Commit 13ef826b by Őry Máté

update PO templates

parent d3b23cb1
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-24 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-20 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
......@@ -25,90 +25,90 @@ msgstr "Angol"
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: common/models.py:62
#: common/models.py:71
msgid "Failure."
msgstr "Hiba."
#: common/models.py:63
#: common/models.py:72
#, python-format
msgid "Unhandled exception: %(error)s"
msgstr "Kezeletlen kivétel: %(error)s"
#: common/models.py:138
#: common/models.py:147
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:28
msgid "activity code"
msgstr "tevékenységkód"
#: common/models.py:141
#: common/models.py:150
msgid "human readable name"
msgstr "olvasható név"
#: common/models.py:142
#: common/models.py:151
msgid "Human readable name of activity."
msgstr "A tevékenység neve olvasható formában."
#: common/models.py:146
#: common/models.py:155
msgid "Celery task unique identifier."
msgstr "Celery feladat egyedi azonosítója."
#: common/models.py:147
#: common/models.py:156
msgid "task_uuid"
msgstr "feladat uuid"
#: common/models.py:148
#: common/models.py:157
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:37
#: firewall/models.py:273 vm/models/common.py:84 vm/models/instance.py:140
#: vm/models/instance.py:221
#: firewall/models.py:273 vm/models/common.py:84 vm/models/instance.py:131
#: vm/models/instance.py:212
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
#: common/models.py:149
#: common/models.py:158
msgid "The person who started this activity."
msgstr "A tevékenységet indító felhasználó."
#: common/models.py:150
#: common/models.py:159
msgid "started at"
msgstr "indítás ideje"
#: common/models.py:152
#: common/models.py:161
msgid "Time of activity initiation."
msgstr "A tevékenység megkezdésének időpontja."
#: common/models.py:153
#: common/models.py:162
msgid "finished at"
msgstr "befejezés ideje"
#: common/models.py:155
#: common/models.py:164
msgid "Time of activity finalization."
msgstr "A tevékenység befejeztének ideje."
#: common/models.py:157
#: common/models.py:166
msgid "True, if the activity has finished successfully."
msgstr "Igaz, ha a tevékenység sikeresen befejeződött."
#: common/models.py:159
#: common/models.py:168
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:56
msgid "result"
msgstr "eredmény"
#: common/models.py:161
#: common/models.py:170
msgid "Human readable result of activity."
msgstr "A tevékenység eredménye olvasható formában."
#: common/models.py:523
#: common/models.py:543
msgid "Permission Denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: common/models.py:525
#: common/models.py:545
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: common/models.py:526
#: common/models.py:546
#, python-format
msgid "Unknown error: %(ex)s"
msgstr "Ismeretlen hiba: %(ex)s"
#: common/operations.py:160
#: common/operations.py:177
msgid "Superuser privileges are required."
msgstr "Rendszergazdai jogosultság szükséges."
......@@ -121,24 +121,24 @@ msgstr "%s (csoport)"
msgid "no matches found"
msgstr "nincs találat"
#: dashboard/forms.py:65
#: dashboard/forms.py:67
msgid "idle"
msgstr "üresjáratban"
#: dashboard/forms.py:66
#: dashboard/forms.py:68
msgid "normal"
msgstr "normál"
#: dashboard/forms.py:67
#: dashboard/forms.py:69
msgid "server"
msgstr "szerver"
#: dashboard/forms.py:68
#: dashboard/forms.py:70
msgid "realtime"
msgstr "valós idejű"
#: dashboard/forms.py:73 dashboard/forms.py:776 dashboard/forms.py:797
#: dashboard/forms.py:1084 dashboard/tables.py:225
#: dashboard/forms.py:88 dashboard/forms.py:805 dashboard/forms.py:895
#: dashboard/forms.py:1196 dashboard/tables.py:225
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8 firewall/models.py:285
......@@ -147,20 +147,30 @@ msgstr "valós idejű"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: dashboard/forms.py:74 vm/models/instance.py:145
#: dashboard/forms.py:89 vm/models/instance.py:136
msgid "Human readable name of template."
msgstr "A sablon olvasható neve."
#: dashboard/forms.py:190 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-1.html:53
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:30
#: dashboard/forms.py:99
#, fuzzy
msgid "Clone template permissions"
msgstr "Csoportjogosultságok"
#: dashboard/forms.py:100
msgid ""
"Clone the access list of parent template. Useful for updating a template."
msgstr ""
#: dashboard/forms.py:211 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-1.html:53
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:33
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: dashboard/forms.py:201 dashboard/forms.py:249
#: dashboard/forms.py:222 dashboard/forms.py:269
msgid "Directory identifier"
msgstr "Címtári azonosító"
#: dashboard/forms.py:204
#: dashboard/forms.py:225
msgid ""
"If you select an item here, the members of this directory group will be "
"automatically added to the group at the time they log in. Please note that "
......@@ -171,7 +181,7 @@ msgstr ""
"kerülnek, ha bejelentkeznek. Vegye figyelembe, hogy más, az önhöz hasonló "
"jogosultságú felhasználók is csoportadminisztrátorrá válhatnak."
#: dashboard/forms.py:228
#: dashboard/forms.py:249
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:57
#: network/templates/network/blacklist-create.html:8
#: network/templates/network/dashboard.html:25
......@@ -193,13 +203,13 @@ msgstr ""
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: dashboard/forms.py:257 dashboard/forms.py:1004 dashboard/forms.py:1021
#: dashboard/forms.py:1047 dashboard/forms.py:1097 dashboard/forms.py:1138
#: dashboard/forms.py:1158 dashboard/forms.py:1187
#: dashboard/forms.py:277 dashboard/forms.py:1116 dashboard/forms.py:1133
#: dashboard/forms.py:1159 dashboard/forms.py:1209 dashboard/forms.py:1250
#: dashboard/forms.py:1270 dashboard/forms.py:1299
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:73
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:102
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:132
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:96
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/tx-owner.html:12
#: network/forms.py:82 network/forms.py:103 network/forms.py:139
......@@ -208,175 +218,226 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: dashboard/forms.py:289 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:78
#: dashboard/forms.py:307 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:92
msgid "Host"
msgstr "Gép"
#: dashboard/forms.py:359 dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:81
#: dashboard/forms.py:378 dashboard/forms.py:776 dashboard/forms.py:933
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:85
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:116
msgid "Node"
msgstr "Csomópont"
#: dashboard/forms.py:438
#: dashboard/forms.py:457
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"
#: dashboard/forms.py:667
#: dashboard/forms.py:683
msgid "Suspend in"
msgstr "Felfüggesztés ideje"
#: dashboard/forms.py:671 dashboard/forms.py:695
#: dashboard/forms.py:687 dashboard/forms.py:711
msgid "hours"
msgstr "óra"
#: dashboard/forms.py:676 dashboard/forms.py:700
#: dashboard/forms.py:692 dashboard/forms.py:716
msgid "days"
msgstr "nap"
#: dashboard/forms.py:681 dashboard/forms.py:705
#: dashboard/forms.py:697 dashboard/forms.py:721
msgid "weeks"
msgstr "hét"
#: dashboard/forms.py:686 dashboard/forms.py:710
#: dashboard/forms.py:702 dashboard/forms.py:726
msgid "months"
msgstr "hónap"
#: dashboard/forms.py:691
#: dashboard/forms.py:707
msgid "Delete in"
msgstr "Törlés ideje"
#: dashboard/forms.py:716 dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:64
#: dashboard/forms.py:732 dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:63
#: network/forms.py:60
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
#: dashboard/forms.py:726
#: dashboard/forms.py:742
msgid "Set expiration times even if they are shorter than the current value."
msgstr ""
"Akkor is állítsa át a lejárati időket, ha rövidebbek lesznek a jelenleginél."
#: dashboard/forms.py:729
#: dashboard/forms.py:745
msgid "Save selected lease."
msgstr "Kiválasztott bérlet mentése."
#: dashboard/forms.py:738
#: dashboard/forms.py:754
msgid "Length"
msgstr "Hossz"
#: dashboard/forms.py:753
#: dashboard/forms.py:762
#, fuzzy
msgid "Live migration"
msgstr "Legutóbbi változtatás"
#: dashboard/forms.py:764
msgid ""
"Live migration is a way of moving virtual machines between hosts with a "
"service interruption of at most some seconds. Please note that it can take "
"very long and cause much network traffic in case of busy machines."
msgstr ""
#: dashboard/forms.py:782
msgid "Forcibly interrupt all running activities."
msgstr "Futó tevékenységek erőltetett befejezése."
#: dashboard/forms.py:754
#: dashboard/forms.py:783
msgid "Set all activities to finished state, but don't interrupt any tasks."
msgstr ""
"Minden tevékenység befejezettre állítása (a feladatok megszakítása nélkül)."
#: dashboard/forms.py:757
#: dashboard/forms.py:786
msgid "New status"
msgstr "Új állapot"
#: dashboard/forms.py:778
#: dashboard/forms.py:787
#, fuzzy
msgid "Reset node"
msgstr "csomópont"
#: dashboard/forms.py:801
#, fuzzy
msgid "use emergency state change"
msgstr "vész-állapotváltás"
#: dashboard/forms.py:807 dashboard/forms.py:827
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:117
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: dashboard/forms.py:779
#: dashboard/forms.py:808
msgid "Size of disk to create in bytes or with units like MB or GB."
msgstr "Létrehozandó lemez mérete byte-okban vagy mértékegységgel (MB, GB)."
#: dashboard/forms.py:785
#: dashboard/forms.py:820 dashboard/forms.py:849
msgid "Invalid format, you can use GB or MB!"
msgstr "Érvénytelen formátum. „GB” és „MB” is használható."
#: dashboard/forms.py:798
#: dashboard/forms.py:828
#, fuzzy
msgid "Size to resize the disk in bytes or with units like MB or GB."
msgstr "Létrehozandó lemez mérete byte-okban vagy mértékegységgel (MB, GB)."
#: dashboard/forms.py:839 dashboard/forms.py:875
#, fuzzy
msgid "Disk"
msgstr "Lemezek"
#: dashboard/forms.py:852
msgid "Disk size must be greater than the actual size."
msgstr ""
#: dashboard/forms.py:861 dashboard/forms.py:886
#, python-format
msgid "<label>Disk:</label> %s"
msgstr ""
#: dashboard/forms.py:896
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: dashboard/forms.py:813
#: dashboard/forms.py:906
msgid "Could not find filename in URL, please specify a name explicitly."
msgstr ""
#: dashboard/forms.py:917
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:17
msgid "Vlan"
msgstr "Vlan"
#: dashboard/forms.py:816
#: dashboard/forms.py:920
msgid "No more networks."
msgstr "Nincs több hálózat."
#: dashboard/forms.py:844 dashboard/templates/dashboard/profile.html:31
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:94
#: dashboard/forms.py:934
msgid ""
"Deploy virtual machine to this node (blank allows scheduling automatically)."
msgstr ""
#: dashboard/forms.py:956 dashboard/templates/dashboard/profile.html:31
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:108
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: dashboard/forms.py:858 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:96
#: dashboard/forms.py:970 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:110
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: dashboard/forms.py:863
#: dashboard/forms.py:975
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: dashboard/forms.py:886 dashboard/templates/dashboard/profile.html:37
#: dashboard/forms.py:998 dashboard/templates/dashboard/profile.html:37
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
#: dashboard/forms.py:891
#: dashboard/forms.py:1003
msgid "Reset password"
msgstr "Új jelszó"
#: dashboard/forms.py:907 dashboard/forms.py:1030
#: dashboard/forms.py:1019 dashboard/forms.py:1142
msgid "Change password"
msgstr "Jelszóváltoztatás"
#: dashboard/forms.py:979
#: dashboard/forms.py:1091
msgid "Add trait"
msgstr "Jellemző hozzáadása"
#: dashboard/forms.py:1061 dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:86
#: dashboard/forms.py:1173 dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:86
msgid "Name of group or user"
msgstr "Csoport vagy felhasználó neve"
#: dashboard/forms.py:1069 dashboard/forms.py:1078
#: dashboard/forms.py:1181 dashboard/forms.py:1190
msgid "Name of user"
msgstr "Felhasználó neve"
#: dashboard/forms.py:1071 dashboard/forms.py:1080
#: dashboard/forms.py:1183 dashboard/forms.py:1192
msgid "E-mail address or identifier of user"
msgstr "A felhasználó e-mail címe vagy azonosítója"
#: dashboard/forms.py:1086
#: dashboard/forms.py:1198
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
#: dashboard/forms.py:1087
#: dashboard/forms.py:1199
msgid "For example: ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2ED..."
msgstr "Például: ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2ED…"
#: dashboard/forms.py:1173
#: dashboard/forms.py:1285
msgid "permissions"
msgstr "jogosultságok"
#: dashboard/forms.py:1230
#: dashboard/forms.py:1342
msgid "owned"
msgstr "saját"
#: dashboard/forms.py:1231
#: dashboard/forms.py:1343
msgid "shared"
msgstr "osztott"
#: dashboard/forms.py:1232
#: dashboard/forms.py:1344
msgid "all"
msgstr "összes"
#: dashboard/forms.py:1239 dashboard/forms.py:1263
#: dashboard/forms.py:1351 dashboard/forms.py:1375
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:34
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:61
#: dashboard/templates/dashboard/index-vm.html:57
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
#: dashboard/models.py:65 dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:39
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:48
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:73
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:78
#: dashboard/templates/dashboard/index-templates.html:38
#: dashboard/templates/dashboard/index-vm.html:76
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:101
......@@ -391,7 +452,7 @@ msgstr "kézbesített"
msgid "read"
msgstr "olvasott"
#: dashboard/models.py:108 vm/models/instance.py:107
#: dashboard/models.py:108 vm/models/instance.py:98
msgid "access method"
msgstr "elérés módja"
......@@ -402,8 +463,8 @@ msgstr "Távoli elérési mód típusa."
#: dashboard/models.py:110 firewall/models.py:413 firewall/models.py:440
#: firewall/models.py:828 firewall/models.py:850 firewall/models.py:871
#: storage/models.py:47 storage/models.py:86 vm/models/common.py:65
#: vm/models/common.py:89 vm/models/common.py:165 vm/models/instance.py:144
#: vm/models/instance.py:234 vm/models/node.py:65
#: vm/models/common.py:89 vm/models/common.py:165 vm/models/instance.py:135
#: vm/models/instance.py:225 vm/models/node.py:65
msgid "name"
msgstr "név"
......@@ -468,14 +529,14 @@ msgid "Can use autocomplete."
msgstr "Használhat automatikus kiegészítést."
#: dashboard/models.py:229 firewall/models.py:274 vm/models/common.py:85
#: vm/models/instance.py:141 vm/models/instance.py:222
#: vm/models/instance.py:132 vm/models/instance.py:213
msgid "operator"
msgstr "operátor"
#: dashboard/models.py:230 firewall/models.py:100 firewall/models.py:369
#: firewall/models.py:422 firewall/models.py:445 firewall/models.py:510
#: firewall/models.py:851 firewall/models.py:880 vm/models/common.py:86
#: vm/models/instance.py:142 vm/models/instance.py:223
#: vm/models/instance.py:133 vm/models/instance.py:214
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
......@@ -501,12 +562,12 @@ msgstr "Állapot"
#: dashboard/tables.py:145 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:38
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:69
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:163
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:177
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
#: dashboard/tables.py:151 dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:72
#: vm/models/instance.py:113
#: vm/models/instance.py:104
msgid "Lease"
msgstr "Bérlet"
......@@ -545,7 +606,7 @@ msgid "Access method"
msgstr "Elérés módja"
#: dashboard/tables.py:265
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:94
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:129
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
......@@ -659,33 +720,38 @@ msgstr ""
msgid "I have the Client installed"
msgstr "Már telepítve van"
#: dashboard/templates/dashboard/_disk-list-element.html:10
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/_activity-timeline.html:28
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:45
msgid "failed"
msgstr "meghiúsult"
#: dashboard/templates/dashboard/_disk-list-element.html:16
#: dashboard/templates/dashboard/_disk-list-element.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/_disk-list-element.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:34
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:56
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:63
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:93
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:80
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:107
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:108
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/base-remove.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:133
#: dashboard/templates/dashboard/store/remove.html:36
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:79
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:111
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:81
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:113
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: dashboard/templates/dashboard/_disk-list-element.html:21
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "RAM-méret"
#: dashboard/templates/dashboard/_disk-list-element.html:28
#: dashboard/templates/dashboard/store/remove.html:20
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: dashboard/templates/dashboard/_display-name.html:10
msgid "username"
msgstr "felhasználónév"
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:63
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:93
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:35
msgid "Who"
msgstr "Ki"
......@@ -746,17 +812,17 @@ msgid "Next"
msgstr "Tovább"
#: dashboard/templates/dashboard/_template-create.html:15
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:40
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:39
msgid "Resource configuration"
msgstr "Erőforrásbeállítások"
#: dashboard/templates/dashboard/_template-create.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:46
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:45
msgid "Virtual machine settings"
msgstr "Virtuális gépek beállításai"
#: dashboard/templates/dashboard/_template-create.html:31
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:57
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:56
msgid "External resources"
msgstr "Külső erőforrások"
......@@ -780,20 +846,21 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-1.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:76
#: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-monitor.html:20
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-1.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:49
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/resources.html:28
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/resources.html:25
msgid "Disks"
msgstr "Lemezek"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-1.html:40
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:65
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:46
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:177
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:191
#: dashboard/views/graph.py:192 dashboard/views/graph.py:215
#: network/forms.py:123 network/templates/network/base.html:7
msgid "Network"
......@@ -826,6 +893,7 @@ msgid "Amount"
msgstr "Mennyiség"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:56
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/resources.html:34
msgid "No disks are added."
msgstr "Egy lemez sincs hozzáadva."
......@@ -833,25 +901,25 @@ msgstr "Egy lemez sincs hozzáadva."
msgid "Not added to any network."
msgstr "Egy hálózathoz sincs hozzáadva."
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:13
msgid "Reschedule"
msgstr "Újraütemezés"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:16
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:17
msgid "This option will reschedule each virtual machine to the optimal node."
msgstr "Ez a lehetőség minden virtuális gépet az optimális csomópontra migrál."
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:28
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:27
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:29
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:31
msgid "CPU load"
msgstr "CPU-terhelés"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:29
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:28
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-mass-migrate.html:30
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:33
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM-használat"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:8
#, python-format
msgid ""
"\n"
......@@ -860,11 +928,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Válasszon csomópontot %(obj)s migrálásához.\n"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:24
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:22
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-migrate.html:25
msgid "recommended"
msgstr "javasolt"
......@@ -914,7 +982,7 @@ msgstr "Parancssablon létrehozása"
#: dashboard/templates/dashboard/lease-create.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:19
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:14
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:15
#: dashboard/templates/dashboard/userkey-create.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/userkey-edit.html:14
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/base-renew.html:26
......@@ -956,10 +1024,10 @@ msgstr "csoport"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:50
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:63
#: dashboard/templates/dashboard/group-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:22
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:24
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list/column-name.html:7
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
......@@ -967,6 +1035,7 @@ msgstr "Átnevezés"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:14
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:75
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/ajax-delete.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/mass-delete.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-list/column-command-actions.html:5
......@@ -985,28 +1054,32 @@ msgid "Delete group."
msgstr "Csoport törlése."
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:55
msgid "Available objects for this group"
msgstr ""
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:85
msgid "User list"
msgstr "Felhasználók"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:57
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:87
msgid "Create user"
msgstr "Új felhasználó"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:74
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:87
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:27
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:104
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:117
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:28
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:100
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:130
msgid "Add multiple users at once (one identifier per line)."
msgstr "Több felhasználó hozzáadása (egy azonosító soronként)."
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:107
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:137
msgid "Access permissions"
msgstr "Hozzáférési jogosultságok"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:116
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:146
msgid "Group permissions"
msgstr "Csoportjogosultságok"
......@@ -1024,7 +1097,7 @@ msgstr "Azon csoportok, amelyekhez hozzáférése van."
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:56
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:39
#: network/templates/network/host-edit.html:32 templates/info/help.html:192
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
......@@ -1049,12 +1122,12 @@ msgstr[1] ""
" "
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:36
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:45
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:74
#: dashboard/templates/dashboard/index-vm.html:73
msgid "list"
msgstr "felsorolás"
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:11
msgid ""
"List of compute nodes, also called worker nodes or hypervisors, which run "
"the virtual machines."
......@@ -1062,13 +1135,17 @@ msgstr ""
"A virtuális gépeket futtató számítási csomópontok (más néven worker node-ok, "
"hypervisorok) listája."
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:15
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:16
#: dashboard/templates/dashboard/node-list.html:5
msgid "Nodes"
msgstr "Csomópontok"
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:43
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:70
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:63
#, fuzzy
msgid "Search"