Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
Fukász Rómeó Ervin
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
0
Merge Requests
0
Pipelines
Wiki
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
5a806860
authored
Feb 06, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
one: Hungarian translation updated
parent
0dac66bd
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
44 additions
and
49 deletions
+44
-49
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+44
-49
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
5a806860
# django-one module
# Copyright (C) 2013 BME IK
# This file is distributed under the same license as the django-one package.
# Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>, 2013.
#
# Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <cloud@ik.bme.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:19+0100\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: admin.py:40
msgid "Update status"
...
...
@@ -67,7 +67,6 @@ msgid "SSH key"
msgstr "SSH kulcs"
#: models.py:103
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"/info/ssh/\">SSH public key in OpenSSH format</a> used for shell "
"and store login (2048+ bit RSA preferred). Example: <code>ssh-rsa AAAAB..."
...
...
@@ -273,160 +272,156 @@ msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
#: templates/box-filelist.html:26
msgid "No files."
msgstr ""
msgstr "
Nincs megjeleníthető fájl.
"
#: templates/box-filelist.html:37
#, fuzzy
msgid "rename"
msgstr "
név
"
msgstr "
átnevezés
"
#: templates/box-filelist.html:40
msgid "remove"
msgstr ""
msgstr "
eltávolítás
"
#: templates/box-filelist.html:43
msgid "download"
msgstr ""
msgstr "
letöltés
"
#: templates/box-filelist.html:51
msgid "Last modification"
msgstr ""
msgstr "
Utolsó módosítás
"
#: templates/box-filelist.html:52
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "
Típus
"
#: templates/box-filelist.html:61
msgid "Show more files…"
msgstr ""
msgstr "
Több fájl megjelenítése…
"
#: templates/box-filelist.html:68
msgid "Create folder"
msgstr ""
msgstr "
Mappa létrehozása
"
#: templates/box-filelist.html:70
msgid "Name of new folder"
msgstr ""
msgstr "
Új mappa neve
"
#: templates/box-filelist.html:81
msgid "File upload"
msgstr ""
msgstr "
Fájlfeltöltés
"
#: templates/box-filelist.html:87
msgid "Drag and drop files here to start uploading."
msgstr ""
msgstr "
Húzza ide a fájlt a feltöltés megkezdéséhez.
"
#: templates/box-filelist.html:88
msgid ""
"You can also use the <a href=\"#\" id=\"old-upload\">the traditional upload "
"form</a>."
msgstr ""
"Használhatja a <a href=\"#\" id=\"old-upload\">hagyományos feltöltő űrlapot<"
"/a> is."
#: templates/box-filelist.html:108
msgid "File quota"
msgstr ""
msgstr "
Fájlkvóta
"
#: templates/box-filelist.html:108
msgid "Used space"
msgstr ""
msgstr "
Használt terület
"
#: templates/box-filelist.html:108
msgid "soft limit"
msgstr ""
msgstr "
puha limit
"
#: templates/box-filelist.html:109
msgid "hard limit"
msgstr ""
msgstr "
kemény limit
"
#: templates/home.html:14
msgid "Start new machine"
msgstr ""
msgstr "
Új gép indítása
"
#: templates/home.html:19
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "sablonok"
msgstr "
Elérhető
sablonok"
#: templates/home.html:21
msgid "Choose one of the following templates to launch."
msgstr ""
msgstr "
Válasszon egyet az alábbi sablonok közül.
"
#: templates/home.html:37
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "
Részletek
"
#: templates/home.html:40 templates/home.html.py:84
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "
Rendszer
"
#: templates/home.html:41
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "
Méret
"
#: templates/home.html:42
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "
Memória
"
#: templates/home.html:43
#, python-format
msgid "%(m)s MiB"
msgstr ""
msgstr "
%(m)s MiB
"
#: templates/home.html:44
#, fuzzy
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU magok
száma.
"
msgstr "CPU magok"
#: templates/home.html:45
msgid "Launch"
msgstr ""
msgstr "
Indítás
"
#: templates/home.html:59
#, python-format
msgid "Personal quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr ""
msgstr "
Személyes kvóta: %(used)s/%s(all)s
"
#: templates/home.html:66
#, fuzzy
msgid "My templates"
msgstr "sablonok"
msgstr "
Saját
sablonok"
#: templates/home.html:76
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "
név
"
msgstr "
Átnevezés
"
#: templates/home.html:77
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "
Törlés
"
#: templates/home.html:78
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "
Megosztás
"
#: templates/home.html:85
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "
Leírás
"
#: templates/home.html:86
#, fuzzy
msgid "Created at"
msgstr "
l
étrehozás ideje"
msgstr "
L
étrehozás ideje"
#: templates/home.html:87
msgid "Modified at"
msgstr ""
msgstr "
Módosítás ideje
"
#: templates/home.html:88
#, fuzzy
msgid "Running instances"
msgstr "példányok"
msgstr "
Futó
példányok"
#: templates/home.html:143
msgid "unfinished"
msgstr ""
msgstr "
félkész
"
#: templates/home.html:171
#, python-format
msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr ""
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment