djangojs.po 5.9 KB
Newer Older
1 2 3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
4
# , 2014.
5 6
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Őry Máté committed
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 14:25+0200\n"
10 11 12 13
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <orymate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: en_US\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19

Őry Máté committed
20 21
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:54
msgid "Select an option to proceed!"
22
msgstr "Válasszon a folytatáshoz."
Őry Máté committed
23 24

#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20
25
msgid "Prev"
26
msgstr "Vissza"
27

Őry Máté committed
28
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:22
29
msgid "Next"
30
msgstr "Tovább"
31

Őry Máté committed
32
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:26
33
msgid "End tour"
34
msgstr "Befejezés"
35

Őry Máté committed
36
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:33
37
msgid "Template Tutorial Tour"
38
msgstr "Sablon-kalauz"
39

Őry Máté committed
40
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:34
41 42 43 44
msgid ""
"Welcome to the template tutorial. In this quick tour, we gonna show you how "
"to do the steps described above."
msgstr ""
45 46
"Üdvözöli a sablon-kalauz. A túra során bemutatjuk, hogyan végezze el "
"a fenti lépéseket."
47

Őry Máté committed
48
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:35
49 50 51 52
msgid ""
"For the next tour step press the \"Next\" button or the right arrow (or "
"\"Back\" button/left arrow for the previous step)."
msgstr ""
53 54
"A következő lépéshez kattintson a \"Tovább\" gombra vagy használja "
"a nyílbillentyűket."
55

Őry Máté committed
56
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:36
57 58 59
msgid ""
"During the tour please don't try the functions because it may lead to "
"graphical glitches, however "
60
msgstr "A túra során még ne próbálja ki a bemutatott funkciókat."
61

Őry Máté committed
62
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:45
63
msgid "Home tab"
64
msgstr "Kezdőoldal"
65

Őry Máté committed
66
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:46
67
msgid ""
Őry Máté committed
68 69
"In this tab you can tag your virtual machine and modify the name and "
"description."
70
msgstr ""
71 72
"Ezen a lapon címkéket adhat a virtuális géphez, vagy módosíthatja "
"a nevét, leírását."
73

Őry Máté committed
74
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:55
75
msgid "Resources tab"
76
msgstr "Erőforrások lap"
77

Őry Máté committed
78
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:58
79 80 81
msgid ""
"On the resources tab you can edit the CPU/RAM options and add/remove disks!"
msgstr ""
82 83 84
"Az erőforrások lapon szerkesztheti a CPU/memória-beállításokat, valamint "
"hozzáadhat "
"és törölhet lemezeket."
85

Őry Máté committed
86
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:68
87
msgid "Resources"
88
msgstr "Erőforrások"
89

Őry Máté committed
90
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
91
msgid "CPU priority"
92
msgstr "CPU prioritás"
93

Őry Máté committed
94 95
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
msgid "higher is better"
96
msgstr "a nagyobb érték a jobb"
97

Őry Máté committed
98
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
99
msgid "CPU count"
100
msgstr "CPU-k száma"
101

Őry Máté committed
102
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
103
msgid "number of CPU cores."
104
msgstr "A CPU-magok száma."
105

Őry Máté committed
106
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
107
msgid "RAM amount"
108
msgstr "RAM mennyiség"
109

Őry Máté committed
110
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
111
msgid "amount of RAM."
112
msgstr "a memória mennyisége."
113

Őry Máté committed
114
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:81
115
msgid "Disks"
116
msgstr "Lemezek"
117

Őry Máté committed
118
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:82
119 120 121
msgid ""
"You can add empty disks, download new ones and remove existing ones here."
msgstr ""
122 123
"Hozzáadhat üres lemezeket, letölthet lemezképeket, vagy törölheti a "
"meglévőket."
124

Őry Máté committed
125
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:92
126
msgid "Network tab"
127
msgstr "Hálózat lap"
128

Őry Máté committed
129
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:93
130
msgid "You can add new network interfaces or remove existing ones here."
131
msgstr "Hozzáadhat új hálózati interfészeket, vagy törölheti a meglévőket."
132

Őry Máté committed
133
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:102
134
msgid "Deploy"
135
msgstr "Indítás"
136

Őry Máté committed
137
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:105
138
msgid "Deploy the virtual machine."
139
msgstr "A virtuális gép elindítása."
140

Őry Máté committed
141
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:110
142
msgid "Connect"
143
msgstr "Csatlakozás"
144

Őry Máté committed
145
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:113
146
msgid "Use the connection string or connect with your choice of client!"
147
msgstr "Használja a megadott parancsot, vagy kedvenc kliensét."
148

Őry Máté committed
149
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:120
150
msgid "Customize the virtual machine"
151
msgstr "Szabja testre a gépet"
152

Őry Máté committed
153 154 155 156
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:121
msgid ""
"After you have connected to the virtual machine do your modifications then "
"log off."
157
msgstr ""
158 159
"Miután csatlakozott, végezze el a szükséges módosításokat, majd "
"jelentkezzen ki."
160

Őry Máté committed
161
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:126
162
msgid "Save as"
163
msgstr "Mentés sablonként"
164

Őry Máté committed
165
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:129
166 167 168
msgid ""
"Press the \"Save as template\" button and wait until the activity finishes."
msgstr ""
169 170
"Kattintson a „mentés sablonként” gombra, majd várjon, amíg a lemez "
"mentése elkészül."
171

Őry Máté committed
172 173
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:135
msgid "Finish"
174
msgstr "Befejezés"
175

Őry Máté committed
176
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:138
177 178 179 180
msgid ""
"This is the last message, if something is not clear you can do the the tour "
"again!"
msgstr ""
181 182
"A túra véget ért. Ha valami nem érthető, újrakezdheti az "
"útmutatót."
183 184 185 186 187 188

#: network/static/js/host.js:10
msgid ""
"Are you sure you want to remove host group <strong>\"%(group)s\"</strong> "
"from <strong>\"%(host)s\"</strong>?"
msgstr ""
189 190
"Biztosan törli a(z)<strong>„%(host)s”</strong> gépet a(z) "
"<strong>„%(group)s”</strong> gépcsoportból?"
191 192 193

#: network/static/js/host.js:13
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
194
msgstr "Biztosan törli ezt a szabályt?"
195 196 197

#: network/static/js/host.js:20 network/static/js/switch-port.js:14
msgid "Cancel"
198
msgstr "Mégsem"
199 200 201

#: network/static/js/host.js:25 network/static/js/switch-port.js:19
msgid "Remove"
202
msgstr "Eltávolítás"
203 204 205

#: network/static/js/switch-port.js:8
msgid "Are you sure you want to delete this device?"
206 207
msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?"