Commit 2d8071b0 by Őry Máté

locale: update Hungarian translation

parent 4cd25019
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy # , 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 14:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-07 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-07 15:32+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Mate Ory <orymate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: \n" "Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:54 #: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:54
msgid "Select an option to proceed!" msgid "Select an option to proceed!"
msgstr "" msgstr "Válasszon a folytatáshoz."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20
msgid "Prev" msgid "Prev"
msgstr "Előző" msgstr "Vissza"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:22 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:22
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Tovább"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:26 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:26
msgid "End tour" msgid "End tour"
msgstr "" msgstr "Befejezés"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:33 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:33
msgid "Template Tutorial Tour" msgid "Template Tutorial Tour"
msgstr "" msgstr "Sablon-kalauz"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:34 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:34
msgid "" msgid ""
"Welcome to the template tutorial. In this quick tour, we gonna show you how " "Welcome to the template tutorial. In this quick tour, we gonna show you how "
"to do the steps described above." "to do the steps described above."
msgstr "" msgstr ""
"Üdvözöli a sablon-kalauz. A túra során bemutatjuk, hogyan végezze el "
"a fenti lépéseket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:35 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:35
msgid "" msgid ""
"For the next tour step press the \"Next\" button or the right arrow (or " "For the next tour step press the \"Next\" button or the right arrow (or "
"\"Back\" button/left arrow for the previous step)." "\"Back\" button/left arrow for the previous step)."
msgstr "" msgstr ""
"A következő lépéshez kattintson a \"Tovább\" gombra vagy használja "
"a nyílbillentyűket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:36 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:36
msgid "" msgid ""
"During the tour please don't try the functions because it may lead to " "During the tour please don't try the functions because it may lead to "
"graphical glitches, however " "graphical glitches, however "
msgstr "" msgstr "A túra során még ne próbálja ki a bemutatott funkciókat."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:45 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:45
msgid "Home tab" msgid "Home tab"
msgstr "" msgstr "Kezdőoldal"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:46 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:46
msgid "" msgid ""
"In this tab you can tag your virtual machine and modify the name and " "In this tab you can tag your virtual machine and modify the name and "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"Ezen a lapon címkéket adhat a virtuális géphez, vagy módosíthatja "
"a nevét, leírását."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:55 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:55
msgid "Resources tab" msgid "Resources tab"
msgstr "" msgstr "Erőforrások lap"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:58 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:58
msgid "" msgid ""
"On the resources tab you can edit the CPU/RAM options and add/remove disks!" "On the resources tab you can edit the CPU/RAM options and add/remove disks!"
msgstr "" msgstr ""
"Az erőforrások lapon szerkesztheti a CPU/memória-beállításokat, valamint "
"hozzáadhat "
"és törölhet lemezeket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:68 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:68
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr "Erőforrások"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
msgid "CPU priority" msgid "CPU priority"
msgstr "" msgstr "CPU prioritás"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
msgid "higher is better" msgid "higher is better"
msgstr "" msgstr "a nagyobb érték a jobb"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
msgid "CPU count" msgid "CPU count"
msgstr "" msgstr "CPU-k száma"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
msgid "number of CPU cores." msgid "number of CPU cores."
msgstr "" msgstr "A CPU-magok száma."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
msgid "RAM amount" msgid "RAM amount"
msgstr "" msgstr "RAM mennyiség"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
msgid "amount of RAM." msgid "amount of RAM."
msgstr "" msgstr "a memória mennyisége."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:81 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:81
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "" msgstr "Lemezek"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:82 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:82
msgid "" msgid ""
"You can add empty disks, download new ones and remove existing ones here." "You can add empty disks, download new ones and remove existing ones here."
msgstr "" msgstr ""
"Hozzáadhat üres lemezeket, letölthet lemezképeket, vagy törölheti a "
"meglévőket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:92 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:92
msgid "Network tab" msgid "Network tab"
msgstr "" msgstr "Hálózat lap"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:93 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:93
msgid "You can add new network interfaces or remove existing ones here." msgid "You can add new network interfaces or remove existing ones here."
msgstr "" msgstr "Hozzáadhat új hálózati interfészeket, vagy törölheti a meglévőket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:102 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:102
msgid "Deploy" msgid "Deploy"
msgstr "" msgstr "Indítás"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:105 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:105
msgid "Deploy the virtual machine." msgid "Deploy the virtual machine."
msgstr "" msgstr "A virtuális gép elindítása."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:110 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:110
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Csatlakozás"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:113 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:113
msgid "Use the connection string or connect with your choice of client!" msgid "Use the connection string or connect with your choice of client!"
msgstr "" msgstr "Használja a megadott parancsot, vagy kedvenc kliensét."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:120 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:120
msgid "Customize the virtual machine" msgid "Customize the virtual machine"
msgstr "" msgstr "Szabja testre a gépet"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:121 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:121
msgid "" msgid ""
"After you have connected to the virtual machine do your modifications then " "After you have connected to the virtual machine do your modifications then "
"log off." "log off."
msgstr "" msgstr ""
"Miután csatlakozott, végezze el a szükséges módosításokat, majd "
"jelentkezzen ki."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:126 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:126
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr "Mentés sablonként"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:129 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:129
msgid "" msgid ""
"Press the \"Save as template\" button and wait until the activity finishes." "Press the \"Save as template\" button and wait until the activity finishes."
msgstr "" msgstr ""
"Kattintson a „mentés sablonként” gombra, majd várjon, amíg a lemez "
"mentése elkészül."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:135 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:135
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr "Befejezés"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:138 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:138
msgid "" msgid ""
"This is the last message, if something is not clear you can do the the tour " "This is the last message, if something is not clear you can do the the tour "
"again!" "again!"
msgstr "" msgstr ""
"A túra véget ért. Ha valami nem érthető, újrakezdheti az "
"útmutatót."
#: network/static/js/host.js:10 #: network/static/js/host.js:10
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove host group <strong>\"%(group)s\"</strong> " "Are you sure you want to remove host group <strong>\"%(group)s\"</strong> "
"from <strong>\"%(host)s\"</strong>?" "from <strong>\"%(host)s\"</strong>?"
msgstr "" msgstr ""
"Biztosan törli a(z)<strong>„%(host)s”</strong> gépet a(z) "
"<strong>„%(group)s”</strong> gépcsoportból?"
#: network/static/js/host.js:13 #: network/static/js/host.js:13
msgid "Are you sure you want to delete this rule?" msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "" msgstr "Biztosan törli ezt a szabályt?"
#: network/static/js/host.js:20 network/static/js/switch-port.js:14 #: network/static/js/host.js:20 network/static/js/switch-port.js:14
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Mégsem"
#: network/static/js/host.js:25 network/static/js/switch-port.js:19 #: network/static/js/host.js:25 network/static/js/switch-port.js:19
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Eltávolítás"
#: network/static/js/switch-port.js:8 #: network/static/js/switch-port.js:8
msgid "Are you sure you want to delete this device?" msgid "Are you sure you want to delete this device?"
msgstr "" msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment