Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
654d72c9
authored
Feb 05, 2013
by
Őry, Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
one: add Hungarian translation
parent
f6449395
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
271 additions
and
0 deletions
+271
-0
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+271
-0
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
0 → 100644
View file @
654d72c9
# django-one module
# Copyright (C) 2013 BME IK
# This file is distributed under the same license as the django-one package.
# Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:40
msgid "Update status"
msgstr "Állapot frissítése"
#: admin.py:45
msgid "Submit VM"
msgstr "VM beküldése"
#: models.py:33
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
#: models.py:35
msgid "Samba password"
msgstr "Samba jelszó"
#: models.py:36
msgid "Generated password for accessing store from Windows."
msgstr "Generált jelszó az adattár eléréséhez Windows alól."
#: models.py:37
msgid "SSH key (public)"
msgstr "SSH kulcs (nyilvános)"
#: models.py:38
msgid "Generated SSH public key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH publikus kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:39
msgid "SSH key (private)"
msgstr "SSH kulcs (magán)"
#: models.py:40
msgid "Generated SSH private key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH privát kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:86
#, python-format
msgid "OpenSSH key type %s is not supported."
msgstr "A következő OpenSSH kulcstípus nincs támogatva: %s."
#: models.py:95
msgid "Invalid OpenSSH public key."
msgstr "Érvénytelen OpenSSH nyilvános kulcs."
#: models.py:102
msgid "SSH key"
msgstr "SSH kulcs"
#: models.py:103
msgid ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell "
"login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB...QtQ== john</"
"code>."
msgstr ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH nyilvános kulcs OpenSSH formátumban</a> az SSH "
"bejelentkezéshez – ajánlás: 2048+ bites RSA. Példa: <code><code>ssh-rsa "
"AAAAB...QtQ== jozsi</a>."
#: models.py:111
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"
#: models.py:119 models.py:156 models.py:195 models.py:206 models.py:228
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:157
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: models.py:157
msgid "If network address translation is done."
msgstr "Hálózati címfordítás történik-e."
#: models.py:158
msgid "public"
msgstr "publikus"
#: models.py:158
msgid "If internet gateway is available."
msgstr "Van-e elérheti internetes útválasztás."
#: models.py:196
msgid "CPU cores."
msgstr "CPU magok száma."
#: models.py:197
msgid "Mebibytes of memory."
msgstr "Memória mérete mebibyte-ban."
#: models.py:209
msgid "access method"
msgstr "elérési mód"
#: models.py:210
msgid "disk"
msgstr "lemez"
#: models.py:211
msgid "instance type"
msgstr "példánytípus"
#: models.py:212
msgid "network"
msgstr "hálózat"
#: models.py:213 models.py:231
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
#: models.py:214 models.py:232
msgid "created at"
msgstr "létrehozás ideje"
#: models.py:220 models.py:230
msgid "template"
msgstr "sablon"
#: models.py:221
msgid "templates"
msgstr "sablonok"
#: models.py:229
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: models.py:234
msgid "deployable"
msgstr "beküldhető"
#: models.py:235
msgid "pending"
msgstr "várakozó"
#: models.py:236
msgid "done"
msgstr "kész"
#: models.py:237
msgid "active"
msgstr "aktív"
#: models.py:238
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: models.py:239
msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztett"
#: models.py:240
msgid "failed"
msgstr "hiba"
#: models.py:242
msgid "active since"
msgstr "aktívvá válás ideje"
#: models.py:243
msgid "Time stamp of successful boot report."
msgstr "A sikeres indulás jelentésének időpontja."
#: models.py:244
msgid "host in firewall"
msgstr "gép a tűzfalban"
#: models.py:245
msgid "password"
msgstr "jelszó"
#: models.py:245
msgid "Original password of instance"
msgstr "A példány eredeti jelszava."
#: models.py:246
msgid "OpenNebula ID"
msgstr "OpenNebula ID"
#: models.py:451
msgid "instance"
msgstr "példány"
#: models.py:452
msgid "instances"
msgstr "példányok"
#: views.py:92
msgid "Failed to create virtual machine."
msgstr "A virtuális gép indítása sikertelen."
#: views.py:128
msgid "Port number is in a restricted domain (22000 to 24000)."
msgstr "A megadott port foglalt tartományba esik (22000-től 24000-ig)."
#: views.py:132
#, python-format
msgid "Port %d successfully added."
msgstr "%d számú port hozzáadása sikeres."
#: views.py:134
msgid "Adding port failed."
msgstr "Port hozzáadása sikertelen."
#: views.py:151
#, python-format
msgid "Port %d successfully removed."
msgstr "%d számú port eltávolítása sikeres."
#: views.py:153
msgid "Removing port failed."
msgstr "Port eltávolítása sikertelen."
#: views.py:160
msgid "Virtual machine is successfully deleted."
msgstr "A virtuális gép törlése sikeres."
#: views.py:162
msgid "Failed to delete virtual machine."
msgstr "A virtuális gép törlése sikertelen."
#: views.py:177
msgid "Virtual machine is successfully stopped."
msgstr "A virtuális gép sikeresen leállt."
#: views.py:179
msgid "Failed to stop virtual machine."
msgstr "A virtuális gép leállítása sikertelen."
#: views.py:187
msgid "Virtual machine is successfully resumed."
msgstr "A virtuális gép sikeresen folytatva."
#: views.py:189
msgid "Failed to resume virtual machine."
msgstr "A virtuális gép visszatöltése sikertelen."
#: views.py:197
msgid "Virtual machine is successfully powered off."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikeres."
#: views.py:199
msgid "Failed to power off virtual machine."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikertelen."
#: views.py:207
msgid "Virtual machine is successfully restarted."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres."
#: views.py:209
msgid "Failed to restart virtual machine."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment