Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
d816b50d
authored
Feb 12, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
django: update po templates
parent
33c6219a
Expand all
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
75 additions
and
53 deletions
+75
-53
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+0
-0
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+18
-18
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+57
-35
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d816b50d
This diff is collapsed.
Click to expand it.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
d816b50d
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
1 16:13
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
2 20:06
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
...
@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
...
@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:15
5 static/cloud.js.c:614
#: static/cloud.js:15
1 static/cloud.js.c:635
msgid "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgstr "Mégsem"
#: static/cloud.js:16
9
#: static/cloud.js:16
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Are you sure stopping %s?"
msgid "Are you sure stopping %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:1
70
#: static/cloud.js:1
66
msgid "Stop"
msgid "Stop"
msgstr "Felfüggesztés"
msgstr "Felfüggesztés"
#: static/cloud.js:17
9
#: static/cloud.js:17
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:1
80 static/cloud.js.c:238 static/cloud.js.c:304
#: static/cloud.js:1
76 static/cloud.js.c:236 static/cloud.js.c:325
#: static/cloud.js:6
14
#: static/cloud.js:6
35
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgstr "Törlés"
#: static/cloud.js:18
9
#: static/cloud.js:18
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Are you sure restarting %s?"
msgid "Are you sure restarting %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:1
90
#: static/cloud.js:1
86
msgid "Restart"
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:23
7
#: static/cloud.js:23
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?"
msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?"
#: static/cloud.js:3
04
#: static/cloud.js:3
25
#, c-format
#, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:4
28 static/cloud.js.c:437 static/cloud.js.c:446
#: static/cloud.js:4
49 static/cloud.js.c:458 static/cloud.js.c:467
#: static/cloud.js:5
53 static/cloud.js.c:608
#: static/cloud.js:5
74 static/cloud.js.c:629
msgid "file"
msgid "file"
msgstr "fájl"
msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:6
09
#: static/cloud.js:6
30
#, c-format
#, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:6
11
#: static/cloud.js:6
32
#, c-format
#, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:6
14
#: static/cloud.js:6
35
msgid "Are you sure?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:7
66 static/cloud.js.c:768
#: static/cloud.js:7
87 static/cloud.js.c:789
msgid "Upload"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:7
68
#: static/cloud.js:7
89
msgid "done, processing..."
msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..."
msgstr "kész, feldolgozás..."
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d816b50d
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
1 16:13
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
2 20:06
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: American English <cloud@ik.bme.hu>\n"
...
@@ -33,93 +33,93 @@ msgstr "nyelv"
...
@@ -33,93 +33,93 @@ msgstr "nyelv"
msgid "code"
msgid "code"
msgstr "kód"
msgstr "kód"
#: models.py:47 models.py:111
#: models.py:53
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
#: models.py:50
#, python-format
#, python-format
msgid "%(first)s %(last)s"
msgid "%(first)s %(last)s"
msgstr "%(last)s %(first)s"
msgstr "%(last)s %(first)s"
#: models.py:5
6
#: models.py:5
9
msgid "person"
msgid "person"
msgstr "személy"
msgstr "személy"
#: models.py:
57
#: models.py:
60
msgid "persons"
msgid "persons"
msgstr "személyek"
msgstr "személyek"
#: models.py:6
1
#: models.py:6
4
msgid "course code"
msgid "course code"
msgstr "tárgykód"
msgstr "tárgykód"
#: models.py:6
3 models.py:65 models.py:117 models.py:143
#: models.py:6
6 models.py:68 models.py:120 models.py:146
msgid "name"
msgid "name"
msgstr "név"
msgstr "név"
#: models.py:
67
#: models.py:
70
msgid "default group"
msgid "default group"
msgstr "alapértelmezett csoport"
msgstr "alapértelmezett csoport"
#: models.py:
68
#: models.py:
71
msgid "New users will automatically get to this group."
msgid "New users will automatically get to this group."
msgstr "Az új hallgatók automatikusan ebbe a csoportba kerülnek."
msgstr "Az új hallgatók automatikusan ebbe a csoportba kerülnek."
#: models.py:7
0 models.py:112 models.py:146 models.py:159
#: models.py:7
3 models.py:115 models.py:149 models.py:162
msgid "owners"
msgid "owners"
msgstr "tulajdonosok"
msgstr "tulajdonosok"
#: models.py:7
3 models.py:144
#: models.py:7
6 models.py:147
msgid "course"
msgid "course"
msgstr "tárgy"
msgstr "tárgy"
#: models.py:7
4
#: models.py:7
7
msgid "courses"
msgid "courses"
msgstr "tárgyak"
msgstr "tárgyak"
#: models.py:8
0
#: models.py:8
3
#, python-format
#, python-format
msgid "%s (auto)"
msgid "%s (auto)"
msgstr "%s (auto)"
msgstr "%s (auto)"
#: models.py:10
5
#: models.py:10
8
msgid "short name"
msgid "short name"
msgstr "rövid név"
msgstr "rövid név"
#: models.py:118
#: models.py:114
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
#: models.py:121
msgid "start"
msgid "start"
msgstr "kezdet"
msgstr "kezdet"
#: models.py:1
19
#: models.py:1
22
msgid "end"
msgid "end"
msgstr "vége"
msgstr "vége"
#: models.py:12
2 models.py:145
#: models.py:12
5 models.py:148
msgid "semester"
msgid "semester"
msgstr "félév"
msgstr "félév"
#: models.py:12
3
#: models.py:12
6
msgid "semesters"
msgid "semesters"
msgstr "félévek"
msgstr "félévek"
#: models.py:13
6
#: models.py:13
9
msgid "There is no current semester."
msgid "There is no current semester."
msgstr "Nincs aktuális félév."
msgstr "Nincs aktuális félév."
#: models.py:1
47
#: models.py:1
50
msgid "members"
msgid "members"
msgstr "tagok"
msgstr "tagok"
#: models.py:15
1
#: models.py:15
4
msgid "group"
msgid "group"
msgstr "csoport"
msgstr "csoport"
#: models.py:15
2
#: models.py:15
5
msgid "groups"
msgid "groups"
msgstr "csoportok"
msgstr "csoportok"
#: models.py:1
58
#: models.py:1
61
msgid "n/a"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgstr "n/a"
...
@@ -151,39 +151,61 @@ msgstr "„%s” tárgy oktatóihoz felvétel sikertelen."
...
@@ -151,39 +151,61 @@ msgstr "„%s” tárgy oktatóihoz felvétel sikertelen."
msgid "Could not found Person object."
msgid "Could not found Person object."
msgstr "Nem található Személy objektum."
msgstr "Nem található Személy objektum."
#: views.py:18
6
#: views.py:18
7
msgid "Invalid NEPTUN code found."
msgid "Invalid NEPTUN code found."
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód."
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód."
#: views.py:20
7 views.py:222
#: views.py:20
8 views.py:223
msgid "Invalid NEPTUN code"
msgid "Invalid NEPTUN code"
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód"
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód"
#: templates/show-group.html:
10
#: templates/show-group.html:
7
msgid "Members of"
msgid "Members of"
msgstr "Tagok: "
msgstr "Tagok: "
#: templates/show-group.html:24
#: templates/show-group.html:2
1 templates/show-group.html.py:7
4
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgstr "Eltávolítás"
#: templates/show-group.html:
3
2
#: templates/show-group.html:
29 templates/show-group.html.py:8
2
msgid "This user never logged in, no data available"
msgid "This user never logged in, no data available"
msgstr "Ez a felhasználó még nem lépett be, nincs adat róla"
msgstr "Ez a felhasználó még nem lépett be, nincs adat róla"
#: templates/show-group.html:42 templates/show-group.html.py:45
#: templates/show-group.html:33 templates/show-group.html.py:86
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/show-group.html:36 templates/show-group.html.py:89
msgid "NEPTUN"
msgstr ""
#: templates/show-group.html:49 templates/show-group.html.py:52
msgid "Add user"
msgid "Add user"
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
#: templates/show-group.html:
44
#: templates/show-group.html:
51
msgid "User NEPTUN code"
msgid "User NEPTUN code"
msgstr "Felhasználó Neptun-kódja"
msgstr "Felhasználó Neptun-kódja"
#: templates/show-group.html:58
#: templates/show-group.html:60
#, fuzzy
msgid "Owners of"
msgstr "tulajdonosok"
#: templates/show-group.html:102 templates/show-group.html.py:105
#, fuzzy
msgid "Add owner"
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
#: templates/show-group.html:104
msgid "Owner name/NEPTUN"
msgstr ""
#: templates/show-group.html:118
msgid "This group has no shared templates."
msgid "This group has no shared templates."
msgstr "Ennek a csoportnak egy sablon sincs megosztva."
msgstr "Ennek a csoportnak egy sablon sincs megosztva."
#: templates/show-group.html:
6
1
#: templates/show-group.html:
12
1
msgid "Share one, and the group members can start their own virtual machine."
msgid "Share one, and the group members can start their own virtual machine."
msgstr ""
msgstr ""
"Osszon meg egyet, hogy a csoport tagjai is elindíthassák egy példányát."
"Osszon meg egyet, hogy a csoport tagjai is elindíthassák egy példányát."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment