Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
Fukász Rómeó Ervin
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
0
Merge Requests
0
Pipelines
Wiki
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
0ee70533
authored
Feb 06, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
one: update Hungarian translation
parent
347de16b
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
33 deletions
+31
-33
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+31
-33
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
0ee70533
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 1
4:19
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 1
8:23
+0100\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Last-Translator: \n"
#: admin.py:40
msgid "Update status"
...
...
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
#: templates/404.html:7 templates/404.html.py:10
msgid ":("
msgstr ""
msgstr "
:(
"
#: templates/box-filelist.html:26
msgid "No files."
...
...
@@ -328,19 +329,19 @@ msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:89
msgid "Upload limit is 1GB per file!"
msgstr ""
msgstr "
A feltöltési limit 1GiB fájlonként!
"
#: templates/box-filelist.html:93
msgid "Error: File is bigger than 1GB!"
msgstr ""
msgstr "
Hiba: a fájl nagyobb 1 GiB-nál.
"
#: templates/box-filelist.html:94
msgid "Error: Upload server is not available!"
msgstr ""
msgstr "
Hiba: a feltöltő kiszolgáló nem érhető el.
"
#: templates/box-filelist.html:95
msgid "Error: File already exists!"
msgstr ""
msgstr "
Hiba: a fájl már létezik.
"
#: templates/box-filelist.html:114
msgid "File quota"
...
...
@@ -360,35 +361,33 @@ msgstr "kemény limit"
#: templates/box-vmlist.html:16 templates/box-vmlist.html.py:17
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "
Csatlakozás
"
#: templates/box-vmlist.html:19 templates/box-vmlist.html.py:20
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "
felfüggesztett
"
msgstr "
Felfüggesztés
"
#: templates/box-vmlist.html:22 templates/box-vmlist.html.py:23
#: templates/box-vmlist.html:36 templates/box-vmlist.html.py:37
#: templates/box-vmlist.html:41 templates/box-vmlist.html.py:42
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "
Törlés
"
#: templates/box-vmlist.html:25
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "
Újraindítás
"
#: templates/box-vmlist.html:30
msgid "starting…"
msgstr ""
msgstr "
indítás…
"
#: templates/box-vmlist.html:33 templates/box-vmlist.html.py:34
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "
Folytatás
"
#: templates/box-vmlist.html:51
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "név"
msgstr "
Gép
név"
#: templates/box-vmlist.html:52 templates/home.html:40
#: templates/home.html.py:84 templates/new-template-flow.html:100
...
...
@@ -406,29 +405,27 @@ msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-vmlist.html:55
msgid "Expiration"
msgstr ""
msgstr "
Lejárat
"
#: templates/box-vmlist.html:56
#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "
R
észletek"
msgstr "
További r
észletek"
#: templates/box-vmlist.html:66
msgid "You have not started any machines yet."
msgstr ""
msgstr "
Még nem indított egy gépet sem.
"
#: templates/box-vmlist.html:69
msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute."
msgstr ""
msgstr "
Válasszon egy sablont, és egy percen belül használhatja a rendszert.
"
#: templates/confirm_delete.html:6
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "
Törlés
"
msgstr "
Gép törlése
"
#: templates/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "
Biztos benne?
"
#: templates/confirm_delete.html:10 templates/home.html:77
msgid "Remove"
...
...
@@ -506,39 +503,40 @@ msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:9 templates/new-template-flow.html:79
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "%(step)s/%(all)s"
msgstr "
Megosztó kvóta: %(used
)s/%(all)s"
msgstr "
%(step
)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:11 templates/new-template-flow.html:81
#, python-format
msgid "Step %(step)s"
msgstr ""
msgstr "
%(step)s. lépés
"
#: templates/new-template-flow.html:15
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "
Név
"
#: templates/new-template-flow.html:16
msgid "Short name of template"
msgstr ""
msgstr "
A sablon rövid neve
"
#: templates/new-template-flow.html:24
msgid "Lab"
msgstr ""
msgstr "
Labor
"
#: templates/new-template-flow.html:28
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "
Projekt
"
#: templates/new-template-flow.html:53
msgid "Comments about the template"
msgstr ""
msgstr "
Megjegyzések a sablonról
"
#: templates/new-template-flow.html:58 templates/new-template-flow.html:112
msgid "« Cancel"
msgstr ""
msgstr "
« Mégsem
"
#: templates/new-template-flow.html:113
msgid "Next »"
msgstr ""
msgstr "Tovább »"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment