Commit b7cd40e3 by Bach Dániel

locale: update hu translation

parent cb4e68fd
......@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Ismeretlen hiba: %(ex)s"
msgid "Superuser privileges are required."
msgstr "Rendszergazdai jogosultság szükséges."
#: dashboard/autocomplete_light_registry.py:55
#: dashboard/autocomplete_light_registry.py:72
#, python-format
msgid "%s (group)"
msgstr "%s (csoport)"
#: dashboard/autocomplete_light_registry.py:75
#: dashboard/autocomplete_light_registry.py:92
msgid "no matches found"
msgstr "nincs találat"
......@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "valós idejű"
#: dashboard/forms.py:93 dashboard/forms.py:810 dashboard/forms.py:900
#: dashboard/forms.py:1351 dashboard/tables.py:268
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:9
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:62 firewall/models.py:296
#: network/templates/network/index.html:24
#: network/templates/network/switch-port-edit.html:45
......@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"ajánlott."
#: dashboard/forms.py:216 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-1.html:59
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:34
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
......@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Gép"
#: dashboard/forms.py:383 dashboard/forms.py:781 dashboard/forms.py:991
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:5
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:116
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:117
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:87
msgid "Node"
msgstr "Csomópont"
......@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "<label>Host:</label> {0}"
msgstr "<label>Gép:</label> {0}"
#: dashboard/forms.py:1068 dashboard/templates/dashboard/profile.html:32
#: dashboard/forms.py:1068 dashboard/templates/dashboard/profile.html:36
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:118
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
......@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Jelszó"
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: dashboard/forms.py:1110 dashboard/templates/dashboard/profile.html:38
#: dashboard/forms.py:1110 dashboard/templates/dashboard/profile.html:42
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
......@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Választott nyelv"
#: dashboard/forms.py:1272 dashboard/templates/dashboard/group-list.html:14
#: dashboard/templates/dashboard/index-groups.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:57
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:40
#: network/templates/network/host-edit.html:32 templates/info/help.html:192
msgid "Groups"
......@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "A csoport egyedi szervezeti azonosítója."
#. Translators: [T] as Template
#: dashboard/tables.py:53 dashboard/tables.py:308
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:129
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:130
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
......@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Adminisztráció"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: dashboard/tables.py:163 dashboard/templates/dashboard/profile.html:33
#: dashboard/tables.py:163 dashboard/templates/dashboard/profile.html:37
msgid "Organization ID"
msgstr "Címtári azonosító"
......@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Ki"
msgid "What"
msgstr "Mi"
#: dashboard/templates/dashboard/_notifications-timeline.html:19
#: dashboard/templates/dashboard/_notifications-timeline.html:21
msgid "You have no notifications."
msgstr "Nincs értesítése."
......@@ -1071,7 +1071,8 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:50
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/notifications.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/notifications.html:4
#: dashboard/templates/dashboard/notifications.html:24
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
......@@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Parancssablon létrehozása"
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/lease-create.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:16
#: dashboard/templates/dashboard/userkey-create.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/userkey-edit.html:14 network/forms.py:65
......@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "csoport"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:24
#: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:65
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:24
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:25
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list/column-name.html:7
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
......@@ -1550,8 +1551,8 @@ msgid "subactivities"
msgstr "altevékenységek"
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:74
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/_activity-timeline.html:29
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:48
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/_activity-timeline.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:51
msgid "failed"
msgstr "meghiúsult"
......@@ -1737,51 +1738,51 @@ msgid "Log in as this user. Recommended to open in an incognito window."
msgstr ""
"Bejelentkezés a felhasználó nevében. Ajánlott inkognitóablakban megnyitni."
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:19
msgid "Login as this user"
msgstr "Bejelentkezés a felhasználó nevében"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:34
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:38
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:35
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:39
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:43
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:47
msgid "Use email address as Gravatar profile image"
msgstr "E-mail cím használata a Gravatar profilkép betöltésére"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:46
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:50
msgid "What's Gravatar?"
msgstr "Mi az a Gravatar?"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:48
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:52
msgid "Change my preferences"
msgstr "Személyes beállítások"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:63
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:66
msgid "This user is not in any group."
msgstr "A felhasználó nem tagja csoportnak."
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:72
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:75
msgid "Virtual machines owned by the user"
msgstr "A felhasználó virtuális gépei"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:84
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:87
msgid "This user have no virtual machines."
msgstr "A felhasználónak nincs virtuális gépe."
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:93
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:96
msgid "Virtual machines with access"
msgstr "Elérhető virtuális gépek"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:105
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:108
msgid "This user have no access to any virtual machine."
msgstr "A felhasználónak egy géphez sincs hozzáférése."
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:119
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:122
msgid "Edit user"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
......@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgstr "Felsorolás"
#: dashboard/templates/dashboard/store/list.html:5
#: dashboard/templates/dashboard/store/upload.html:4
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:146
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:147
msgid "Store"
msgstr "Tárhely"
......@@ -2049,30 +2050,22 @@ msgstr "Hozzáférési jogosultsági szintek"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:121
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User"
msgstr "Felhasználók"
msgstr "Felhasználó"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:123
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The system cannot be used for illegal activites.\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" User can deploy instances from this template.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"A rendszer nem használható jogszerűtlen célokra."
"A felhasználható indíthat példányokat a sablonból."
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:127
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:31
#, fuzzy
#| msgid "operator"
msgid "Operator"
msgstr "operátor"
msgstr "Operátor"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:129
msgid ""
......@@ -2286,15 +2279,15 @@ msgstr "Konzol"
msgid "Access"
msgstr "Hozzáférés"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:31
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:32
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:62
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:65
msgid "Show less activities"
msgstr "Kevesebb tevékenység megjelenítése"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:64
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:67
msgid "Show all activities"
msgstr "Összes tevékenység megjelenítése"
......@@ -2374,35 +2367,35 @@ msgstr "Képernyőkép"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:5
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:6
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:48
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:49
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:57
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:58
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:69
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:70
msgid "Suspended at:"
msgstr "Felfüggesztve:"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:75
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:76
msgid "Destroyed at:"
msgstr "Megsemmisítve:"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:84
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:85
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:97
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:98
msgid "No tag added."
msgstr "Nincs címke."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:109
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:110
msgid "Add tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
......@@ -2519,7 +2512,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: dashboard/validators.py:57
#: dashboard/validators.py:74
msgid "Invalid template string."
msgstr "Érvénytelen sablon."
......@@ -2543,36 +2536,36 @@ msgstr "példányok száma"
msgid "Allocated memory (bytes)"
msgstr "Foglalt memória (byte)"
#: dashboard/views/group.py:151
#: dashboard/views/group.py:150
#, python-format
msgid "User \"%s\" not found."
msgstr "Nem található „%s” felhasználó."
#: dashboard/views/group.py:165
#: dashboard/views/group.py:164
msgid "Group successfully renamed."
msgstr "A csoport átnevezésre került."
#: dashboard/views/group.py:234
#: dashboard/views/group.py:233
msgid "Member successfully removed from group."
msgstr "A csoporttag eltávolításra került."
#: dashboard/views/group.py:267
#: dashboard/views/group.py:266
msgid "Future user successfully removed from group."
msgstr "A leendő csoporttag eltávolításra került."
#: dashboard/views/group.py:289
#: dashboard/views/group.py:288
msgid "Group successfully deleted."
msgstr "A csoport törlésre került."
#: dashboard/views/group.py:318
#: dashboard/views/group.py:317
msgid "Create a Group"
msgstr "Csoport létrehozása"
#: dashboard/views/group.py:334
#: dashboard/views/group.py:333
msgid "Group successfully created."
msgstr "A csoport létrehozásra került."
#: dashboard/views/group.py:348
#: dashboard/views/group.py:347
msgid "Group is successfully updated."
msgstr "A csoport frissítésre került."
......@@ -3566,10 +3559,9 @@ msgid "whitelisted"
msgstr ""
#: firewall/models.py:1128
#, fuzzy
#| msgid "Expiration"
msgid "expires at"
msgstr "Lejárat"
msgstr "lejár"
#: firewall/models.py:1138
msgid "blacklist item"
......@@ -3581,10 +3573,9 @@ msgid "blacklist"
msgstr "tiltólista"
#: firewall/views.py:79
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid IP address. %s"
msgid "Invalid IP address."
msgstr "Érvénytelen IP cím. %s"
msgstr "Érvénytelen IP cím."
#: firewall/views.py:111
msgid "OK"
......@@ -4034,37 +4025,35 @@ msgid "list of all vlans"
msgstr "összes vlan"
#: network/views.py:140
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully modified blacklist item%(ipv4)s - %(type)s!"
msgid "Successfully modified blacklist item %(ipv4)s."
msgstr "Tiltólista eleme sikeresen módosítva (%(ipv4)s %(type)s)."
msgstr "Tiltólista eleme sikeresen módosítva (%(ipv4)s)."
#: network/views.py:157
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully created blacklist item %(ipv4)s - %(type)s!"
msgid "Successfully created blacklist item %(ipv4)s"
msgstr "Tiltólista eleme sikeresen létrehozva (%(ipv4)s %(type)s)."
msgstr "Tiltólista eleme sikeresen létrehozva (%(ipv4)s)."
#: network/views.py:192
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully modified domain %(name)s!"
msgid "Successfully modified domain %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s tartománynév módosításra került."
#: network/views.py:219
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully created domain %(name)s!"
msgid "Successfully created domain %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s tartománynév létrehozásra került."
#: network/views.py:236 network/views.py:563 network/views.py:845
#, fuzzy
#| msgid "Object name does not match!"
msgid "Object name does not match."
msgstr "Az objektum neve nem egyezik."
#: network/views.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Domain successfully deleted!"
msgid "Domain successfully deleted."
msgstr "A tartománynév törlésre került."
......@@ -4082,43 +4071,40 @@ msgid "Successfully created firewall."
msgstr "A tűzfal létrehozásra került."
#: network/views.py:350
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully created host group %(name)s!"
msgid "Successfully created host group %(name)s."
msgstr "%(name)s gépcsoport létrehozásra került."
#: network/views.py:358
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully modified host group %(name)s!"
msgid "Successfully modified host group %(name)s."
msgstr "%(name)s gépcsoport módosításra került."
#: network/views.py:442
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully modified host %(hostname)s!"
msgid "Successfully modified host %(hostname)s."
msgstr "%(hostname)s gép módosításra került."
#: network/views.py:515
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully created host %(hostname)s!"
msgid "Successfully created host %(hostname)s."
msgstr "%(hostname)s gép létrehozásra került."
#: network/views.py:567
#, fuzzy
#| msgid "Host successfully deleted!"
msgid "Host successfully deleted."
msgstr "A gép törlésre került."
#: network/views.py:597
#, fuzzy
#| msgid "Successfully modified record!"
msgid "Successfully modified record."
msgstr "A rekord módosításra került."
#: network/views.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Successfully created record!"
msgid "Successfully created record."
msgstr "A rekord létrehozásra került."
......@@ -4136,73 +4122,68 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
#: network/views.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Successfully modified rule!"
msgid "Successfully modified rule."
msgstr "A szabály módosításra került."
#: network/views.py:702
#, fuzzy
#| msgid "Successfully created rule!"
msgid "Successfully created rule."
msgstr "A szabály létrehozásra került."
#: network/views.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Succesfully modified switch port!"
msgid "Succesfully modified switch port."
msgstr "A switch-port módosításra került."
#: network/views.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Successfully created switch port!"
msgid "Successfully created switch port."
msgstr "A switch-port létrehozásra került."
#: network/views.py:804
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Succesfully modified vlan %(name)s!"
msgid "Succesfully modified vlan %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan módosításra került."
#: network/views.py:824
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully created vlan %(name)s!"
msgid "Successfully created vlan %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan létrehozásra került."
#: network/views.py:849
#, fuzzy
#| msgid "Vlan successfully deleted!"
msgid "Vlan successfully deleted."
msgstr "A vlan törlésre került."
#: network/views.py:891
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully modified vlan group %(name)s!"
msgid "Successfully modified vlan group %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan-csoport módosításra került."
#: network/views.py:904
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully created vlan group %(name)s!"
msgid "Successfully created vlan group %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan-csoport módosításra került."
#: network/views.py:936
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully removed %(host)s from %(group)s group!"
msgid "Successfully removed %(host)s from %(group)s group."
msgstr "A(z) %(host)s csoport törlésre került a(z) %(group)s csoportból."
#: network/views.py:952
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully added %(host)s to group %(group)s!"
msgid "Successfully added %(host)s to group %(group)s."
msgstr "A(z) %(host)s csoport hozzáadásra került a(z) %(group)s csoporthoz."
#: network/views.py:971
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Successfully deleted ethernet device %(name)s!"
msgid "Successfully deleted ethernet device %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s ethernet-eszköz törlésre került."
......@@ -4213,13 +4194,11 @@ msgid "Successfully added %(name)s to this switch port"
msgstr "%(name)s hozzáadásra került a switch-porthoz."
#: network/views.py:996
#, fuzzy
#| msgid "Ethernet device name cannot be empty!"
msgid "Ethernet device name cannot be empty."
msgstr "Az ethernet-eszköz megadása kötelező."
#: network/views.py:999
#, fuzzy
#| msgid "There is already an ethernet device with that name!"
msgid "There is already an ethernet device with that name."
msgstr "Már létezik a megadott nevű ethernet-eszköz."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment