Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
A prog2-höz tartozó friss repo anyagok itt elérhetőek:
https://git.iit.bme.hu/
Commit
71210cfd
authored
Feb 10, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
one: fix show.html "Delete"
parent
e7ed8921
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
with
145 additions
and
116 deletions
+145
-116
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+121
-98
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+22
-16
one/templates/show.html
+1
-1
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
71210cfd
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10
01:31
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10
14:24
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 01:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
...
...
@@ -26,64 +26,64 @@ msgstr "Állapot frissítése"
msgid "Submit VM"
msgstr "VM beküldése"
#: models.py:
37
#: models.py:
40
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
#: models.py:
39
#: models.py:
42
msgid "Samba password"
msgstr "Samba jelszó"
#: models.py:4
0
#: models.py:4
3
msgid "Generated password for accessing store from Windows."
msgstr "Generált jelszó az adattár eléréséhez Windows alól."
#: models.py:4
1
#: models.py:4
4
msgid "SSH key (public)"
msgstr "SSH kulcs (nyilvános)"
#: models.py:4
2
#: models.py:4
5
msgid "Generated SSH public key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH publikus kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:4
3
#: models.py:4
6
msgid "SSH key (private)"
msgstr "SSH kulcs (magán)"
#: models.py:4
4
#: models.py:4
7
msgid "Generated SSH private key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH privát kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:4
5
#: models.py:4
8
msgid "share quota"
msgstr "megosztó kvóta"
#: models.py:4
6
#: models.py:4
9
msgid "instance quota"
msgstr "példány kvóta"
#: models.py:
47
#: models.py:
50
msgid "disk quota"
msgstr "lemezkvóta"
#: models.py:
48
#: models.py:
51
msgid "Disk quota in mebibytes."
msgstr "Lemezkvóta mebibyte-okban."
#: models.py:1
10
#: models.py:1
22
#, python-format
msgid "OpenSSH key type %s is not supported."
msgstr "A következő OpenSSH kulcstípus nincs támogatva: %s."
#: models.py:1
19
#: models.py:1
31
msgid "Invalid OpenSSH public key."
msgstr "Érvénytelen OpenSSH nyilvános kulcs."
#: models.py:1
26
#: models.py:1
38
msgid "SSH key"
msgstr "SSH kulcs"
#: models.py:1
27
#: models.py:1
39
msgid ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell "
"and store login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB..."
...
...
@@ -93,299 +93,319 @@ msgstr ""
"bejelentkezéshez – ajánlás: 2048+ bites RSA. Példa: <code><code>ssh-rsa "
"AAAAB...QtQ== jozsi</a>."
#: models.py:1
35
#: models.py:1
47
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"
#: models.py:1
39
#: models.py:1
51
msgid "init"
msgstr "új"
#: models.py:1
39
#: models.py:1
51
msgid "perparing"
msgstr "előkészítés"
#: models.py:1
39 models.py:251
#: models.py:1
51 models.py:263
msgid "saving"
msgstr "mentés"
#: models.py:1
39 models.py:251
#: models.py:1
51 models.py:263
msgid "ready"
msgstr "kész"
#: models.py:1
42
#: models.py:1
54
msgid "lab"
msgstr "labor"
#: models.py:1
42
#: models.py:1
54
msgid "For lab or home work with short life time."
msgstr "Géptermi vagy otthoni feladatokhoz (rövid élettartam)."
#: models.py:1
43
#: models.py:1
55
msgid "project"
msgstr "projekt"
#: models.py:1
43
#: models.py:1
55
msgid "For project work."
msgstr "Projektmunkához."
#: models.py:1
44
#: models.py:1
56
msgid "server"
msgstr "szerver"
#: models.py:1
44
#: models.py:1
56
msgid "For long term server use."
msgstr "Hosszú távú, szerver felhasználáshoz."
#: models.py:1
49 models.py:164 models.py:201 models.py:240 models.py:257
#: models.py:
292
#: models.py:1
61 models.py:176 models.py:213 models.py:252 models.py:269
#: models.py:
313
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:1
50 models.py:269
#: models.py:1
62 models.py:281
msgid "description"
msgstr "leírás"
#: models.py:1
53 models.py:265 models.py:296
#: models.py:1
65 models.py:277 models.py:317
msgid "created at"
msgstr "létrehozás ideje"
#: models.py:1
55
#: models.py:1
67
msgid "instance limit"
msgstr "példánykorlát"
#: models.py:1
56
#: models.py:1
68
msgid "Maximal count of instances launchable for this share."
msgstr "A megosztás alapján futtatható példányok maximális száma."
#: models.py:1
57
#: models.py:1
69
msgid "per user limit"
msgstr "felhasználónkénti korlát"
#: models.py:1
58
#: models.py:1
70
msgid "Maximal count of instances launchable by a single user."
msgstr "Egy felhasználó által indítható példányok száma."
#: models.py:2
02
#: models.py:2
14
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: models.py:2
02
#: models.py:2
14
msgid "If network address translation is done."
msgstr "Hálózati címfordítás történik-e."
#: models.py:2
03 models.py:267
#: models.py:2
15 models.py:279
msgid "public"
msgstr "publikus"
#: models.py:2
03
#: models.py:2
15
msgid "If internet gateway is available."
msgstr "Van-e elérheti internetes útválasztás."
#: models.py:2
41
#: models.py:2
53
msgid "CPU cores."
msgstr "CPU magok száma."
#: models.py:2
42
#: models.py:2
54
msgid "Mebibytes of memory."
msgstr "Memória mérete mebibyte-ban."
#: models.py:2
43
#: models.py:2
55
msgid "credits"
msgstr "kredit"
#: models.py:2
44
#: models.py:2
56
msgid "Price of instance."
msgstr "Példány értéke."
#: models.py:2
50
#: models.py:2
62
msgid "new"
msgstr "új"
#: models.py:2
60
#: models.py:2
72
msgid "access method"
msgstr "elérési mód"
#: models.py:2
61
#: models.py:2
73
msgid "disk"
msgstr "lemez"
#: models.py:2
62
#: models.py:2
74
msgid "instance type"
msgstr "példánytípus"
#: models.py:2
63
#: models.py:2
75
msgid "network"
msgstr "hálózat"
#: models.py:2
64 models.py:295
#: models.py:2
76 models.py:316
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
#: models.py:2
68
#: models.py:2
80
msgid "If other users can derive templates of this one."
msgstr "Más felhasználók készíthetnek-e ez alapján új sablonokat."
#: models.py:2
70
#: models.py:2
82
msgid "operating system"
msgstr "operációs rendszer"
#: models.py:2
71
#: models.py:2
83
#, python-format
msgid "Name of operating system in format like \"%s\"."
msgstr "Operációs rendszer neve a következő formában: „%s”."
#: models.py:
284 models.py:294
#: models.py:
305 models.py:315
msgid "template"
msgstr "sablon"
#: models.py:
285
#: models.py:
306
msgid "templates"
msgstr "sablonok"
#: models.py:
293
#: models.py:
314
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: models.py:
298
#: models.py:
319
msgid "deployable"
msgstr "beküldhető"
#: models.py:
299
#: models.py:
320
msgid "pending"
msgstr "várakozó"
#: models.py:3
00
#: models.py:3
21
msgid "done"
msgstr "kész"
#: models.py:3
01
#: models.py:3
22
msgid "active"
msgstr "aktív"
#: models.py:3
02
#: models.py:3
23
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: models.py:3
03
#: models.py:3
24
msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztett"
#: models.py:3
04
#: models.py:3
25
msgid "failed"
msgstr "hiba"
#: models.py:3
06
#: models.py:3
27
msgid "active since"
msgstr "aktívvá válás ideje"
#: models.py:3
07
#: models.py:3
28
msgid "Time stamp of successful boot report."
msgstr "A sikeres indulás jelentésének időpontja."
#: models.py:3
08
#: models.py:3
29
msgid "host in firewall"
msgstr "gép a tűzfalban"
#: models.py:3
09
#: models.py:3
30
msgid "password"
msgstr "jelszó"
#: models.py:3
09
#: models.py:3
30
msgid "Original password of instance"
msgstr "A példány eredeti jelszava."
#: models.py:3
10
#: models.py:3
31
msgid "OpenNebula ID"
msgstr "OpenNebula ID"
#: models.py:3
11
#: models.py:3
32
msgid "share"
msgstr "megosztás"
#: models.py:3
12
templates/box-vmlist.html:61
#: models.py:3
33
templates/box-vmlist.html:61
msgid "time of suspend"
msgstr "felfüggesztés ideje"
#: models.py:3
13
templates/box-vmlist.html:64
#: models.py:3
34
templates/box-vmlist.html:64
msgid "time of delete"
msgstr "törlés ideje"
#: models.py:5
45
#: models.py:5
78
msgid "instance"
msgstr "példány"
#: models.py:5
46
#: models.py:5
79
msgid "instances"
msgstr "példányok"
#: views.py:112
#: views.py:89
#, fuzzy
msgid "Invalid template ID."
msgstr "Elérhető sablonok"
#: views.py:92
#, fuzzy
msgid "There are running instances of this template."
msgstr "Nincs elérhető sablon."
#: views.py:94
#, fuzzy
msgid "Template is still shared."
msgstr "A sablon mentése folyamatban van…"
#: views.py:97
#, fuzzy
msgid "Template succesfully deleted."
msgstr "A virtuális gép törlése sikeres."
#: views.py:128
msgid "Template is being saved..."
msgstr "A sablon mentése folyamatban van…"
#: views.py:1
35
#: views.py:1
51
msgid "Failed to create virtual machine."
msgstr "A virtuális gép indítása sikertelen."
#: views.py:
19
3
#: views.py:
21
3
msgid "Port number is in a restricted domain (22000 to 24000)."
msgstr "A megadott port foglalt tartományba esik (22000-től 24000-ig)."
#: views.py:
19
7
#: views.py:
21
7
#, python-format
msgid "Port %d successfully added."
msgstr "%d számú port hozzáadása sikeres."
#: views.py:
19
9
#: views.py:
21
9
msgid "Adding port failed."
msgstr "Port hozzáadása sikertelen."
#: views.py:2
1
6
#: views.py:2
3
6
#, python-format
msgid "Port %d successfully removed."
msgstr "%d számú port eltávolítása sikeres."
#: views.py:2
1
8
#: views.py:2
3
8
msgid "Removing port failed."
msgstr "Port eltávolítása sikertelen."
#: views.py:2
2
5
#: views.py:2
4
5
msgid "Virtual machine is successfully deleted."
msgstr "A virtuális gép törlése sikeres."
#: views.py:2
2
7
#: views.py:2
4
7
msgid "Failed to delete virtual machine."
msgstr "A virtuális gép törlése sikertelen."
#: views.py:2
4
2
#: views.py:2
6
2
msgid "Virtual machine is successfully stopped."
msgstr "A virtuális gép sikeresen leállt."
#: views.py:2
4
4
#: views.py:2
6
4
msgid "Failed to stop virtual machine."
msgstr "A virtuális gép leállítása sikertelen."
#: views.py:2
5
2
#: views.py:2
7
2
msgid "Virtual machine is successfully resumed."
msgstr "A virtuális gép sikeresen folytatva."
#: views.py:2
5
4
#: views.py:2
7
4
msgid "Failed to resume virtual machine."
msgstr "A virtuális gép visszatöltése sikertelen."
#: views.py:2
6
2
#: views.py:2
8
2
msgid "Virtual machine is successfully powered off."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikeres."
#: views.py:2
6
4
#: views.py:2
8
4
msgid "Failed to power off virtual machine."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikertelen."
#: views.py:2
7
2
#: views.py:2
9
2
msgid "Virtual machine is successfully restarted."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres."
#: views.py:2
7
4
#: views.py:2
9
4
msgid "Failed to restart virtual machine."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
...
...
@@ -484,8 +504,7 @@ msgstr "Saját csoportok"
#: templates/box-grouplist.html:17 templates/box-vmlist.html:22
#: templates/box-vmlist.html.py:23 templates/box-vmlist.html:36
#: templates/box-vmlist.html.py:37 templates/box-vmlist.html:41
#: templates/box-vmlist.html.py:42 templates/show.html:71
#: templates/show.html.py:136
#: templates/box-vmlist.html.py:42 templates/show.html:137
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
...
...
@@ -647,7 +666,7 @@ msgstr "Gép törlése"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: templates/home.html:9 templates/show.html:16
4
#: templates/home.html:9 templates/show.html:16
6
msgid "Virtual machines"
msgstr "Virtuális gépek"
...
...
@@ -774,6 +793,10 @@ msgstr "Fut"
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
#: templates/show.html:71
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"
#: templates/show.html:76
msgid "Unexpected error occured"
msgstr "Váratlan hiba történt"
...
...
@@ -786,7 +809,7 @@ msgstr "Lejárat"
msgid "Login credentials"
msgstr "Belépési adatok"
#: templates/show.html:97 templates/show.html.py:12
6
#: templates/show.html:97 templates/show.html.py:12
7
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
...
...
@@ -806,19 +829,19 @@ msgstr "Felhasználónév"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/show.html:12
0
#: templates/show.html:12
1
msgid "Port administration"
msgstr "Portok kezelése"
#: templates/show.html:12
7
#: templates/show.html:12
8
msgid "Public port"
msgstr "Külső port"
#: templates/show.html:12
8
#: templates/show.html:12
9
msgid "Private port"
msgstr "Belső port"
#: templates/show.html:15
4
#: templates/show.html:15
5
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
...
...
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
71210cfd
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10
01:31
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10
14:24
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
...
...
@@ -17,65 +17,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:11
1 static/cloud.js.c:518
#: static/cloud.js:11
4 static/cloud.js.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: static/cloud.js:12
5
#: static/cloud.js:12
8
#, c-format
msgid "Are you sure stopping %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:12
6
#: static/cloud.js:12
9
msgid "Stop"
msgstr "Felfüggesztés"
#: static/cloud.js:13
5
#: static/cloud.js:13
8
#, c-format
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:136 static/cloud.js.c:216 static/cloud.js.c:518
#: static/cloud.js:139 static/cloud.js.c:184 static/cloud.js.c:250
#: static/cloud.js:552
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: static/cloud.js:14
5
#: static/cloud.js:14
8
#, c-format
msgid "Are you sure restarting %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:14
6
#: static/cloud.js:14
9
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:216
#: static/cloud.js:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:250
#, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:3
40 static/cloud.js.c:349 static/cloud.js.c:358
#: static/cloud.js:4
59 static/cloud.js.c:512
#: static/cloud.js:3
74 static/cloud.js.c:383 static/cloud.js.c:392
#: static/cloud.js:4
93 static/cloud.js.c:546
msgid "file"
msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:5
13
#: static/cloud.js:5
47
#, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:5
15
#: static/cloud.js:5
49
#, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:5
18
#: static/cloud.js:5
52
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:
670 static/cloud.js.c:672
#: static/cloud.js:
704 static/cloud.js.c:706
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:
672
#: static/cloud.js:
706
msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..."
one/templates/show.html
View file @
71210cfd
...
...
@@ -68,7 +68,7 @@
{% endif %}
{% if state == "DONE" %}
<p
style=
"font-size:25px; line-height:2em;text-align:center;"
>
{% trans "Delete" %}
{% trans "Delete
d
" %}
</p>
{% endif %}
{% if state == "FAILED" %}
...
...
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
71210cfd
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10
01:31
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10
14:24
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment