Commit 0fd140e8 by Bach Dániel

updated help texts and translations

parent 9c802a59
......@@ -121,22 +121,22 @@
<dt>{% trans "User" %}</dt>
<dd>
{% blocktrans %}
Can create instances from this template but cannot manage access or edit the attributes.
User can deploy instances from this template.
{% endblocktrans %}
</dd>
<dt>{% trans "Operator" %}</dt>
<dd>
{% blocktrans %}
Same as user, however operators can grant user level access to this template
for groups or users and they can revoke user level accesses.
Operators are able to deploy and grant/revoke User level access to this template.
{% endblocktrans %}
</dd>
<dt>{% trans "Owner" %}</dt>
<dd>
{% blocktrans %}
Owners can edit the template's attributes, delete it,
transfer the ownership and also grant user,
operator and owner level access to the template.
Owners can edit attributes or delete the template.
Owners are able to grant/revoke User, Operator and Owner level access to the template.
The accountable owner (the one who created the template) can not be demoted.
The accountable ownership can be transferred to other User via the "Transfer onwership" button.
{% endblocktrans %}
</dd>
</dl>
......
......@@ -20,22 +20,26 @@
{% include "dashboard/_manage_access.html" with table_id="vm-access-table" %}
<dl class="well well-sm" id="vm-detail-access-help">
<dt>{% trans "Permissions" %}</dt>
<dd>
{% trans "With Permissions you can add Users and Groups with different levels to grant access to the virtual machine." %}
</dd>
<dt>{% trans "User" %}</dt>
<dd>
{% trans "Grants access to the detail page so the users can connect to the virtual machine." %}
{% trans "User level grants access to the virtual machine's details page. Users are able to connect to this machine." %}
</dd>
<dt>{% trans "Operator" %}</dt>
<dd>
{% blocktrans %}
Users or groups with operator access can modify the the name and description, open ports and grant user level access to the virtual machine.
Operator level permit the modification of the name and description fields. Allow the operator to open ports and grant/revoke User level access to the virtual machine.
{% endblocktrans %}
</dd>
<dt>{% trans "Owner" %}</dt>
<dd>
{% blocktrans %}
Full access to the virtual machine. They can use operations, change resources and grant operator level access to users or groups.
Besides the access levels the instance also has an original owner.
The original owner's access cannot be revoked however the ownership is transferable.
Owner level enables all operations on the virtual machine. Owners are able to grant/revoke Operator, User and Owner level access to others.
The accountable owner (the one who deployed the machine) can not be demoted. The accountable ownership can be transferred
to other User via the "Transfer onwership" button.
{% endblocktrans %}
</dd>
</dl>
......@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 16:41+0116\n"
"Last-Translator: Elek Elekebb EEeee <viktorvector@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-05 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 14:42+0116\n"
"Last-Translator: Daniel Bach <bd@doszgep.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.4\n"
#: circle/settings/base.py:118
#: circle/settings/base.py:121
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: circle/settings/base.py:119
#: circle/settings/base.py:122
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
......@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "eredmény"
msgid "Human readable result of activity."
msgstr "A tevékenység eredménye olvasható formában."
#: common/models.py:549
#: common/models.py:535
msgid "Permission Denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: common/models.py:551
#: common/models.py:537
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: common/models.py:552
#: common/models.py:538
#, python-format
msgid "Unknown error: %(ex)s"
msgstr "Ismeretlen hiba: %(ex)s"
......@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "Létrehozás"
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:96
#: dashboard/templates/dashboard/template-tx-owner.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/tx-owner.html:12
#: network/forms.py:84 network/forms.py:98 network/forms.py:120
#: network/forms.py:160 network/forms.py:185 network/forms.py:224
#: network/forms.py:245 network/forms.py:296 network/forms.py:321
#: network/forms.py:86 network/forms.py:100 network/forms.py:122
#: network/forms.py:162 network/forms.py:187 network/forms.py:226
#: network/forms.py:247 network/forms.py:298 network/forms.py:323
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: dashboard/forms.py:312 dashboard/forms.py:1028
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-remove-port.html:15
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:102 network/views.py:663
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:102 network/views.py:659
msgid "Host"
msgstr "Gép"
......@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Delete in"
msgstr "Törlés ideje"
#: dashboard/forms.py:737 dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:64
#: network/forms.py:62
#: network/forms.py:64
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
......@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "<label>Vlan:</label> {0}"
#: dashboard/forms.py:952
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-remove-port.html:17
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:28
#: network/views.py:662
#: network/views.py:658
msgid "Vlan"
msgstr "Vlan"
......@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "Add trait"
msgstr "Jellemző hozzáadása"
#: dashboard/forms.py:1220
#| msgid "preferred language"
msgid "Preferred language"
msgstr "Választott nyelv"
......@@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "[S]"
#. Translators: [VM] as Virtual Machine
#: dashboard/tables.py:56
#| msgid "Virtual machines"
msgid "Virtual machine"
msgstr "Virtuális gép"
......@@ -656,7 +654,7 @@ msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
#: dashboard/tables.py:141 dashboard/tables.py:218 dashboard/tables.py:249
#: dashboard/tables.py:283 dashboard/tables.py:312 network/tables.py:269
#: dashboard/tables.py:283 dashboard/tables.py:312 network/tables.py:272
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
......@@ -680,7 +678,9 @@ msgid "Lease"
msgstr "Bérlet"
#: dashboard/tables.py:205 dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:85
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:133
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:2
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:70
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
......@@ -726,7 +726,6 @@ msgid "Appliance"
msgstr "Felhasználás"
#: dashboard/tables.py:343
#| msgid "read"
msgid "ready"
msgstr "kész"
......@@ -821,8 +820,8 @@ msgstr "Már telepítve van"
#: dashboard/templates/dashboard/lease-edit.html:80
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:133
#: dashboard/templates/dashboard/store/remove.html:36
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:128
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:129
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:161
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:162
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:85
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:86
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:120
......@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Lemezek"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:34
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:214
#: dashboard/views/graph.py:198 dashboard/views/graph.py:221
#: network/forms.py:140 network/templates/network/base.html:7
#: network/forms.py:142 network/templates/network/base.html:7
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
......@@ -1063,7 +1062,6 @@ msgstr "Sablon neve"
#: dashboard/templates/dashboard/base.html:30
#: dashboard/templates/dashboard/storage/detail.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/storage/disk.html:7
#| msgid "Store"
msgid "Storage"
msgstr "Tárhely"
......@@ -1197,10 +1195,10 @@ msgstr "Parancssablon létrehozása"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:16
#: dashboard/templates/dashboard/userkey-create.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/userkey-edit.html:14 network/forms.py:63
#: network/forms.py:85 network/forms.py:99 network/forms.py:121
#: network/forms.py:161 network/forms.py:186 network/forms.py:225
#: network/forms.py:246 network/forms.py:297 network/forms.py:322
#: dashboard/templates/dashboard/userkey-edit.html:14 network/forms.py:65
#: network/forms.py:87 network/forms.py:101 network/forms.py:123
#: network/forms.py:163 network/forms.py:188 network/forms.py:227
#: network/forms.py:248 network/forms.py:299 network/forms.py:324
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
......@@ -1516,7 +1514,7 @@ msgid "time"
msgstr "idő"
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:40
#: firewall/models.py:1000 firewall/models.py:1124 network/tables.py:178
#: firewall/models.py:1000 network/tables.py:181
msgid "type"
msgstr "típus"
......@@ -1825,17 +1823,14 @@ msgid "Command templates"
msgstr "Parancssablonok"
#: dashboard/templates/dashboard/storage/detail.html:15
#| msgid "datastore"
msgid "Datastore"
msgstr "Adattár"
#: dashboard/templates/dashboard/storage/detail.html:25
#| msgid "Status"
msgid "Statistics"
msgstr "Állapot"
#: dashboard/templates/dashboard/storage/detail.html:39
#| msgid "missing traits"
msgid "Missing disks"
msgstr "Hiányzó lemezek"
......@@ -1849,7 +1844,6 @@ msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: dashboard/templates/dashboard/storage/detail.html:51
#| msgid "create disk"
msgid "Orphan disks"
msgstr "Árva lemezek"
......@@ -2049,11 +2043,65 @@ msgstr ""
msgid "Transfer ownership..."
msgstr "Tulajdon átruházása..."
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:115
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:116
msgid "Access level rights"
msgstr "Hozzáférési jogosultsági szintek"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:121
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User"
msgstr "Felhasználók"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:123
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The system cannot be used for illegal activites.\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" User can deploy instances from this template.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"A rendszer nem használható jogszerűtlen célokra."
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:127
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:31
#, fuzzy
#| msgid "operator"
msgid "Operator"
msgstr "operátor"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:129
msgid ""
"\n"
" Operators are able to deploy and grant/revoke User level access to this template.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Az Operátor adhat/visszavonhat User szintű hozzáférést, valamint példányosíthat a sablonból."
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:135
msgid ""
"\n"
" Owners can edit attributes or delete the template.\n"
" Owners are able to grant/revoke User, Operator and Owner level access to the template.\n"
" The accountable owner (the one who created the template) can not be demoted.\n"
" The accountable ownership can be transferred to other User via the \"Transfer onwership\" button.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"A Tulajdonos szerkesztheti és törölheti ezt a sablont.\n"
"A Tulajdonos adhat/visszavonhat Felhasználó, Operátor és Tulajdonos szintű jogosultságokat.\n"
"A sablonért felelős tulajdonos (aki elkészítette a sablont) nem fokozható le. A felelős tulajdonosi cím átruházható másik felhasználó számára, a \"Tulajdon átruházása\" gombbal."
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:148
msgid "Disk list"
msgstr "Lemezek"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:120
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:153
msgid "No disks are added!"
msgstr "Egy lemez sincs hozzáadva!"
......@@ -2227,7 +2275,6 @@ msgid "Connect (download client)"
msgstr "Csatlakozás (kliens letöltése)"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:187
#| msgid "virtual machine successfully deployed to node: %(node)s"
msgid "The virtual machine successfully started, you can connect now."
msgstr "A virtuális gép elindult, most már csatlakozhat."
......@@ -2270,9 +2317,46 @@ msgstr ""
"A példány jelenlegi tulajdonosa: <a href=\"%(url)s\">%(name)s (%(owner)s)</a>."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:19
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:23
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:25
msgid ""
"With Permissions you can add Users and Groups with different levels to grant"
" access to the virtual machine."
msgstr ""
"Az Engedélyek segítségével különböző szintű hozzáférést adhatunk "
"felhasználóknak és csoportoknak. "
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:29
msgid ""
"User level grants access to the virtual machine's details page. Users are "
"able to connect to this machine."
msgstr ""
"A Felhasználó szinttel elérhető virtuális gép részletező oldala. Ezek a "
"felhasználók kapcsolódhatnak a géphez."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:33
msgid ""
"\n"
" Operator level permit the modification of the name and description fields. Allow the operator to open ports and grant/revoke User level access to the virtual machine.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Az Operátori hozzáféréssel megváltoztatható a virtuális gép neve és leírása. Az Operátorok nyithatnak portokat valami adhatnak/visszavonhatnak Felhasználói szintű hozzáférést."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:39
msgid ""
"\n"
" Owner level enables all operations on the virtual machine. Owners are able to grant/revoke Operator, User and Owner level access to others.\n"
" The accountable owner (the one who deployed the machine) can not be demoted. The accountable ownership can be transferred\n"
" to other User via the \"Transfer onwership\" button.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"A Tulajdonos szint minden műveletet engedélyez. A Tulajdonosok adhatnak/visszavonhatnak Felhasználó, Operátor is Tulajdonos szintű hozzáféréseket. A virtuális gépért felelős tulajdonos nem fokozható le. A felelős tulajdonosi cím átruházható másik felhasználó számára, a \"Tulajdon átruházása\" gombbal."
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/console.html:5
msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del küldése"
......@@ -2353,12 +2437,12 @@ msgid "DNS name"
msgstr "DNS név"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:52
#: network/forms.py:267
#: network/forms.py:269
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/network.html:53
#: network/forms.py:274
#: network/forms.py:276
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
......@@ -2630,7 +2714,6 @@ msgid "Successfully modified subscription."
msgstr "A feliratkozás módosításra került."
#: dashboard/views/user.py:284
#| msgid "Create user"
msgid "Create a User"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
......@@ -2855,68 +2938,68 @@ msgstr ""
"%(user)s át kívánja ruházni %(instance)s nevű virtuális gépét Önre. <a "
"href=\"%(token)s\" class=\"btn btn-success btn-small\">Elfogadás</a>"
#: firewall/fields.py:43
#: firewall/fields.py:42
#, python-format
msgid "Enter a valid MAC address. %s"
msgstr "Érvénytelen MAC cím. %s"
#: firewall/fields.py:55
#: firewall/fields.py:54
msgid "MAC Address object"
msgstr "MAC cím objektum"
#: firewall/fields.py:91
#: firewall/fields.py:90
#, python-format
msgid "Enter a valid IP address. %s"
msgstr "Érvénytelen IP cím. %s"
#: firewall/fields.py:108 firewall/fields.py:166
#: firewall/fields.py:107 firewall/fields.py:165
msgid "IP Network object"
msgstr "IP hálózat objektum"
#: firewall/fields.py:149
#: firewall/fields.py:148
#, python-format
msgid "Enter a valid IP network. %s"
msgstr "Érvénytelen IP hálózat. %s"
#: firewall/fields.py:212
#: firewall/fields.py:208
#, python-format
msgid "%s - only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed!"
msgstr "%s – csak betűk, számok, alulvonások és kötőjelek."
#: firewall/fields.py:229 firewall/fields.py:235
#: firewall/fields.py:225 firewall/fields.py:231
#, python-format
msgid "%s - invalid domain name"
msgstr "%s – érvénytelen tartománynév"
#: firewall/fields.py:281
#: firewall/fields.py:277
#, python-format
msgid "%s: invalid template"
msgstr "%s: érvénytelen sablon"
#: firewall/fields.py:292
#: firewall/fields.py:288
#, python-format
msgid "template doesn't use parameter %s"
msgstr "a sablon nem használja a(z) %s paramétert"
#: firewall/fields.py:296
#: firewall/fields.py:292
msgid "template renders invalid IPv6 address"
msgstr "a sablon érvénytelen IPv6 címet ad"
#: firewall/fields.py:302
#: firewall/fields.py:298
msgid "template results in IPv4 address"
msgstr "a sablon IPv4 címet ad"
#: firewall/fields.py:313
#: firewall/fields.py:309
#, python-format
msgid "%s - not an IPv4 address"
msgstr "%s – nem egy IPv4 cím"
#: firewall/fields.py:319
#: firewall/fields.py:315
#, python-format
msgid "%s - not an IPv6 address"
msgstr "%s – nem egy IPv6 cím"
#: firewall/fields.py:330
#: firewall/fields.py:326
msgid "Bad MX address format. Should be: <priority>:<hostname>"
msgstr "Érvénytelen MX címformátum. Elvárt formátum: <prioritás>:<gépnév>"
......@@ -3022,7 +3105,7 @@ msgstr "Az illeszkedő csomagok elfogadása, eldobása vagy ignorálása."
msgid "The user responsible for this rule."
msgstr "A szabályért felelős felhasználó."
#: firewall/models.py:109 network/tables.py:187
#: firewall/models.py:109 network/tables.py:190
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
......@@ -3068,7 +3151,7 @@ msgstr "vlan-csoport"
msgid "Group of vlans the rule applies to (if type is vlan)."
msgstr "Erre a vlan-csoportra vonatkozik a szabály (ha a típus vlan)."
#: firewall/models.py:138 firewall/models.py:998 firewall/models.py:1116
#: firewall/models.py:138 firewall/models.py:998 firewall/models.py:1115
#: network/templates/network/host-create.html:8
#: network/templates/network/host-edit.html:8 vm/models/network.py:69
#: vm/models/node.py:126
......@@ -3307,7 +3390,7 @@ msgstr "A csoport tagjait képező vlanok."
msgid "Description of the group."
msgstr "A csoport leírása."
#: firewall/models.py:578 network/tables.py:136 storage/models.py:52
#: firewall/models.py:578 network/tables.py:139 storage/models.py:52
msgid "hostname"
msgstr "gépnév"
......@@ -3327,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"A gép teljes reverz tartományneve, amennyiben különbözik ettől: "
"gépnév.tartomány."
#: firewall/models.py:590 network/tables.py:135
#: firewall/models.py:590 network/tables.py:138
msgid "MAC address"
msgstr "MAC cím"
......@@ -3415,12 +3498,12 @@ msgid "Port %(proto)s %(public)s is already in use."
msgstr "A(z) %(public)s %(proto)s port használatban van."
#: firewall/models.py:978 firewall/models.py:1007 firewall/models.py:1076
#: firewall/models.py:1103 firewall/models.py:1127
#: firewall/models.py:1103 firewall/models.py:1124
msgid "created_at"
msgstr "létrehozva"
#: firewall/models.py:980 firewall/models.py:1009 firewall/models.py:1078
#: firewall/models.py:1105 firewall/models.py:1129
#: firewall/models.py:1105 firewall/models.py:1126
msgid "modified_at"
msgstr "módosítva"
......@@ -3478,55 +3561,35 @@ msgstr "indok"
msgid "short message"
msgstr "rövid üzenet"
#: firewall/models.py:1139
#: firewall/models.py:1122
msgid "whitelisted"
msgstr ""
#: firewall/models.py:1128
#, fuzzy
#| msgid "Expiration"
msgid "expires at"
msgstr "Lejárat"
#: firewall/models.py:1138
msgid "blacklist item"
msgstr "tiltólista eleme"
#: firewall/models.py:1140 network/templates/network/blacklist-create.html:8
#: firewall/models.py:1139 network/templates/network/blacklist-create.html:8
#: network/templates/network/blacklist-edit.html:8
msgid "blacklist"
msgstr "tiltólista"
#: firewall/views.py:37
#, python-format
msgid ""
"Dear %s, you've signed in as administrator!<br />Reloading in 10 seconds..."
msgstr "Kedves %s, Ön rendszergazda!<br />Újratöltés 10 másodpercen belül..."
#: firewall/views.py:42
#, python-format
msgid "Dear %s, you've signed in!"
msgstr "Kedves %s, Ön be van jelentkezve."
#: firewall/views.py:44
msgid "Dear anonymous, you've not signed in yet!"
msgstr "Kedves Anonymus, Ön nincs bejelentkezve."
#: firewall/views.py:55
msgid "Wrong password."
msgstr "Rossz jelszó."
#: firewall/views.py:79
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid IP address. %s"
msgid "Invalid IP address."
msgstr "Érvénytelen IP cím. %s"
#: firewall/views.py:74 firewall/views.py:83
#: firewall/views.py:111
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: firewall/views.py:76
msgid "Unknown command."
msgstr "Ismeretlen parancs."
#: firewall/views.py:79
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong!\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Baj van...\n"
"%s\n"
#: firewall/views.py:81
msgid "Something went wrong!\n"
msgstr "Baj van!\n"
#: manager/scheduler.py:39
msgid ""
"The resources required for launching the virtual machine are not available "
......@@ -3551,57 +3614,55 @@ msgstr ""
"Egy csomópont sem biztosítja a virtuális gép indításához szükséges "
"jellemzőket."
#: network/forms.py:144
#: network/forms.py:146
msgid "Generate random address."
msgstr "Véletlenszerű cím generálása."
#: network/forms.py:147
#: network/forms.py:149
msgid "Generate IPv6 pair of IPv4 address."
msgstr "IPv4-es cím IPv6-os párjának generálása."
#: network/forms.py:152
#: network/forms.py:154
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#: network/forms.py:215
#: network/forms.py:217
msgid "External"
msgstr "Külső"
#: network/forms.py:278
#: network/forms.py:280
msgid "Generate sensible template."
msgstr "Ésszerű sablon generálása."
#: network/forms.py:282
#: network/forms.py:284
msgid "Domain name service"
msgstr "DNS szolgáltatás"
#: network/forms.py:287
#: network/forms.py:289
msgid "Info"
msgstr "Infó"
#: network/tables.py:131 network/tables.py:144
#: network/tables.py:134 network/tables.py:147
msgid "No hosts."
msgstr "Nincs gép."
#: network/tables.py:137
#: network/tables.py:140
msgid "requested IP"
msgstr "kért IP"
#: network/tables.py:152
#: network/tables.py:155
msgid "TTL"
msgstr ""
#: network/tables.py:183 network/tables.py:264
#| msgid "description"
#: network/tables.py:186 network/tables.py:267
msgid "Short description"
msgstr "Rövid leírás"
#: network/tables.py:247
#: network/tables.py:250
msgid "No records."
msgstr "Nincs rekord."
#: network/tables.py:281
#| msgid "no matches found"
#: network/tables.py:284
msgid "No related rules found."
msgstr "Nincs kapcsolódó szabály."
......@@ -3663,8 +3724,8 @@ msgstr "Igen, törlés!"
#: network/templates/network/dashboard.html:15
#: network/templates/network/host-list.html:7
#: network/templates/network/host-list.html:16
#: network/templates/network/menu.html:5 network/views.py:264
#: network/views.py:864
#: network/templates/network/menu.html:5 network/views.py:260
#: network/views.py:860
msgid "Hosts"
msgstr "Gépek"
......@@ -3684,7 +3745,7 @@ msgstr "Jegyzetek, megjegyzések a hálózatról"
#: network/templates/network/dashboard.html:30
#: network/templates/network/menu.html:8
#: network/templates/network/vlan-list.html:7 network/views.py:256
#: network/templates/network/vlan-list.html:7 network/views.py:252
msgid "Vlans"
msgstr "Vlanok"
......@@ -3699,13 +3760,12 @@ msgstr "Tartománynevek"
#: network/templates/network/host-edit.html:75
#: network/templates/network/menu.html:14
#: network/templates/network/record-list.html:7
#: network/templates/network/record-list.html:13 network/views.py:556
#: network/views.py:872
#: network/templates/network/record-list.html:13 network/views.py:552
#: network/views.py:868
msgid "Records"
msgstr "Rekordok"
#: network/templates/network/dashboard.html:75
#| msgid "blacklist item"
msgid "Blacklist items"
msgstr "Tiltólista elemek"
......@@ -3758,24 +3818,20 @@ msgstr "A tartománynév rekordjainak felsorolása"
#: network/templates/network/firewall-create.html:10
#: network/templates/network/firewall-list.html:12
#| msgid "Create a new rule"
msgid "Create a new firewall"
msgstr "Tűzfal létrehozása"
#: network/templates/network/firewall-edit.html:12
#| msgid "Delete this rule"
msgid "Delete this firewall"
msgstr "Tűzfal törlése"
#: network/templates/network/firewall-edit.html:24
#| msgid "Delete this rule"
msgid "Related rules"
msgstr "Kapcsolódó szabályok"
#: network/templates/network/firewall-list.html:7
#: network/templates/network/firewall-list.html:14
#: network/templates/network/menu.html:26
#| msgid "firewall"
msgid "Firewalls"
msgstr "Tűzfalak"
......@@ -3923,7 +3979,6 @@ msgid "list of all rules"
msgstr "összes szabály"
#: network/templates/network/rule-list.html:20
#| msgid "Filter by type"
msgid "Filter by types"
msgstr "Típus szerinti szűrés"
......@@ -3979,160 +4034,194 @@ msgid "list of all vlans"
msgstr "összes vlan"
#: network/views.py:140
#, python-format
msgid "Successfully modified blacklist item%(ipv4)s - %(type)s!"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully modified blacklist item%(ipv4)s - %(type)s!"
msgid "Successfully modified blacklist item %(ipv4)s."
msgstr "Tiltólista eleme sikeresen módosítva (%(ipv4)s %(type)s)."
#: network/views.py:158
#, python-format
msgid "Successfully created blacklist item %(ipv4)s - %(type)s!"
#: network/views.py:157
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully created blacklist item %(ipv4)s - %(type)s!"
msgid "Successfully created blacklist item %(ipv4)s"
msgstr "Tiltólista eleme sikeresen létrehozva (%(ipv4)s %(type)s)."
#: network/views.py:196
#, python-format
msgid "Successfully modified domain %(name)s!"
#: network/views.py:192
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully modified domain %(name)s!"
msgid "Successfully modified domain %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s tartománynév módosításra került."
#: network/views.py:223
#, python-format
msgid "Successfully created domain %(name)s!"
#: network/views.py:219
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully created domain %(name)s!"
msgid "Successfully created domain %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s tartománynév létrehozásra került."
#: network/views.py:240 network/views.py:567 network/views.py:849
msgid "Object name does not match!"
#: network/views.py:236 network/views.py:563 network/views.py:845
#, fuzzy
#| msgid "Object name does not match!"
msgid "Object name does not match."
msgstr "Az objektum neve nem egyezik."
#: network/views.py:244
msgid "Domain successfully deleted!"
#: network/views.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Domain successfully deleted!"
msgid "Domain successfully deleted."
msgstr "A tartománynév törlésre került."
#: network/views.py:250
#: network/views.py:246
msgid "Records from hosts"
msgstr "A gépek rekordjai"
#: network/views.py:308
#| msgid "Successfully modified lease."
#: network/views.py:304
msgid "Succesfully modified firewall."
msgstr "A tűzfal megváltoztatásra került."
#: network/views.py:327
#| msgid "Successfully created rule!"
#: network/views.py:323
msgid "Successfully created firewall."
msgstr "A tűzfal létrehozásra került."
#: network/views.py:354
#, python-format
msgid "Successfully created host group %(name)s!"
#: network/views.py:350
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully created host group %(name)s!"
msgid "Successfully created host group %(name)s."
msgstr "%(name)s gépcsoport létrehozásra került."
#: network/views.py:362
#, python-format
msgid "Successfully modified host group %(name)s!"
#: network/views.py:358
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully modified host group %(name)s!"
msgid "Successfully modified host group %(name)s."
msgstr "%(name)s gépcsoport módosításra került."
#: network/views.py:446
#, python-format
msgid "Successfully modified host %(hostname)s!"
#: network/views.py:442
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully modified host %(hostname)s!"
msgid "Successfully modified host %(hostname)s."
msgstr "%(hostname)s gép módosításra került."
#: network/views.py:519
#, python-format
msgid "Successfully created host %(hostname)s!"
#: network/views.py:515
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully created host %(hostname)s!"
msgid "Successfully created host %(hostname)s."
msgstr "%(hostname)s gép létrehozásra került."
#: network/views.py:571
msgid "Host successfully deleted!"
#: network/views.py:567
#, fuzzy
#| msgid "Host successfully deleted!"
msgid "Host successfully deleted."
msgstr "A gép törlésre került."
#: network/views.py:601
msgid "Successfully modified record!"
#: network/views.py:597
#, fuzzy
#| msgid "Successfully modified record!"
msgid "Successfully modified record."
msgstr "A rekord módosításra került."
#: network/views.py:620
msgid "Successfully created record!"
#: network/views.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Successfully created record!"
msgid "Successfully created record."
msgstr "A rekord létrehozásra került."
#: network/views.py:662
#| msgid "Vlan groups"
#: network/views.py:658
msgid "Vlan group"
msgstr "Vlan-csopor"
#: network/views.py:663
#| msgid "Host groups"
#: network/views.py:659
msgid "Host group"
msgstr "Gépcsoport"
#: network/views.py:664
#| msgid "firewall"
#: network/views.py:660
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
#: network/views.py:686
msgid "Successfully modified rule!"
#: network/views.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Successfully modified rule!"
msgid "Successfully modified rule."
msgstr "A szabály módosításra került."
#: network/views.py:706
msgid "Successfully created rule!"
#: network/views.py:702
#, fuzzy
#| msgid "Successfully created rule!"
msgid "Successfully created rule."
msgstr "A szabály létrehozásra került."
#: network/views.py:742
msgid "Succesfully modified switch port!"
#: network/views.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Succesfully modified switch port!"
msgid "Succesfully modified switch port."
msgstr "A switch-port módosításra került."
#: network/views.py:761
msgid "Successfully created switch port!"
#: network/views.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Successfully created switch port!"
msgid "Successfully created switch port."
msgstr "A switch-port létrehozásra került."
#: network/views.py:808
#, python-format
msgid "Succesfully modified vlan %(name)s!"
#: network/views.py:804
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Succesfully modified vlan %(name)s!"
msgid "Succesfully modified vlan %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan módosításra került."
#: network/views.py:828
#, python-format
msgid "Successfully created vlan %(name)s!"
#: network/views.py:824
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully created vlan %(name)s!"
msgid "Successfully created vlan %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan létrehozásra került."
#: network/views.py:853
msgid "Vlan successfully deleted!"
#: network/views.py:849
#, fuzzy
#| msgid "Vlan successfully deleted!"
msgid "Vlan successfully deleted."
msgstr "A vlan törlésre került."
#: network/views.py:895
#, python-format
msgid "Successfully modified vlan group %(name)s!"
#: network/views.py:891
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully modified vlan group %(name)s!"
msgid "Successfully modified vlan group %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan-csoport módosításra került."
#: network/views.py:908
#, python-format
msgid "Successfully created vlan group %(name)s!"
#: network/views.py:904
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully created vlan group %(name)s!"
msgid "Successfully created vlan group %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s vlan-csoport módosításra került."
#: network/views.py:940
#, python-format
msgid "Successfully removed %(host)s from %(group)s group!"
#: network/views.py:936
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully removed %(host)s from %(group)s group!"
msgid "Successfully removed %(host)s from %(group)s group."
msgstr "A(z) %(host)s csoport törlésre került a(z) %(group)s csoportból."
#: network/views.py:956
#, python-format
msgid "Successfully added %(host)s to group %(group)s!"
#: network/views.py:952
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully added %(host)s to group %(group)s!"
msgid "Successfully added %(host)s to group %(group)s."
msgstr "A(z) %(host)s csoport hozzáadásra került a(z) %(group)s csoporthoz."
#: network/views.py:975
#, python-format
msgid "Successfully deleted ethernet device %(name)s!"
#: network/views.py:971
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Successfully deleted ethernet device %(name)s!"
msgid "Successfully deleted ethernet device %(name)s."
msgstr "A(z) %(name)s ethernet-eszköz törlésre került."
#: network/views.py:993
#: network/views.py:989
#, python-format
msgid "Successfully added %(name)s to this switch port"
msgstr "%(name)s hozzáadásra került a switch-porthoz."
#: network/views.py:1000
msgid "Ethernet device name cannot be empty!"
#: network/views.py:996
#, fuzzy
#| msgid "Ethernet device name cannot be empty!"
msgid "Ethernet device name cannot be empty."
msgstr "Az ethernet-eszköz megadása kötelező."
#: network/views.py:1003
msgid "There is already an ethernet device with that name!"
#: network/views.py:999
#, fuzzy
#| msgid "There is already an ethernet device with that name!"
msgid "There is already an ethernet device with that name."
msgstr "Már létezik a megadott nevű ethernet-eszköz."
#: storage/models.py:50
......@@ -6016,6 +6105,32 @@ msgstr ""
msgid "x"
msgstr "x"
#~ msgid ""
#~ "Dear %s, you've signed in as administrator!<br />Reloading in 10 seconds..."
#~ msgstr "Kedves %s, Ön rendszergazda!<br />Újratöltés 10 másodpercen belül..."
#~ msgid "Dear %s, you've signed in!"
#~ msgstr "Kedves %s, Ön be van jelentkezve."
#~ msgid "Dear anonymous, you've not signed in yet!"
#~ msgstr "Kedves Anonymus, Ön nincs bejelentkezve."
#~ msgid "Wrong password."
#~ msgstr "Rossz jelszó."
#~ msgid "Unknown command."
#~ msgstr "Ismeretlen parancs."
#~ msgid ""
#~ "Something went wrong!\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Baj van...\n"
#~ "%s\n"
#~ msgid "Something went wrong!\n"
#~ msgstr "Baj van!\n"
#~ msgid "User profile"
#~ msgstr "Felhasználói profil"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment