Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
Fukász Rómeó Ervin
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
0
Merge Requests
0
Pipelines
Wiki
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
bd29b568
authored
Apr 04, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
webui: update Hungarian translation
parent
861d04d1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
26 additions
and
33 deletions
+26
-33
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+19
-28
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+5
-3
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+2
-2
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
bd29b568
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
3-22 10:46+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
4-04 18:01+02
00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
...
...
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "VM folytatása"
#: admin.py:108
msgid "used by"
msgstr ""
msgstr "
használja:
"
#: models.py:37
msgid "user"
...
...
@@ -196,18 +196,16 @@ msgid "share"
msgstr "megosztás"
#: models.py:194
#, fuzzy
msgid "shares"
msgstr "megosztás"
msgstr "megosztás
ok
"
#: models.py:238 models.py:338
msgid "disk"
msgstr "lemez"
#: models.py:239
#, fuzzy
msgid "disks"
msgstr "lemez"
msgstr "lemez
ek
"
#: models.py:272
msgid "NAT"
...
...
@@ -230,9 +228,8 @@ msgid "network"
msgstr "hálózat"
#: models.py:280
#, fuzzy
msgid "networks"
msgstr "hálózat"
msgstr "hálózat
ok
"
#: models.py:316
msgid "CPU cores."
...
...
@@ -255,9 +252,8 @@ msgid "instance type"
msgstr "példánytípus"
#: models.py:324
#, fuzzy
msgid "instance types"
msgstr "példánytípus"
msgstr "példánytípus
ok
"
#: models.py:329
msgid "new"
...
...
@@ -488,18 +484,18 @@ msgid "Failed to delete virtual machine."
msgstr "A virtuális gép törlése sikertelen."
#: views.py:490
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "There is a machine running of this share."
msgid_plural "There are %(n)d machines running of this share."
msgstr[0] "A sablonnak még van
nak futó példányai
."
msgstr[1] "A sablonnak még van
nak futó példányai
."
msgstr[0] "A sablonnak még van
futó példánya
."
msgstr[1] "A sablonnak még van
%(n)d futó példánya
."
#: views.py:494
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "There is a suspended machine of this share."
msgid_plural "There are %(m)d suspended machines of this share."
msgstr[0] "A sablonnak még van
nak futó példányai
."
msgstr[1] "A sablonnak még van
nak futó példányai
."
msgstr[0] "A sablonnak még van
felfüggesztett példánya
."
msgstr[1] "A sablonnak még van
%(m)d felfüggesztett példánya
."
#: views.py:499
msgid "Share is successfully removed."
...
...
@@ -750,24 +746,20 @@ msgstr "CPU magok"
#: templates/new-template-flow.html:43 templates/box/vm/box.html:88
msgid "RAM"
msgstr ""
msgstr "
RAM
"
#: templates/new-template-flow.html:44 templates/box/vm/box.html:89
#, fuzzy
msgid "Credit"
msgstr "
k
redit"
msgstr "
K
redit"
#: templates/new-template-flow.html:57
msgid "Launch master instance"
msgstr "Mesterpéldány indítása"
#: templates/show.html:41
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "Details of %(name)s"
msgstr ""
"\n"
"Kedves %(name)s!\n"
"\n"
msgstr "%(name)s részletei"
#: templates/show.html:49
msgid "This is a master image for your new template."
...
...
@@ -866,7 +858,7 @@ msgstr "Protokoll"
#: templates/show.html:149
msgid "Access"
msgstr ""
msgstr "
Hozzáférés
"
#: templates/show.html:166 templates/show.html.py:185
#: templates/box/template/box.html:91 templates/box/template/summary.html:24
...
...
@@ -922,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: templates/vm-credentials.html:40
msgid "IPv4 Host"
msgstr ""
msgstr "
IPv4 host
"
#: templates/vm-credentials.html:40
msgid "You are using IPv6"
...
...
@@ -1235,9 +1227,8 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
#: templates/box/vm/entry.html:35
#, fuzzy
msgid "Master instance"
msgstr "Mesterpéldány
indítása
"
msgstr "Mesterpéldány"
#: templates/box/vm/entry.html:49
msgid "Template"
...
...
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
bd29b568
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
3-07 17:02+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
4-04 18:03+02
00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
...
...
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?"
#: static/script/cloud.js:436 static/script/cloud.min.js:1
msgid "Template deletion successful!"
msgstr ""
msgstr "
Sablon törlése sikeres.
"
#: static/script/cloud.js:595 static/script/cloud.js.c:598
#: static/script/cloud.min.js:1
...
...
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Biztos benne?"
#: static/script/store.js:396 static/script/store.min.js:1
#, c-format
msgid "File %s is already present! Click OK to override it."
msgstr ""
msgstr "
%s már létezik. Felülírja?
"
#: static/script/store.js:408 static/script/store.min.js:1
#, c-format
...
...
@@ -135,6 +135,8 @@ msgid ""
"%s seems to be a directory. Uploading directories is currently not "
"supported. If you're sure that %s is a file, click OK to upload it."
msgstr ""
"%s egy mappának tűnik. Mappák feltöltésére nincs lehetőség. "
"Ha biztos benne, hogy %s egy fájl, kattintson az OK-ra a feltöltéshez."
#: static/script/store.js:463 static/script/store.js.c:465
#: static/script/store.min.js:1
...
...
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
bd29b568
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
3-07 17:48+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
4-04 18:03+02
00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: en_US\n"
...
...
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Érvénytelen Neptun-kód"
#: templates/show-group.html:7
#, python-format
msgid "Details of %(name)s"
msgstr ""
msgstr "
%(name)s részletei
"
#: templates/show-group.html:15
msgid "Owners of"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment