# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# , 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:02+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: static/script/cloud.js:24 static/script/cloud.min.js:1
msgid "Are you sure deleting key?"
msgstr "Biztosan törli a kulcsot?"

#: static/script/cloud.js:24 static/script/cloud.js.c:296
#: static/script/cloud.js:370 static/script/cloud.js.c:623
#: static/script/cloud.min.js:1 static/script/store.js:288
#: static/script/store.min.js:1
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: static/script/cloud.js:36 static/script/cloud.min.js:1
msgid ""
"Are you sure about reseting store credentials?<br /> You will lose your "
"access to your store account on your existing virtual machines!"
msgstr ""
"Biztosan újragenerálja az adattár-kulcsait?<br /> El fogja veszteni az "
"adattár-hozzáférést a már futó virtuális gépekből!"

#: static/script/cloud.js:36 static/script/cloud.min.js:1
msgid "Reset"
msgstr "Újragenerálás"

#: static/script/cloud.js:75 static/script/cloud.min.js:1
#: static/script/store.js:323 static/script/store.min.js:1
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"

#: static/script/cloud.js:271 static/script/cloud.min.js:1
#: static/script/store.js:288 static/script/store.min.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: static/script/cloud.js:285 static/script/cloud.min.js:1
#, c-format
msgid "Are you sure stopping %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"

#: static/script/cloud.js:286 static/script/cloud.min.js:1
msgid "Stop"
msgstr "Felfüggesztés"

#: static/script/cloud.js:295 static/script/cloud.min.js:1
#, c-format
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"

#: static/script/cloud.js:305 static/script/cloud.min.js:1
#, c-format
msgid "Are you sure restarting %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"

#: static/script/cloud.js:306 static/script/cloud.min.js:1
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"

#: static/script/cloud.js:369 static/script/cloud.min.js:1
#, c-format
msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?"

#: static/script/cloud.js:547 static/script/cloud.js.c:550
#: static/script/cloud.min.js:1
msgid "Add owner"
msgstr "Tulajdonos hozzáadása"

#: static/script/cloud.js:550 static/script/cloud.min.js:1
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

#: static/script/cloud.js:623 static/script/cloud.min.js:1
#, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"

#: static/script/store.js:52 static/script/store.js.c:61
#: static/script/store.js:70 static/script/store.js.c:220
#: static/script/store.js:282 static/script/store.min.js:1
msgid "file"
msgstr "fájl"

#: static/script/store.js:125 static/script/store.min.js:1
msgid "Toplist"
msgstr "Legújabb fájlok"

#: static/script/store.js:127 static/script/store.min.js:1
msgid "Back to the root folder"
msgstr "Vissza a gyökérmappába"

#: static/script/store.js:283 static/script/store.min.js:1
#, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."

#: static/script/store.js:285 static/script/store.min.js:1
#, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."

#: static/script/store.js:288 static/script/store.min.js:1
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"

#: static/script/store.js:446 static/script/store.js.c:448
#: static/script/store.min.js:1
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"

#: static/script/store.js:448 static/script/store.min.js:1
msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..."

#~ msgid "Please choose a different name."
#~ msgstr "Kérem, válasszon eltérő nevet."