Commit 71210cfd by Őry Máté

one: fix show.html "Delete"

parent e7ed8921
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 01:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 01:33+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
...@@ -26,64 +26,64 @@ msgstr "Állapot frissítése" ...@@ -26,64 +26,64 @@ msgstr "Állapot frissítése"
msgid "Submit VM" msgid "Submit VM"
msgstr "VM beküldése" msgstr "VM beküldése"
#: models.py:37 #: models.py:40
msgid "user" msgid "user"
msgstr "felhasználó" msgstr "felhasználó"
#: models.py:39 #: models.py:42
msgid "Samba password" msgid "Samba password"
msgstr "Samba jelszó" msgstr "Samba jelszó"
#: models.py:40 #: models.py:43
msgid "Generated password for accessing store from Windows." msgid "Generated password for accessing store from Windows."
msgstr "Generált jelszó az adattár eléréséhez Windows alól." msgstr "Generált jelszó az adattár eléréséhez Windows alól."
#: models.py:41 #: models.py:44
msgid "SSH key (public)" msgid "SSH key (public)"
msgstr "SSH kulcs (nyilvános)" msgstr "SSH kulcs (nyilvános)"
#: models.py:42 #: models.py:45
msgid "Generated SSH public key for accessing store from Linux." msgid "Generated SSH public key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH publikus kulcs az adattár eléréséhez Linux alól." msgstr "Generált SSH publikus kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:43 #: models.py:46
msgid "SSH key (private)" msgid "SSH key (private)"
msgstr "SSH kulcs (magán)" msgstr "SSH kulcs (magán)"
#: models.py:44 #: models.py:47
msgid "Generated SSH private key for accessing store from Linux." msgid "Generated SSH private key for accessing store from Linux."
msgstr "Generált SSH privát kulcs az adattár eléréséhez Linux alól." msgstr "Generált SSH privát kulcs az adattár eléréséhez Linux alól."
#: models.py:45 #: models.py:48
msgid "share quota" msgid "share quota"
msgstr "megosztó kvóta" msgstr "megosztó kvóta"
#: models.py:46 #: models.py:49
msgid "instance quota" msgid "instance quota"
msgstr "példány kvóta" msgstr "példány kvóta"
#: models.py:47 #: models.py:50
msgid "disk quota" msgid "disk quota"
msgstr "lemezkvóta" msgstr "lemezkvóta"
#: models.py:48 #: models.py:51
msgid "Disk quota in mebibytes." msgid "Disk quota in mebibytes."
msgstr "Lemezkvóta mebibyte-okban." msgstr "Lemezkvóta mebibyte-okban."
#: models.py:110 #: models.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "OpenSSH key type %s is not supported." msgid "OpenSSH key type %s is not supported."
msgstr "A következő OpenSSH kulcstípus nincs támogatva: %s." msgstr "A következő OpenSSH kulcstípus nincs támogatva: %s."
#: models.py:119 #: models.py:131
msgid "Invalid OpenSSH public key." msgid "Invalid OpenSSH public key."
msgstr "Érvénytelen OpenSSH nyilvános kulcs." msgstr "Érvénytelen OpenSSH nyilvános kulcs."
#: models.py:126 #: models.py:138
msgid "SSH key" msgid "SSH key"
msgstr "SSH kulcs" msgstr "SSH kulcs"
#: models.py:127 #: models.py:139
msgid "" msgid ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell " "<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell "
"and store login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB..." "and store login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB..."
...@@ -93,299 +93,319 @@ msgstr "" ...@@ -93,299 +93,319 @@ msgstr ""
"bejelentkezéshez – ajánlás: 2048+ bites RSA. Példa: <code><code>ssh-rsa " "bejelentkezéshez – ajánlás: 2048+ bites RSA. Példa: <code><code>ssh-rsa "
"AAAAB...QtQ== jozsi</a>." "AAAAB...QtQ== jozsi</a>."
#: models.py:135 #: models.py:147
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "névtelen" msgstr "névtelen"
#: models.py:139 #: models.py:151
msgid "init" msgid "init"
msgstr "új" msgstr "új"
#: models.py:139 #: models.py:151
msgid "perparing" msgid "perparing"
msgstr "előkészítés" msgstr "előkészítés"
#: models.py:139 models.py:251 #: models.py:151 models.py:263
msgid "saving" msgid "saving"
msgstr "mentés" msgstr "mentés"
#: models.py:139 models.py:251 #: models.py:151 models.py:263
msgid "ready" msgid "ready"
msgstr "kész" msgstr "kész"
#: models.py:142 #: models.py:154
msgid "lab" msgid "lab"
msgstr "labor" msgstr "labor"
#: models.py:142 #: models.py:154
msgid "For lab or home work with short life time." msgid "For lab or home work with short life time."
msgstr "Géptermi vagy otthoni feladatokhoz (rövid élettartam)." msgstr "Géptermi vagy otthoni feladatokhoz (rövid élettartam)."
#: models.py:143 #: models.py:155
msgid "project" msgid "project"
msgstr "projekt" msgstr "projekt"
#: models.py:143 #: models.py:155
msgid "For project work." msgid "For project work."
msgstr "Projektmunkához." msgstr "Projektmunkához."
#: models.py:144 #: models.py:156
msgid "server" msgid "server"
msgstr "szerver" msgstr "szerver"
#: models.py:144 #: models.py:156
msgid "For long term server use." msgid "For long term server use."
msgstr "Hosszú távú, szerver felhasználáshoz." msgstr "Hosszú távú, szerver felhasználáshoz."
#: models.py:149 models.py:164 models.py:201 models.py:240 models.py:257 #: models.py:161 models.py:176 models.py:213 models.py:252 models.py:269
#: models.py:292 #: models.py:313
msgid "name" msgid "name"
msgstr "név" msgstr "név"
#: models.py:150 models.py:269 #: models.py:162 models.py:281
msgid "description" msgid "description"
msgstr "leírás" msgstr "leírás"
#: models.py:153 models.py:265 models.py:296 #: models.py:165 models.py:277 models.py:317
msgid "created at" msgid "created at"
msgstr "létrehozás ideje" msgstr "létrehozás ideje"
#: models.py:155 #: models.py:167
msgid "instance limit" msgid "instance limit"
msgstr "példánykorlát" msgstr "példánykorlát"
#: models.py:156 #: models.py:168
msgid "Maximal count of instances launchable for this share." msgid "Maximal count of instances launchable for this share."
msgstr "A megosztás alapján futtatható példányok maximális száma." msgstr "A megosztás alapján futtatható példányok maximális száma."
#: models.py:157 #: models.py:169
msgid "per user limit" msgid "per user limit"
msgstr "felhasználónkénti korlát" msgstr "felhasználónkénti korlát"
#: models.py:158 #: models.py:170
msgid "Maximal count of instances launchable by a single user." msgid "Maximal count of instances launchable by a single user."
msgstr "Egy felhasználó által indítható példányok száma." msgstr "Egy felhasználó által indítható példányok száma."
#: models.py:202 #: models.py:214
msgid "NAT" msgid "NAT"
msgstr "NAT" msgstr "NAT"
#: models.py:202 #: models.py:214
msgid "If network address translation is done." msgid "If network address translation is done."
msgstr "Hálózati címfordítás történik-e." msgstr "Hálózati címfordítás történik-e."
#: models.py:203 models.py:267 #: models.py:215 models.py:279
msgid "public" msgid "public"
msgstr "publikus" msgstr "publikus"
#: models.py:203 #: models.py:215
msgid "If internet gateway is available." msgid "If internet gateway is available."
msgstr "Van-e elérheti internetes útválasztás." msgstr "Van-e elérheti internetes útválasztás."
#: models.py:241 #: models.py:253
msgid "CPU cores." msgid "CPU cores."
msgstr "CPU magok száma." msgstr "CPU magok száma."
#: models.py:242 #: models.py:254
msgid "Mebibytes of memory." msgid "Mebibytes of memory."
msgstr "Memória mérete mebibyte-ban." msgstr "Memória mérete mebibyte-ban."
#: models.py:243 #: models.py:255
msgid "credits" msgid "credits"
msgstr "kredit" msgstr "kredit"
#: models.py:244 #: models.py:256
msgid "Price of instance." msgid "Price of instance."
msgstr "Példány értéke." msgstr "Példány értéke."
#: models.py:250 #: models.py:262
msgid "new" msgid "new"
msgstr "új" msgstr "új"
#: models.py:260 #: models.py:272
msgid "access method" msgid "access method"
msgstr "elérési mód" msgstr "elérési mód"
#: models.py:261 #: models.py:273
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "lemez" msgstr "lemez"
#: models.py:262 #: models.py:274
msgid "instance type" msgid "instance type"
msgstr "példánytípus" msgstr "példánytípus"
#: models.py:263 #: models.py:275
msgid "network" msgid "network"
msgstr "hálózat" msgstr "hálózat"
#: models.py:264 models.py:295 #: models.py:276 models.py:316
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "tulajdonos" msgstr "tulajdonos"
#: models.py:268 #: models.py:280
msgid "If other users can derive templates of this one." msgid "If other users can derive templates of this one."
msgstr "Más felhasználók készíthetnek-e ez alapján új sablonokat." msgstr "Más felhasználók készíthetnek-e ez alapján új sablonokat."
#: models.py:270 #: models.py:282
msgid "operating system" msgid "operating system"
msgstr "operációs rendszer" msgstr "operációs rendszer"
#: models.py:271 #: models.py:283
#, python-format #, python-format
msgid "Name of operating system in format like \"%s\"." msgid "Name of operating system in format like \"%s\"."
msgstr "Operációs rendszer neve a következő formában: „%s”." msgstr "Operációs rendszer neve a következő formában: „%s”."
#: models.py:284 models.py:294 #: models.py:305 models.py:315
msgid "template" msgid "template"
msgstr "sablon" msgstr "sablon"
#: models.py:285 #: models.py:306
msgid "templates" msgid "templates"
msgstr "sablonok" msgstr "sablonok"
#: models.py:293 #: models.py:314
msgid "IP address" msgid "IP address"
msgstr "IP cím" msgstr "IP cím"
#: models.py:298 #: models.py:319
msgid "deployable" msgid "deployable"
msgstr "beküldhető" msgstr "beküldhető"
#: models.py:299 #: models.py:320
msgid "pending" msgid "pending"
msgstr "várakozó" msgstr "várakozó"
#: models.py:300 #: models.py:321
msgid "done" msgid "done"
msgstr "kész" msgstr "kész"
#: models.py:301 #: models.py:322
msgid "active" msgid "active"
msgstr "aktív" msgstr "aktív"
#: models.py:302 #: models.py:323
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen" msgstr "ismeretlen"
#: models.py:303 #: models.py:324
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztett" msgstr "felfüggesztett"
#: models.py:304 #: models.py:325
msgid "failed" msgid "failed"
msgstr "hiba" msgstr "hiba"
#: models.py:306 #: models.py:327
msgid "active since" msgid "active since"
msgstr "aktívvá válás ideje" msgstr "aktívvá válás ideje"
#: models.py:307 #: models.py:328
msgid "Time stamp of successful boot report." msgid "Time stamp of successful boot report."
msgstr "A sikeres indulás jelentésének időpontja." msgstr "A sikeres indulás jelentésének időpontja."
#: models.py:308 #: models.py:329
msgid "host in firewall" msgid "host in firewall"
msgstr "gép a tűzfalban" msgstr "gép a tűzfalban"
#: models.py:309 #: models.py:330
msgid "password" msgid "password"
msgstr "jelszó" msgstr "jelszó"
#: models.py:309 #: models.py:330
msgid "Original password of instance" msgid "Original password of instance"
msgstr "A példány eredeti jelszava." msgstr "A példány eredeti jelszava."
#: models.py:310 #: models.py:331
msgid "OpenNebula ID" msgid "OpenNebula ID"
msgstr "OpenNebula ID" msgstr "OpenNebula ID"
#: models.py:311 #: models.py:332
msgid "share" msgid "share"
msgstr "megosztás" msgstr "megosztás"
#: models.py:312 templates/box-vmlist.html:61 #: models.py:333 templates/box-vmlist.html:61
msgid "time of suspend" msgid "time of suspend"
msgstr "felfüggesztés ideje" msgstr "felfüggesztés ideje"
#: models.py:313 templates/box-vmlist.html:64 #: models.py:334 templates/box-vmlist.html:64
msgid "time of delete" msgid "time of delete"
msgstr "törlés ideje" msgstr "törlés ideje"
#: models.py:545 #: models.py:578
msgid "instance" msgid "instance"
msgstr "példány" msgstr "példány"
#: models.py:546 #: models.py:579
msgid "instances" msgid "instances"
msgstr "példányok" msgstr "példányok"
#: views.py:112 #: views.py:89
#, fuzzy
msgid "Invalid template ID."
msgstr "Elérhető sablonok"
#: views.py:92
#, fuzzy
msgid "There are running instances of this template."
msgstr "Nincs elérhető sablon."
#: views.py:94
#, fuzzy
msgid "Template is still shared."
msgstr "A sablon mentése folyamatban van…"
#: views.py:97
#, fuzzy
msgid "Template succesfully deleted."
msgstr "A virtuális gép törlése sikeres."
#: views.py:128
msgid "Template is being saved..." msgid "Template is being saved..."
msgstr "A sablon mentése folyamatban van…" msgstr "A sablon mentése folyamatban van…"
#: views.py:135 #: views.py:151
msgid "Failed to create virtual machine." msgid "Failed to create virtual machine."
msgstr "A virtuális gép indítása sikertelen." msgstr "A virtuális gép indítása sikertelen."
#: views.py:193 #: views.py:213
msgid "Port number is in a restricted domain (22000 to 24000)." msgid "Port number is in a restricted domain (22000 to 24000)."
msgstr "A megadott port foglalt tartományba esik (22000-től 24000-ig)." msgstr "A megadott port foglalt tartományba esik (22000-től 24000-ig)."
#: views.py:197 #: views.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Port %d successfully added." msgid "Port %d successfully added."
msgstr "%d számú port hozzáadása sikeres." msgstr "%d számú port hozzáadása sikeres."
#: views.py:199 #: views.py:219
msgid "Adding port failed." msgid "Adding port failed."
msgstr "Port hozzáadása sikertelen." msgstr "Port hozzáadása sikertelen."
#: views.py:216 #: views.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Port %d successfully removed." msgid "Port %d successfully removed."
msgstr "%d számú port eltávolítása sikeres." msgstr "%d számú port eltávolítása sikeres."
#: views.py:218 #: views.py:238
msgid "Removing port failed." msgid "Removing port failed."
msgstr "Port eltávolítása sikertelen." msgstr "Port eltávolítása sikertelen."
#: views.py:225 #: views.py:245
msgid "Virtual machine is successfully deleted." msgid "Virtual machine is successfully deleted."
msgstr "A virtuális gép törlése sikeres." msgstr "A virtuális gép törlése sikeres."
#: views.py:227 #: views.py:247
msgid "Failed to delete virtual machine." msgid "Failed to delete virtual machine."
msgstr "A virtuális gép törlése sikertelen." msgstr "A virtuális gép törlése sikertelen."
#: views.py:242 #: views.py:262
msgid "Virtual machine is successfully stopped." msgid "Virtual machine is successfully stopped."
msgstr "A virtuális gép sikeresen leállt." msgstr "A virtuális gép sikeresen leállt."
#: views.py:244 #: views.py:264
msgid "Failed to stop virtual machine." msgid "Failed to stop virtual machine."
msgstr "A virtuális gép leállítása sikertelen." msgstr "A virtuális gép leállítása sikertelen."
#: views.py:252 #: views.py:272
msgid "Virtual machine is successfully resumed." msgid "Virtual machine is successfully resumed."
msgstr "A virtuális gép sikeresen folytatva." msgstr "A virtuális gép sikeresen folytatva."
#: views.py:254 #: views.py:274
msgid "Failed to resume virtual machine." msgid "Failed to resume virtual machine."
msgstr "A virtuális gép visszatöltése sikertelen." msgstr "A virtuális gép visszatöltése sikertelen."
#: views.py:262 #: views.py:282
msgid "Virtual machine is successfully powered off." msgid "Virtual machine is successfully powered off."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikeres." msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikeres."
#: views.py:264 #: views.py:284
msgid "Failed to power off virtual machine." msgid "Failed to power off virtual machine."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikertelen." msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikertelen."
#: views.py:272 #: views.py:292
msgid "Virtual machine is successfully restarted." msgid "Virtual machine is successfully restarted."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres." msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres."
#: views.py:274 #: views.py:294
msgid "Failed to restart virtual machine." msgid "Failed to restart virtual machine."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen." msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
...@@ -484,8 +504,7 @@ msgstr "Saját csoportok" ...@@ -484,8 +504,7 @@ msgstr "Saját csoportok"
#: templates/box-grouplist.html:17 templates/box-vmlist.html:22 #: templates/box-grouplist.html:17 templates/box-vmlist.html:22
#: templates/box-vmlist.html.py:23 templates/box-vmlist.html:36 #: templates/box-vmlist.html.py:23 templates/box-vmlist.html:36
#: templates/box-vmlist.html.py:37 templates/box-vmlist.html:41 #: templates/box-vmlist.html.py:37 templates/box-vmlist.html:41
#: templates/box-vmlist.html.py:42 templates/show.html:71 #: templates/box-vmlist.html.py:42 templates/show.html:137
#: templates/show.html.py:136
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
...@@ -647,7 +666,7 @@ msgstr "Gép törlése" ...@@ -647,7 +666,7 @@ msgstr "Gép törlése"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?" msgstr "Biztos benne?"
#: templates/home.html:9 templates/show.html:164 #: templates/home.html:9 templates/show.html:166
msgid "Virtual machines" msgid "Virtual machines"
msgstr "Virtuális gépek" msgstr "Virtuális gépek"
...@@ -774,6 +793,10 @@ msgstr "Fut" ...@@ -774,6 +793,10 @@ msgstr "Fut"
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva" msgstr "Leállítva"
#: templates/show.html:71
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"
#: templates/show.html:76 #: templates/show.html:76
msgid "Unexpected error occured" msgid "Unexpected error occured"
msgstr "Váratlan hiba történt" msgstr "Váratlan hiba történt"
...@@ -786,7 +809,7 @@ msgstr "Lejárat" ...@@ -786,7 +809,7 @@ msgstr "Lejárat"
msgid "Login credentials" msgid "Login credentials"
msgstr "Belépési adatok" msgstr "Belépési adatok"
#: templates/show.html:97 templates/show.html.py:126 #: templates/show.html:97 templates/show.html.py:127
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll" msgstr "Protokoll"
...@@ -806,19 +829,19 @@ msgstr "Felhasználónév" ...@@ -806,19 +829,19 @@ msgstr "Felhasználónév"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
#: templates/show.html:120 #: templates/show.html:121
msgid "Port administration" msgid "Port administration"
msgstr "Portok kezelése" msgstr "Portok kezelése"
#: templates/show.html:127 #: templates/show.html:128
msgid "Public port" msgid "Public port"
msgstr "Külső port" msgstr "Külső port"
#: templates/show.html:128 #: templates/show.html:129
msgid "Private port" msgid "Private port"
msgstr "Belső port" msgstr "Belső port"
#: templates/show.html:154 #: templates/show.html:155
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás" msgstr "Hozzáadás"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:12+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
...@@ -17,65 +17,71 @@ msgstr "" ...@@ -17,65 +17,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:111 static/cloud.js.c:518 #: static/cloud.js:114 static/cloud.js.c:552
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: static/cloud.js:125 #: static/cloud.js:128
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure stopping %s?" msgid "Are you sure stopping %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?" msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:126 #: static/cloud.js:129
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: static/cloud.js:135 #: static/cloud.js:138
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure deleting %s?" msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?" msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:136 static/cloud.js.c:216 static/cloud.js.c:518 #: static/cloud.js:139 static/cloud.js.c:184 static/cloud.js.c:250
#: static/cloud.js:552
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: static/cloud.js:145 #: static/cloud.js:148
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure restarting %s?" msgid "Are you sure restarting %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?" msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:146 #: static/cloud.js:149
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás" msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:216 #: static/cloud.js:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:250
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>" msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>" msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:340 static/cloud.js.c:349 static/cloud.js.c:358 #: static/cloud.js:374 static/cloud.js.c:383 static/cloud.js.c:392
#: static/cloud.js:459 static/cloud.js.c:512 #: static/cloud.js:493 static/cloud.js.c:546
msgid "file" msgid "file"
msgstr "fájl" msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:513 #: static/cloud.js:547
#, c-format #, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>." msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>." msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:515 #: static/cloud.js:549
#, c-format #, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)." msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>." msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:518 #: static/cloud.js:552
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?" msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:670 static/cloud.js.c:672 #: static/cloud.js:704 static/cloud.js.c:706
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés" msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:672 #: static/cloud.js:706
msgid "done, processing..." msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..." msgstr "kész, feldolgozás..."
...@@ -68,7 +68,7 @@ ...@@ -68,7 +68,7 @@
{% endif %} {% endif %}
{% if state == "DONE" %} {% if state == "DONE" %}
<p style="font-size:25px; line-height:2em;text-align:center;"> <p style="font-size:25px; line-height:2em;text-align:center;">
{% trans "Delete" %} {% trans "Deleted" %}
</p> </p>
{% endif %} {% endif %}
{% if state == "FAILED" %} {% if state == "FAILED" %}
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:05+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment