Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
b02dd1ee
authored
Nov 14, 2014
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
update PO templates
parent
60d08d50
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
809 additions
and
619 deletions
+809
-619
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+768
-568
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+41
-51
No files found.
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
b02dd1ee
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-1
0-20 12:09+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 2014-1
1-14 13:44+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
...
...
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "feladat uuid"
#: common/models.py:157
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:37
#: firewall/models.py:2
73
vm/models/common.py:84 vm/models/instance.py:131
#: firewall/models.py:2
84
vm/models/common.py:84 vm/models/instance.py:131
#: vm/models/instance.py:212
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
...
...
@@ -138,10 +138,10 @@ msgid "realtime"
msgstr "valós idejű"
#: dashboard/forms.py:88 dashboard/forms.py:805 dashboard/forms.py:895
#: dashboard/forms.py:1
196 dashboard/tables.py:225
#: dashboard/forms.py:1
246 dashboard/tables.py:228
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8 firewall/models.py:2
85
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8 firewall/models.py:2
96
#: network/templates/network/index.html:24
#: network/templates/network/switch-port-edit.html:45
msgid "Name"
...
...
@@ -204,22 +204,25 @@ msgstr ""
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: dashboard/forms.py:277 dashboard/forms.py:11
16 dashboard/forms.py:113
3
#: dashboard/forms.py:1
159 dashboard/forms.py:1209 dashboard/forms.py:125
0
#: dashboard/forms.py:1
270 dashboard/forms.py:129
9
#: dashboard/forms.py:277 dashboard/forms.py:11
66 dashboard/forms.py:118
3
#: dashboard/forms.py:1
209 dashboard/forms.py:1259 dashboard/forms.py:130
0
#: dashboard/forms.py:1
320 dashboard/forms.py:134
9
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:73
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
32
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
40
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:96
#: dashboard/templates/dashboard/template-tx-owner.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/tx-owner.html:12
#: network/forms.py:82 network/forms.py:103 network/forms.py:1
39
#: network/forms.py:16
4 network/forms.py:203 network/forms.py:224
#: network/forms.py:27
3 network/forms.py:295
#: network/forms.py:82 network/forms.py:103 network/forms.py:1
43
#: network/forms.py:16
8 network/forms.py:207 network/forms.py:228
#: network/forms.py:27
9 network/forms.py:304
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: dashboard/forms.py:307 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:92
#: dashboard/forms.py:307 dashboard/forms.py:966
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-remove-port.html:15
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:99
msgid "Host"
msgstr "Gép"
...
...
@@ -350,7 +353,8 @@ msgid "Could not find filename in URL, please specify a name explicitly."
msgstr "Az URL-ben nem található fájlnév. Kérem adja meg explicite."
#: dashboard/forms.py:917
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:17
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-remove-port.html:17
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:27
msgid "Vlan"
msgstr "Vlan"
...
...
@@ -365,72 +369,86 @@ msgstr ""
"A virtuális gép elindítása ezen a csomóponton (üresen hagyva automatikus "
"ütemezés)."
#: dashboard/forms.py:956 dashboard/templates/dashboard/profile.html:31
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:108
#: dashboard/forms.py:947 dashboard/forms.py:953
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-remove-port.html:13
msgid "Port"
msgstr ""
#: dashboard/forms.py:956 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:97
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: dashboard/forms.py:978
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "<label>Host:</label> {0}"
msgstr "<label>Lemez:</label> %s"
#: dashboard/forms.py:1006 dashboard/templates/dashboard/profile.html:31
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:115
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: dashboard/forms.py:
970 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:110
#: dashboard/forms.py:
1020 dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:117
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: dashboard/forms.py:
97
5
#: dashboard/forms.py:
102
5
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: dashboard/forms.py:
99
8 dashboard/templates/dashboard/profile.html:37
#: dashboard/forms.py:
104
8 dashboard/templates/dashboard/profile.html:37
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
#: dashboard/forms.py:10
0
3
#: dashboard/forms.py:10
5
3
msgid "Reset password"
msgstr "Új jelszó"
#: dashboard/forms.py:10
19 dashboard/forms.py:114
2
#: dashboard/forms.py:10
69 dashboard/forms.py:119
2
msgid "Change password"
msgstr "Jelszóváltoztatás"
#: dashboard/forms.py:1
09
1
#: dashboard/forms.py:1
14
1
msgid "Add trait"
msgstr "Jellemző hozzáadása"
#: dashboard/forms.py:1
17
3 dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:86
#: dashboard/forms.py:1
22
3 dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:86
msgid "Name of group or user"
msgstr "Csoport vagy felhasználó neve"
#: dashboard/forms.py:1
181 dashboard/forms.py:119
0
#: dashboard/forms.py:1
231 dashboard/forms.py:124
0
msgid "Name of user"
msgstr "Felhasználó neve"
#: dashboard/forms.py:1
183 dashboard/forms.py:119
2
#: dashboard/forms.py:1
233 dashboard/forms.py:124
2
msgid "E-mail address or identifier of user"
msgstr "A felhasználó e-mail címe vagy azonosítója"
#: dashboard/forms.py:1
19
8
#: dashboard/forms.py:1
24
8
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
#: dashboard/forms.py:1
19
9
#: dashboard/forms.py:1
24
9
msgid "For example: ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2ED..."
msgstr "Például: ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2ED…"
#: dashboard/forms.py:1
28
5
#: dashboard/forms.py:1
33
5
msgid "permissions"
msgstr "jogosultságok"
#: dashboard/forms.py:13
4
2
#: dashboard/forms.py:13
9
2
msgid "owned"
msgstr "saját"
#: dashboard/forms.py:13
4
3
#: dashboard/forms.py:13
9
3
msgid "shared"
msgstr "osztott"
#: dashboard/forms.py:13
4
4
#: dashboard/forms.py:13
9
4
msgid "all"
msgstr "összes"
#: dashboard/forms.py:1
351 dashboard/forms.py:137
5
#: dashboard/forms.py:1
401 dashboard/forms.py:142
5
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:61
#: dashboard/templates/dashboard/index-vm.html:57
...
...
@@ -438,7 +456,7 @@ msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
#: dashboard/models.py:65 dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:39
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:7
8
#: dashboard/templates/dashboard/index-nodes.html:7
9
#: dashboard/templates/dashboard/index-templates.html:38
#: dashboard/templates/dashboard/index-vm.html:76
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:101
...
...
@@ -461,8 +479,8 @@ msgstr "elérés módja"
msgid "Type of the remote access method."
msgstr "Távoli elérési mód típusa."
#: dashboard/models.py:110 firewall/models.py:
413 firewall/models.py:440
#: firewall/models.py:
828 firewall/models.py:850 firewall/models.py:871
#: dashboard/models.py:110 firewall/models.py:
529 firewall/models.py:556
#: firewall/models.py:
943 firewall/models.py:979 firewall/models.py:1000
#: storage/models.py:47 storage/models.py:86 vm/models/common.py:65
#: vm/models/common.py:89 vm/models/common.py:165 vm/models/instance.py:135
#: vm/models/instance.py:225 vm/models/node.py:65
...
...
@@ -529,14 +547,14 @@ msgstr "Lemezkvóta mebibyte-okban."
msgid "Can use autocomplete."
msgstr "Használhat automatikus kiegészítést."
#: dashboard/models.py:229 firewall/models.py:2
74
vm/models/common.py:85
#: dashboard/models.py:229 firewall/models.py:2
85
vm/models/common.py:85
#: vm/models/instance.py:132 vm/models/instance.py:213
msgid "operator"
msgstr "operátor"
#: dashboard/models.py:230 firewall/models.py:10
0 firewall/models.py:369
#: firewall/models.py:
422 firewall/models.py:445 firewall/models.py:510
#: firewall/models.py:
851 firewall/models.py:880
vm/models/common.py:86
#: dashboard/models.py:230 firewall/models.py:10
4 firewall/models.py:390
#: firewall/models.py:
538 firewall/models.py:561 firewall/models.py:626
#: firewall/models.py:
980 firewall/models.py:1009
vm/models/common.py:86
#: vm/models/instance.py:133 vm/models/instance.py:214
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
...
...
@@ -561,57 +579,67 @@ msgstr "VM-ek száma"
msgid "Monitor"
msgstr "Állapot"
#: dashboard/tables.py:145 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:38
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:69
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:177
#: dashboard/tables.py:91
#, fuzzy
msgid "Number of users"
msgstr "Felhasználó neve"
#: dashboard/tables.py:98 dashboard/templates/dashboard/base.html:48
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
#: dashboard/tables.py:105 dashboard/tables.py:178 dashboard/tables.py:209
#: dashboard/tables.py:243 dashboard/tables.py:272
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: dashboard/tables.py:148 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:38
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:71
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:191
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
#: dashboard/tables.py:15
1
dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:72
#: dashboard/tables.py:15
4
dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:72
#: vm/models/instance.py:104
msgid "Lease"
msgstr "Bérlet"
#: dashboard/tables.py:162 dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:68
#: dashboard/tables.py:165 dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:84
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:68
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:2
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
#: dashboard/tables.py:1
67 dashboard/tables.py:235
#: dashboard/tables.py:1
70 dashboard/tables.py:238
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozva"
#: dashboard/tables.py:17
1
#: dashboard/tables.py:17
4
msgid "Running"
msgstr "Fut"
#: dashboard/tables.py:175 dashboard/tables.py:206 dashboard/tables.py:240
#: dashboard/tables.py:269
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: dashboard/tables.py:218
#: dashboard/tables.py:221
msgid "No available leases."
msgstr "Nincs elérhető bérlési mód."
#: dashboard/tables.py:23
0
#: dashboard/tables.py:23
3
msgid "Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: dashboard/tables.py:25
1
#: dashboard/tables.py:25
4
msgid "You haven't added any public keys yet."
msgstr "Még nem adott meg publikus kulcsot."
#: dashboard/tables.py:26
1
#: dashboard/tables.py:26
4
msgid "Access method"
msgstr "Elérés módja"
#: dashboard/tables.py:26
5
#: dashboard/tables.py:26
8
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:129
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: dashboard/tables.py:28
2
#: dashboard/tables.py:28
5
msgid ""
"You don't have any custom connection commands yet. You can specify commands "
"to be displayed on VM detail pages instead of the defaults."
...
...
@@ -641,7 +669,7 @@ msgid "Policy"
msgstr "Szabályzat"
#: dashboard/templates/base.html:64
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
3
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
8
#: templates/info/help.html:4 templates/info/help.html.py:9
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
...
...
@@ -724,11 +752,11 @@ msgstr "Már telepítve van"
#: dashboard/templates/dashboard/_disk-list-element.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:34
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:56
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:9
3
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:9
9
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:80
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:1
0
7
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:1
0
8
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:1
2
7
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:1
2
8
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/base-remove.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:133
#: dashboard/templates/dashboard/store/remove.html:36
...
...
@@ -751,7 +779,7 @@ msgid "username"
msgstr "felhasználónév"
#: dashboard/templates/dashboard/_manage_access.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:9
3
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:9
9
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:35
msgid "Who"
msgstr "Ki"
...
...
@@ -859,9 +887,9 @@ msgstr "Lemezek"
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-1.html:40
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:65
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:4
6
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
191
#: dashboard/views/graph.py:19
2 dashboard/views/graph.py:215
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:4
7
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
205
#: dashboard/views/graph.py:19
8 dashboard/views/graph.py:221
#: network/forms.py:123 network/templates/network/base.html:7
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
...
...
@@ -948,28 +976,24 @@ msgstr ""
msgid "Name of template"
msgstr "Sablon neve"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:2
6
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:2
7
#: dashboard/templates/dashboard/notifications.html:9
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:3
2
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:3
3
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:3
8
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:3
9
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:4
0
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:4
1
msgid "User profile"
msgstr "Felhasználói profil"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:47
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:50
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:51
msgid "Log in "
msgstr "Bejelentkezés"
...
...
@@ -988,8 +1012,8 @@ msgstr "Parancssablon létrehozása"
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/base-renew.html:26
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/node-flush.html:26
#: network/forms.py:61 network/forms.py:83 network/forms.py:104
#: network/forms.py:14
0 network/forms.py:165 network/forms.py:204
#: network/forms.py:22
5 network/forms.py:274 network/forms.py:296
#: network/forms.py:14
4 network/forms.py:169 network/forms.py:208
#: network/forms.py:22
9 network/forms.py:280 network/forms.py:305
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
...
...
@@ -1015,15 +1039,15 @@ msgstr ""
"A felhasználói csoportok lehetővé teszik sablonok és más erőforrások "
"együttes megosztását több felhasználóval."
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
5
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
6
msgid "group"
msgstr "csoport"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
1
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:2
0
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
33
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:1
3
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:2
1
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
2
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:2
7
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
40
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:1
4
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:2
3
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:63
#: dashboard/templates/dashboard/group-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-name.html:7
...
...
@@ -1032,9 +1056,9 @@ msgstr "csoport"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
2
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
37
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:1
4
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
5
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
44
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:1
5
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:75
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/ajax-delete.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/mass-delete.html:12
...
...
@@ -1045,41 +1069,41 @@ msgstr "Átnevezés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
34
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
41
msgid "Change the name of the group."
msgstr "Válasszon csoportnevet."
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
38
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
45
msgid "Delete group."
msgstr "Csoport törlése."
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:5
5
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:5
9
msgid "Available objects for this group"
msgstr "Csoport számára elérhető objektumok"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:8
5
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:8
9
msgid "User list"
msgstr "Felhasználók"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
87
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:
92
msgid "Create user"
msgstr "Új felhasználó"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
04
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
17
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
11
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
25
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:28
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:13
0
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:13
8
msgid "Add multiple users at once (one identifier per line)."
msgstr "Több felhasználó hozzáadása (egy azonosító soronként)."
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
37
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
44
msgid "Access permissions"
msgstr "Hozzáférési jogosultságok"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
46
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:1
54
msgid "Group permissions"
msgstr "Csoportjogosultságok"
...
...
@@ -1087,6 +1111,14 @@ msgstr "Csoportjogosultságok"
msgid "Group list"
msgstr "Csoportok"
#: dashboard/templates/dashboard/group-list.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:56
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:39
#: network/templates/network/host-edit.html:32 templates/info/help.html:192
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: dashboard/templates/dashboard/groupprofile_form.html:10
msgid "Update group"
msgstr "Csoport frissítése"
...
...
@@ -1095,13 +1127,6 @@ msgstr "Csoport frissítése"
msgid "List of groups that you have access to."
msgstr "Azon csoportok, amelyekhez hozzáférése van."
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:56
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:39
#: network/templates/network/host-edit.html:32 templates/info/help.html:192
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:30
#, python-format
msgid ""
...
...
@@ -1200,10 +1225,12 @@ msgid "Virtual machines"
msgstr "Virtuális gépek"
#: dashboard/templates/dashboard/index-vm.html:34
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:75
msgid "Unfavourite"
msgstr "Kedvencnek jelölés törlése"
#: dashboard/templates/dashboard/index-vm.html:36
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:77
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Kedvencnek jelölés"
...
...
@@ -1265,13 +1292,18 @@ msgstr "<big>%(count)s</big> leállítva"
msgid "Index"
msgstr "Kezdőoldal"
#: dashboard/templates/dashboard/index.html:16
#: dashboard/templates/dashboard/index.html:10
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s virtual machines"
msgstr "virtuális gép ébresztése"
#: dashboard/templates/dashboard/index.html:23
msgid "You have no permission to start or manage virtual machines."
msgstr "Nincs jogosultsága virtuális gépek indítására vagy kezelésére."
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:25
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:8
2
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
196
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:8
4
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
210
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/activity.html:3
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/activity.html:3
msgid "Activity"
...
...
@@ -1287,7 +1319,7 @@ msgid "time"
msgstr "idő"
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:40
#: firewall/models.py:
876 firewall/models.py:1002
#: firewall/models.py:
1005 firewall/models.py:1131
msgid "type"
msgstr "típus"
...
...
@@ -1343,8 +1375,8 @@ msgid "Edit lease"
msgstr "Bérlési mód szerkesztése"
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:27
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:
8
4
#: network/templates/network/vlan-edit.html:
26
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:
10
4
#: network/templates/network/vlan-edit.html:
33
msgid "Manage access"
msgstr "Jogosultságok kezelése"
...
...
@@ -1371,37 +1403,37 @@ msgstr[1] ""
msgid "Add Trait"
msgstr "Jellemző hozzáadása"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
1
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
3
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:10
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
3
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
5
msgid "Schedule enabled"
msgstr "Ütemezés engedélyezve"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
5
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
7
msgid "Schedule disabled"
msgstr "Ütemezés tiltva"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
48
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
50
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltás"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:5
1
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:5
3
msgid "Online"
msgstr "Elérhető"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:5
3
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:5
5
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:6
3
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
72
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:6
5
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
86
msgid "Home"
msgstr "Kezdőoldal"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:7
6
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:7
8
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuális gépek"
...
...
@@ -1537,11 +1569,33 @@ msgstr "Szülősablon"
msgid "Delete template"
msgstr "Sablon törlése"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:94
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:88
#, fuzzy
msgid "You are the current owner of this template."
msgstr "Ön a jelenlegi tulajdonosa a példánynak."
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:91
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
" The current owner of this template is <a href=\"%(url)s\">%(name)s "
"(%(owner)s)</a>.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a> résztevékenysége\n"
" "
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:97
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:15
msgid "Transfer ownership..."
msgstr "Tulajdon átruházása..."
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:114
msgid "Disk list"
msgstr "Lemezek"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:
9
9
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:
11
9
msgid "No disks are added!"
msgstr "Egy lemez sincs hozzáadva!"
...
...
@@ -1628,78 +1682,79 @@ msgstr "Kattintson a Mentés sablonként gombra"
msgid "Delete this virtual machine <strong>(optional)</strong>"
msgstr "Törölje a virtális gépet <strong>(ha szükséges)</strong>"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
88
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
95
msgid "Connection details"
msgstr "Kapcsolat részletei"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:90
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:97
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:104
msgid "The VM doesn't have any network interface."
msgstr "A VM-nek nincs hálózati interfésze."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
99
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
106
msgid "The required port for this protocol is not forwarded."
msgstr "A csatlakozáshoz szükséges port nincs továbbítva."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
04
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
11
msgid "Host (IPv6)"
msgstr "Gép (IPv6)"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
16
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
23
msgid "Show password"
msgstr "Jelszó megjelenítése"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
24
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
35
msgid "Start the VM to change the password."
msgstr "Jelszóváltoztatáshoz el kell indítani a gépet."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:124
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:135
#, fuzzy
msgid "This machine has no agent installed."
msgstr "Már telepítve van"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:137
msgid "Generate new password!"
msgstr "Új jelszó generálása"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
31
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
43
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
45
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
57
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
36
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
47
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
50
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
61
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:22
msgid "Select all"
msgstr "Összes kiválasztása"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
44
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
58
msgid "Connection is not possible."
msgstr "A csatlakozás nem lehetséges."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
54
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
68
msgid "Connect via the CIRCLE Client"
msgstr "Csatlakozás CIRCLE klienssel"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
55
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
69
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
57
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
71
msgid "Download client"
msgstr "Kliens letöltése"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
59
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
73
msgid "Download the CIRCLE Client"
msgstr "A CIRCLE kliens letöltése"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
60
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
74
msgid "Connect (download client)"
msgstr "Csatlakozás (kliens letöltése)"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
82
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:1
96
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
186
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:
200
msgid "Access"
msgstr "Hozzáférés"
...
...
@@ -1779,11 +1834,11 @@ msgid "Yes, %(status)s"
msgstr "Igen, %(status)s"
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/ajax-remove.html:9
#, python-format
#,
fuzzy,
python-format
msgid ""
"\n"
"
\t Are you sure you want to remove <strong>%(member)s</strong> from <strong>
"
"%(object)s</strong>?\n"
"
Are you sure you want to remove <strong>%(member)s</strong> from
"
"
<strong>
%(object)s</strong>?\n"
" "
msgstr ""
"\n"
...
...
@@ -1807,8 +1862,9 @@ msgstr ""
" "
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/base-delete.html:31
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/base-transfer-ownership.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/node-flush.html:28
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/transfer-instance-ownership.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/transfer-template-ownership.html:23
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
...
...
@@ -1861,18 +1917,38 @@ msgstr ""
msgid "Renew"
msgstr "Megújítás"
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/base-transfer-ownership.html:9
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/mass-delete.html:6
msgid "Are you sure you want to delete the following objects?"
msgstr "Biztosan törli a következő objektumokat?"
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/node-flush.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Are you sure you want to flush <strong>%(object)s</strong>?\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Biztosan üríti a következőt: <strong>%(object)s</strong>?\n"
" "
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/node-status.html:12
msgid "Status changing confirmation"
msgstr "Állapotváltozás megerősítése"
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/transfer-instance-ownership.html:9
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/transfer-template-ownership.html:9
msgid "Ownership transfer"
msgstr "Átruházás"