Commit 654d72c9 by Őry, Máté

one: add Hungarian translation

parent f6449395
# django-one module
# Copyright (C) 2013 BME IK
# This file is distributed under the same license as the django-one package.
# Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:40
msgid "Update status"
msgstr "Állapot frissítése"
#: admin.py:45
msgid "Submit VM"
msgstr "VM beküldése"
#: models.py:33
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
#: models.py:35
msgid "Samba password"
msgstr "Samba jelszó"
#: models.py:36
msgid "Generated password for accessing store from Windows."
msgstr "Generált jelszó az adattár eléréséhez Windows alól."
#: models.py:37
msgid "SSH key (public)"
msgstr "SSH kulcs (nyilvános)"
#: models.py:38
msgid "Generated SSH public key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH publikus kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:39
msgid "SSH key (private)"
msgstr "SSH kulcs (magán)"
#: models.py:40
msgid "Generated SSH private key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH privát kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:86
#, python-format
msgid "OpenSSH key type %s is not supported."
msgstr "A következő OpenSSH kulcstípus nincs támogatva: %s."
#: models.py:95
msgid "Invalid OpenSSH public key."
msgstr "Érvénytelen OpenSSH nyilvános kulcs."
#: models.py:102
msgid "SSH key"
msgstr "SSH kulcs"
#: models.py:103
msgid ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell "
"login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB...QtQ== john</"
"code>."
msgstr ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH nyilvános kulcs OpenSSH formátumban</a> az SSH "
"bejelentkezéshez – ajánlás: 2048+ bites RSA. Példa: <code><code>ssh-rsa "
"AAAAB...QtQ== jozsi</a>."
#: models.py:111
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"
#: models.py:119 models.py:156 models.py:195 models.py:206 models.py:228
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:157
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: models.py:157
msgid "If network address translation is done."
msgstr "Hálózati címfordítás történik-e."
#: models.py:158
msgid "public"
msgstr "publikus"
#: models.py:158
msgid "If internet gateway is available."
msgstr "Van-e elérheti internetes útválasztás."
#: models.py:196
msgid "CPU cores."
msgstr "CPU magok száma."
#: models.py:197
msgid "Mebibytes of memory."
msgstr "Memória mérete mebibyte-ban."
#: models.py:209
msgid "access method"
msgstr "elérési mód"
#: models.py:210
msgid "disk"
msgstr "lemez"
#: models.py:211
msgid "instance type"
msgstr "példánytípus"
#: models.py:212
msgid "network"
msgstr "hálózat"
#: models.py:213 models.py:231
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
#: models.py:214 models.py:232
msgid "created at"
msgstr "létrehozás ideje"
#: models.py:220 models.py:230
msgid "template"
msgstr "sablon"
#: models.py:221
msgid "templates"
msgstr "sablonok"
#: models.py:229
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: models.py:234
msgid "deployable"
msgstr "beküldhető"
#: models.py:235
msgid "pending"
msgstr "várakozó"
#: models.py:236
msgid "done"
msgstr "kész"
#: models.py:237
msgid "active"
msgstr "aktív"
#: models.py:238
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: models.py:239
msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztett"
#: models.py:240
msgid "failed"
msgstr "hiba"
#: models.py:242
msgid "active since"
msgstr "aktívvá válás ideje"
#: models.py:243
msgid "Time stamp of successful boot report."
msgstr "A sikeres indulás jelentésének időpontja."
#: models.py:244
msgid "host in firewall"
msgstr "gép a tűzfalban"
#: models.py:245
msgid "password"
msgstr "jelszó"
#: models.py:245
msgid "Original password of instance"
msgstr "A példány eredeti jelszava."
#: models.py:246
msgid "OpenNebula ID"
msgstr "OpenNebula ID"
#: models.py:451
msgid "instance"
msgstr "példány"
#: models.py:452
msgid "instances"
msgstr "példányok"
#: views.py:92
msgid "Failed to create virtual machine."
msgstr "A virtuális gép indítása sikertelen."
#: views.py:128
msgid "Port number is in a restricted domain (22000 to 24000)."
msgstr "A megadott port foglalt tartományba esik (22000-től 24000-ig)."
#: views.py:132
#, python-format
msgid "Port %d successfully added."
msgstr "%d számú port hozzáadása sikeres."
#: views.py:134
msgid "Adding port failed."
msgstr "Port hozzáadása sikertelen."
#: views.py:151
#, python-format
msgid "Port %d successfully removed."
msgstr "%d számú port eltávolítása sikeres."
#: views.py:153
msgid "Removing port failed."
msgstr "Port eltávolítása sikertelen."
#: views.py:160
msgid "Virtual machine is successfully deleted."
msgstr "A virtuális gép törlése sikeres."
#: views.py:162
msgid "Failed to delete virtual machine."
msgstr "A virtuális gép törlése sikertelen."
#: views.py:177
msgid "Virtual machine is successfully stopped."
msgstr "A virtuális gép sikeresen leállt."
#: views.py:179
msgid "Failed to stop virtual machine."
msgstr "A virtuális gép leállítása sikertelen."
#: views.py:187
msgid "Virtual machine is successfully resumed."
msgstr "A virtuális gép sikeresen folytatva."
#: views.py:189
msgid "Failed to resume virtual machine."
msgstr "A virtuális gép visszatöltése sikertelen."
#: views.py:197
msgid "Virtual machine is successfully powered off."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikeres."
#: views.py:199
msgid "Failed to power off virtual machine."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikertelen."
#: views.py:207
msgid "Virtual machine is successfully restarted."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres."
#: views.py:209
msgid "Failed to restart virtual machine."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment