "leírás"
#: models.py:136 models.py:248 models.py:279
#: models.py:153 models.py:265 models.py:296
msgid "created at"
msgstr "létrehozás ideje"
#: models.py:138
#: models.py:155
msgid "instance limit"
msgstr "példánykorlát"
#: models.py:139
#: models.py:156
msgid "Maximal count of instances launchable for this share."
msgstr "A megosztás alapján futtatható példányok maximális száma."
#: models.py:140
#: models.py:157
msgid "per user limit"
msgstr "felhasználónkénti korlát"
#: models.py:141
#: models.py:158
msgid "Maximal count of instances launchable by a single user."
msgstr "Egy felhasználó által indítható példányok száma."
#: models.py:185
#: models.py:202
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: models.py:185
#: models.py:202
msgid "If network address translation is done."
msgstr "Hálózati címfordítás történik-e."
#: models.py:186 models.py:250
#: models.py:203 models.py:267
msgid "public"
msgstr "publikus"
#: models.py:186
#: models.py:203
msgid "If internet gateway is available."
msgstr "Van-e elérheti internetes útválasztás."
#: models.py:224
#: models.py:241
msgid "CPU cores."
msgstr "CPU magok száma."
#: models.py:225
#: models.py:242
msgid "Mebibytes of memory."
msgstr "Memória mérete mebibyte-ban."
#: models.py:226
#: models.py:243
msgid "credits"
msgstr "kredit"
#: models.py:227
#: models.py:244
msgid "Price of instance."
msgstr "Példány értéke."
#: models.py:233
#: models.py:250
msgid "new"
msgstr "új"
#: models.py:243
#: models.py:260
msgid "access method"
msgstr "elérési mód"
#: models.py:244
#: models.py:261
msgid "disk"
msgstr "lemez"
#: models.py:245
#: models.py:262
msgid "instance type"
msgstr "példánytípus"
#: models.py:246
#: models.py:263
msgid "network"
msgstr "hálózat"
#: models.py:247 models.py:278
#: models.py:264 models.py:295
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
#: models.py:251
#: models.py:268
msgid "If other users can derive templates of this one."
msgstr "Más felhasználók készíthetnek-e ez alapján új sablonokat."
#: models.py:253
#: models.py:270
msgid "operating system"
msgstr "operációs rendszer"
#: models.py:254
#: models.py:271
#, python-format
msgid "Name of operating system in format like \"%s\"."
msgstr "Operációs rendszer neve a következő formában: „%s”."
#: models.py:267 models.py:277
#: models.py:284 models.py:294
msgid "template"
msgstr "sablon"
#: models.py:268
#: models.py:285
msgid "templates"
msgstr "sablonok"
#: models.py:276
#: models.py:293
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: models.py:281
#: models.py:298
msgid "deployable"
msgstr "beküldhető"
#: models.py:282
#: models.py:299
msgid "pending"
msgstr "várakozó"
#: models.py:283
#: models.py:300
msgid "done"
msgstr "kész"
#: models.py:284
#: models.py:301
msgid "active"
msgstr "aktív"
#: models.py:285
#: models.py:302
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: models.py:286
#: models.py:303
msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztett"
#: models.py:287
#: models.py:304
msgid "failed"
msgstr "hiba"
#: models.py:289
#: models.py:306
msgid "active since"
msgstr "aktívvá válás ideje"
#: models.py:290
#: models.py:307
msgid "Time stamp of successful boot report."
msgstr "A sikeres indulás jelentésének időpontja."
#: models.py:291
#: models.py:308
msgid "host in firewall"
msgstr "gép a tűzfalban"
#: models.py:292
#: models.py:309
msgid "password"
msgstr "jelszó"
#: models.py:292
#: models.py:309
msgid "Original password of instance"
msgstr "A példány eredeti jelszava."
#: models.py:293
#: models.py:310
msgid "OpenNebula ID"
msgstr "OpenNebula ID"
#: models.py:294
#: models.py:311
msgid "share"
msgstr "megosztás"
#: models.py:295
#: models.py:312 templates/box-vmlist.html:61
msgid "time of suspend"
msgstr "felfüggesztés ideje"
#: models.py:296
#: models.py:313 templates/box-vmlist.html:64
msgid "time of delete"
msgstr "törlés ideje"
#: models.py:528
#: models.py:545
msgid "instance"
msgstr "példány"
#: models.py:529
#: models.py:546
msgid "instances"
msgstr "példányok"
......@@ -510,16 +510,16 @@ msgstr "Tulajdonos(ok)"
msgid "Member count"
msgstr "Tagok száma"
#: templates/box-grouplist.html:48 templates/box-vmlist.html:57
#: templates/box-grouplist.html:48 templates/box-vmlist.html:66
msgid "More details"
msgstr "További részletek"
#: templates/box-grouplist.html:58
msgid "You have no groups"
msgid "You have no groups."
msgstr "Még nincs egy csoportja sem."
#: templates/box-grouplist.html:61
msgid "Create a new one, and add your students to the new group"
msgid "Create a new one, and add your students to the new group."
msgstr "Hozzon létre egyet, és vegye fel hallgatóit."
#: templates/box-grouplist.html:69 templates/box-grouplist.html.py:74
......@@ -546,6 +546,63 @@ msgstr "Áttekintés"
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#: templates/box-templatelist.html:4
msgid "My templates"
msgstr "Saját sablonok"
#: templates/box-templatelist.html:12
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: templates/box-templatelist.html:13 templates/confirm_delete.html:10
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
#: templates/box-templatelist.html:14
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: templates/box-templatelist.html:20 templates/box-vmlist.html:52
#: templates/home.html:40 templates/show.html:84
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: templates/box-templatelist.html:21 templates/box-vmlist.html:54
#: templates/home.html:41 templates/new-template-flow.html:21
#: templates/show.html:85
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: templates/box-templatelist.html:26 templates/home.html:45
#: templates/new-template-flow.html:44
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: templates/box-templatelist.html:27 templates/box-vmlist.html:59
#: templates/show.html:86
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-templatelist.html:28
msgid "Running instances"
msgstr "Futó példányok"
#: templates/box-templatelist.html:37
msgid "You have no own templates."
msgstr "Még nincs egy sablonja sem."
#: templates/box-templatelist.html:40
msgid ""
"Create a new one, and share it with your students. Or you can also use a "
"common one."
msgstr ""
"Hozzon létre egyet, és ossza meg hallgatóival. Vagy használjon egy közöset."
#: templates/box-templatelist.html:57
#, python-format
msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/box-vmlist.html:16 templates/box-vmlist.html.py:17
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
......@@ -570,33 +627,15 @@ msgstr "Folytatás"
msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
#: templates/box-vmlist.html:52 templates/home.html:40
#: templates/home.html.py:95 templates/show.html:84
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: templates/box-vmlist.html:53
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: templates/box-vmlist.html:54 templates/home.html:41
#: templates/new-template-flow.html:21 templates/show.html:85
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: templates/box-vmlist.html:55 templates/home.html:97 templates/show.html:86
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-vmlist.html:56 templates/show.html:87
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
#: templates/box-vmlist.html:67
#: templates/box-vmlist.html:76
msgid "You have not started any machines yet."
msgstr "Még nem indított egy gépet sem."
#: templates/box-vmlist.html:70
#: templates/box-vmlist.html:79
msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute."
msgstr "Válasszon egy sablont, és egy percen belül használhatja a rendszert."
......@@ -608,10 +647,6 @@ msgstr "Gép törlése"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: templates/confirm_delete.html:10 templates/home.html:88
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
#: templates/home.html:9 templates/show.html:164
msgid "Virtual machines"
msgstr "Virtuális gépek"
......@@ -641,48 +676,15 @@ msgstr "%(m)s MiB"
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU magok"
#: templates/home.html:49 templates/new-template-flow.html:51
#: templates/home.html:50 templates/new-template-flow.html:51
msgid "Launch"
msgstr "Indítás"
#: templates/home.html:67
#: templates/home.html:68
#, python-format
msgid "Personal quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Személyes kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/home.html:74
msgid "My templates"
msgstr "Saját sablonok"
#: templates/home.html:87
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: templates/home.html:89
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: templates/home.html:96 templates/new-template-flow.html:44
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: templates/home.html:98
msgid "Modified at"
msgstr "Módosítás ideje"
#: templates/home.html:99
msgid "Running instances"
msgstr "Futó példányok"
#: templates/home.html:154
msgid "unfinished"
msgstr "félkész"
#: templates/home.html:182
#, python-format
msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow-1.html:9 templates/new-template-flow.html:9
#, python-format
msgid "%(step)s/%(all)s"
......@@ -776,6 +778,10 @@ msgstr "Leállítva"
msgid "Unexpected error occured"
msgstr "Váratlan hiba történt"
#: templates/show.html:87
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
#: templates/show.html:93
msgid "Login credentials"
msgstr "Belépési adatok"
......@@ -816,6 +822,15 @@ msgstr "Belső port"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Átnevezés"
#~ msgid "Modified at"
#~ msgstr "Módosítás ideje"
#~ msgid "unfinished"
#~ msgstr "félkész"
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Felfüggesztés"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 20:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:111 static/cloud.js.c:511
#: static/cloud.js:111 static/cloud.js.c:518
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Felfüggesztés"
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:136 static/cloud.js.c:209 static/cloud.js.c:511
#: static/cloud.js:136 static/cloud.js.c:216 static/cloud.js.c:518
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
......@@ -48,36 +48,34 @@ msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:209
#: static/cloud.js:216
#, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:333 static/cloud.js.c:342 static/cloud.js.c:351
#: static/cloud.js:452 static/cloud.js.c:505
#: static/cloud.js:340 static/cloud.js.c:349 static/cloud.js.c:358
#: static/cloud.js:459 static/cloud.js.c:512
msgid "file"
msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:506
#: static/cloud.js:513
#, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:508
#: static/cloud.js:515
#, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:511
#: static/cloud.js:518
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:663 static/cloud.js.c:665
#: static/cloud.js:670 static/cloud.js.c:672
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:665
#: static/cloud.js:672
msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..."
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment