Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
347de16b
authored
Feb 06, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
one: update po templates
parent
6ab49a02
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
145 additions
and
28 deletions
+145
-28
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+145
-28
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
347de16b
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 1
4:24
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 1
8:20
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:19+0100\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"Language: hu\n"
...
@@ -270,6 +270,10 @@ msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres."
...
@@ -270,6 +270,10 @@ msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres."
msgid "Failed to restart virtual machine."
msgid "Failed to restart virtual machine."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
#: templates/404.html:7 templates/404.html.py:10
msgid ":("
msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:26
#: templates/box-filelist.html:26
msgid "No files."
msgid "No files."
msgstr "Nincs megjeleníthető fájl."
msgstr "Nincs megjeleníthető fájl."
...
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "letöltés"
...
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "letöltés"
msgid "Last modification"
msgid "Last modification"
msgstr "Utolsó módosítás"
msgstr "Utolsó módosítás"
#: templates/box-filelist.html:52
#: templates/box-filelist.html:52
templates/new-template-flow.html:20
msgid "Type"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgstr "Típus"
...
@@ -319,25 +323,117 @@ msgid ""
...
@@ -319,25 +323,117 @@ msgid ""
"You can also use the <a href=\"#\" id=\"old-upload\">the traditional upload "
"You can also use the <a href=\"#\" id=\"old-upload\">the traditional upload "
"form</a>."
"form</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Használhatja a <a href=\"#\" id=\"old-upload\">hagyományos feltöltő űrlapot<"
"Használhatja a <a href=\"#\" id=\"old-upload\">hagyományos feltöltő űrlapot</"
"/a> is."
"a> is."
#: templates/box-filelist.html:89
msgid "Upload limit is 1GB per file!"
msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:93
msgid "Error: File is bigger than 1GB!"
msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:94
msgid "Error: Upload server is not available!"
msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:95
msgid "Error: File already exists!"
msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:1
08
#: templates/box-filelist.html:1
14
msgid "File quota"
msgid "File quota"
msgstr "Fájlkvóta"
msgstr "Fájlkvóta"
#: templates/box-filelist.html:1
08
#: templates/box-filelist.html:1
14
msgid "Used space"
msgid "Used space"
msgstr "Használt terület"
msgstr "Használt terület"
#: templates/box-filelist.html:1
08
#: templates/box-filelist.html:1
14
msgid "soft limit"
msgid "soft limit"
msgstr "puha limit"
msgstr "puha limit"
#: templates/box-filelist.html:1
09
#: templates/box-filelist.html:1
15
msgid "hard limit"
msgid "hard limit"
msgstr "kemény limit"
msgstr "kemény limit"
#: templates/box-vmlist.html:16 templates/box-vmlist.html.py:17
msgid "Connect"
msgstr ""
#: templates/box-vmlist.html:19 templates/box-vmlist.html.py:20
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "felfüggesztett"
#: templates/box-vmlist.html:22 templates/box-vmlist.html.py:23
#: templates/box-vmlist.html:36 templates/box-vmlist.html.py:37
#: templates/box-vmlist.html:41 templates/box-vmlist.html.py:42
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/box-vmlist.html:25
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: templates/box-vmlist.html:30
msgid "starting…"
msgstr ""
#: templates/box-vmlist.html:33 templates/box-vmlist.html.py:34
msgid "Resume"
msgstr ""
#: templates/box-vmlist.html:51
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "név"
#: templates/box-vmlist.html:52 templates/home.html:40
#: templates/home.html.py:84 templates/new-template-flow.html:100
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: templates/box-vmlist.html:53 templates/home.html:41
#: templates/new-template-flow.html:34 templates/new-template-flow.html:101
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: templates/box-vmlist.html:54 templates/home.html:86
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-vmlist.html:55
msgid "Expiration"
msgstr ""
#: templates/box-vmlist.html:56
#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "Részletek"
#: templates/box-vmlist.html:66
msgid "You have not started any machines yet."
msgstr ""
#: templates/box-vmlist.html:69
msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute."
msgstr ""
#: templates/confirm_delete.html:6
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "Törlés"
#: templates/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/confirm_delete.html:10 templates/home.html:77
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
#: templates/home.html:14
#: templates/home.html:14
msgid "Start new machine"
msgid "Start new machine"
msgstr "Új gép indítása"
msgstr "Új gép indítása"
...
@@ -350,19 +446,11 @@ msgstr "Elérhető sablonok"
...
@@ -350,19 +446,11 @@ msgstr "Elérhető sablonok"
msgid "Choose one of the following templates to launch."
msgid "Choose one of the following templates to launch."
msgstr "Válasszon egyet az alábbi sablonok közül."
msgstr "Válasszon egyet az alábbi sablonok közül."
#: templates/home.html:37
#: templates/home.html:37
templates/new-template-flow.html:97
msgid "Details"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgstr "Részletek"
#: templates/home.html:40 templates/home.html.py:84
#: templates/home.html:42 templates/new-template-flow.html:102
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: templates/home.html:41
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: templates/home.html:42
msgid "Memory"
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
msgstr "Memória"
...
@@ -371,7 +459,7 @@ msgstr "Memória"
...
@@ -371,7 +459,7 @@ msgstr "Memória"
msgid "%(m)s MiB"
msgid "%(m)s MiB"
msgstr "%(m)s MiB"
msgstr "%(m)s MiB"
#: templates/home.html:44
#: templates/home.html:44
templates/new-template-flow.html:103
msgid "CPU cores"
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU magok"
msgstr "CPU magok"
...
@@ -392,22 +480,14 @@ msgstr "Saját sablonok"
...
@@ -392,22 +480,14 @@ msgstr "Saját sablonok"
msgid "Rename"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
msgstr "Átnevezés"
#: templates/home.html:77
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
#: templates/home.html:78
#: templates/home.html:78
msgid "Share"
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
msgstr "Megosztás"
#: templates/home.html:85
#: templates/home.html:85
templates/new-template-flow.html:52
msgid "Description"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgstr "Leírás"
#: templates/home.html:86
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/home.html:87
#: templates/home.html:87
msgid "Modified at"
msgid "Modified at"
msgstr "Módosítás ideje"
msgstr "Módosítás ideje"
...
@@ -425,3 +505,40 @@ msgstr "félkész"
...
@@ -425,3 +505,40 @@ msgstr "félkész"
msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:9 templates/new-template-flow.html:79
#, fuzzy, python-format
msgid "%(step)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:11 templates/new-template-flow.html:81
#, python-format
msgid "Step %(step)s"
msgstr ""
#: templates/new-template-flow.html:15
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/new-template-flow.html:16
msgid "Short name of template"
msgstr ""
#: templates/new-template-flow.html:24
msgid "Lab"
msgstr ""
#: templates/new-template-flow.html:28
msgid "Project"
msgstr ""
#: templates/new-template-flow.html:53
msgid "Comments about the template"
msgstr ""
#: templates/new-template-flow.html:58 templates/new-template-flow.html:112
msgid "« Cancel"
msgstr ""
#: templates/new-template-flow.html:113
msgid "Next »"
msgstr ""
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment