djangojs.po 13.6 KB
Newer Older
1 2 3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
4
# Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>, 2014.
5 6
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Őry Máté committed
9
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:36+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 21:03+0200\n"
11
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
12 13
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: en_US\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19

Őry Máté committed
20 21
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:68
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:68
Őry Máté committed
22
msgid "Select an option to proceed!"
23
msgstr "Válasszon a folytatáshoz."
Őry Máté committed
24

Őry Máté committed
25 26 27
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:258
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:305
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:315
Őry Máté committed
28 29 30 31
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:257
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:304
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:314
msgid "No result"
32
msgstr "Nincs eredmény"
Őry Máté committed
33 34 35 36

#: dashboard/static/dashboard/profile.js:18
#: static_collected/dashboard/profile.js:18
msgid "You have no permission to change this profile."
37
msgstr "Nincs jogosultsága a profil módosításához."
Őry Máté committed
38 39 40 41

#: dashboard/static/dashboard/profile.js:20
#: static_collected/dashboard/profile.js:20
msgid "Unknown error."
42
msgstr "Ismeretlen hiba."
Őry Máté committed
43

Őry Máté committed
44 45 46
#: dashboard/static/dashboard/vm-create.js:108
#: dashboard/static/dashboard/vm-create.js:171
msgid "No more networks."
47
msgstr "Nincs több hálózat."
Őry Máté committed
48 49 50

#: dashboard/static/dashboard/vm-create.js:140
msgid "Not added to any network"
51
msgstr "Nincs hálózathoz adva"
Őry Máté committed
52

Őry Máté committed
53
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20
Őry Máté committed
54
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:20
55
msgid "Prev"
56
msgstr "Vissza"
57

Őry Máté committed
58
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:22
Őry Máté committed
59
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:22
60
msgid "Next"
61
msgstr "Tovább"
62

Őry Máté committed
63
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:26
Őry Máté committed
64
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:26
65
msgid "End tour"
66
msgstr "Befejezés"
67

Őry Máté committed
68
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:33
Őry Máté committed
69
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:33
70
msgid "Template Tutorial Tour"
71
msgstr "Sablon-kalauz"
72

Őry Máté committed
73
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:34
Őry Máté committed
74
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:34
75 76 77 78
msgid ""
"Welcome to the template tutorial. In this quick tour, we gonna show you how "
"to do the steps described above."
msgstr ""
Őry Máté committed
79 80
"Üdvözöli a sablon-kalauz. A túra során bemutatjuk, hogyan végezze el a fenti "
"lépéseket."
81

Őry Máté committed
82
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:35
Őry Máté committed
83
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:35
84 85 86 87
msgid ""
"For the next tour step press the \"Next\" button or the right arrow (or "
"\"Back\" button/left arrow for the previous step)."
msgstr ""
Őry Máté committed
88 89
"A következő lépéshez kattintson a \"Tovább\" gombra vagy használja a "
"nyílbillentyűket."
90

Őry Máté committed
91
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:36
Őry Máté committed
92
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:36
93 94 95
msgid ""
"During the tour please don't try the functions because it may lead to "
"graphical glitches, however "
96
msgstr "A túra során még ne próbálja ki a bemutatott funkciókat."
97

Őry Máté committed
98
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:45
Őry Máté committed
99
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:45
100
msgid "Home tab"
101
msgstr "Kezdőoldal"
102

Őry Máté committed
103
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:46
Őry Máté committed
104
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:46
105
msgid ""
Őry Máté committed
106 107
"In this tab you can tag your virtual machine and modify the name and "
"description."
108
msgstr ""
Őry Máté committed
109 110
"Ezen a lapon címkéket adhat a virtuális géphez, vagy módosíthatja a nevét, "
"leírását."
111

Őry Máté committed
112
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:55
Őry Máté committed
113
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:55
114
msgid "Resources tab"
115
msgstr "Erőforrások lap"
116

Őry Máté committed
117
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:58
Őry Máté committed
118
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:58
119 120 121
msgid ""
"On the resources tab you can edit the CPU/RAM options and add/remove disks!"
msgstr ""
122
"Az erőforrások lapon szerkesztheti a CPU/memória-beállításokat, valamint "
Őry Máté committed
123
"hozzáadhat és törölhet lemezeket."
124

Őry Máté committed
125
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:68
Őry Máté committed
126
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:68
127
msgid "Resources"
128
msgstr "Erőforrások"
129

Őry Máté committed
130
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
Őry Máté committed
131
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:69
132
msgid "CPU priority"
133
msgstr "CPU prioritás"
134

Őry Máté committed
135
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
Őry Máté committed
136
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:69
Őry Máté committed
137
msgid "higher is better"
138
msgstr "a nagyobb érték a jobb"
139

Őry Máté committed
140
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
Őry Máté committed
141
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:70
142
msgid "CPU count"
143
msgstr "CPU-k száma"
144

Őry Máté committed
145
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
Őry Máté committed
146
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:70
147
msgid "number of CPU cores."
148
msgstr "A CPU-magok száma."
149

Őry Máté committed
150
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
Őry Máté committed
151
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:71
152
msgid "RAM amount"
153
msgstr "RAM mennyiség"
154

Őry Máté committed
155
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
Őry Máté committed
156
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:71
157
msgid "amount of RAM."
158
msgstr "a memória mennyisége."
159

Őry Máté committed
160
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:81
Őry Máté committed
161
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:81
162
msgid "Disks"
163
msgstr "Lemezek"
164

Őry Máté committed
165
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:82
Őry Máté committed
166
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:82
167 168 169
msgid ""
"You can add empty disks, download new ones and remove existing ones here."
msgstr ""
170 171
"Hozzáadhat üres lemezeket, letölthet lemezképeket, vagy törölheti a "
"meglévőket."
172

Őry Máté committed
173
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:92
Őry Máté committed
174
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:92
175
msgid "Network tab"
176
msgstr "Hálózat lap"
177

Őry Máté committed
178
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:93
Őry Máté committed
179
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:93
180
msgid "You can add new network interfaces or remove existing ones here."
181
msgstr "Hozzáadhat új hálózati interfészeket, vagy törölheti a meglévőket."
182

Őry Máté committed
183
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:102
Őry Máté committed
184
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:102
185
msgid "Deploy"
186
msgstr "Indítás"
187

Őry Máté committed
188
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:105
Őry Máté committed
189
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:105
190
msgid "Deploy the virtual machine."
191
msgstr "A virtuális gép elindítása."
192

Őry Máté committed
193
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:110
Őry Máté committed
194
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:110
195
msgid "Connect"
196
msgstr "Csatlakozás"
197

Őry Máté committed
198
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:113
Őry Máté committed
199
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:113
200
msgid "Use the connection string or connect with your choice of client!"
201
msgstr "Használja a megadott parancsot, vagy kedvenc kliensét."
202

Őry Máté committed
203
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:120
Őry Máté committed
204
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:120
205
msgid "Customize the virtual machine"
206
msgstr "Szabja testre a gépet"
207

Őry Máté committed
208
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:121
Őry Máté committed
209
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:121
Őry Máté committed
210 211 212
msgid ""
"After you have connected to the virtual machine do your modifications then "
"log off."
213
msgstr ""
Őry Máté committed
214 215
"Miután csatlakozott, végezze el a szükséges módosításokat, majd jelentkezzen "
"ki."
216

Őry Máté committed
217
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:126
Őry Máté committed
218
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:126
219
msgid "Save as"
220
msgstr "Mentés sablonként"
221

Őry Máté committed
222
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:129
Őry Máté committed
223
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:129
224 225 226
msgid ""
"Press the \"Save as template\" button and wait until the activity finishes."
msgstr ""
Őry Máté committed
227 228
"Kattintson a „mentés sablonként” gombra, majd várjon, amíg a lemez mentése "
"elkészül."
229

Őry Máté committed
230
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:135
Őry Máté committed
231
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:135
Őry Máté committed
232
msgid "Finish"
233
msgstr "Befejezés"
234

Őry Máté committed
235
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:138
Őry Máté committed
236
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:138
237 238 239
msgid ""
"This is the last message, if something is not clear you can do the the tour "
"again!"
Őry Máté committed
240
msgstr "A túra véget ért. Ha valami nem érthető, újrakezdheti az útmutatót."
241

Őry Máté committed
242
#: network/static/js/host.js:10 static_collected/js/host.js:10
243 244 245 246
msgid ""
"Are you sure you want to remove host group <strong>\"%(group)s\"</strong> "
"from <strong>\"%(host)s\"</strong>?"
msgstr ""
247 248
"Biztosan törli a(z)<strong>„%(host)s”</strong> gépet a(z) "
"<strong>„%(group)s”</strong> gépcsoportból?"
249

Őry Máté committed
250
#: network/static/js/host.js:13 static_collected/js/host.js:13
251
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
252
msgstr "Biztosan törli ezt a szabályt?"
253 254

#: network/static/js/host.js:20 network/static/js/switch-port.js:14
Őry Máté committed
255 256 257
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:95
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:208
#: static_collected/js/host.js:20 static_collected/js/switch-port.js:14
258
msgid "Cancel"
259
msgstr "Mégsem"
260 261

#: network/static/js/host.js:25 network/static/js/switch-port.js:19
Őry Máté committed
262 263
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:69
#: static_collected/js/host.js:25 static_collected/js/switch-port.js:19
264
msgid "Remove"
265
msgstr "Eltávolítás"
266

Őry Máté committed
267
#: network/static/js/switch-port.js:8 static_collected/js/switch-port.js:8
268
msgid "Are you sure you want to delete this device?"
269 270
msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?"

Őry Máté committed
271 272 273
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:45
#, c-format
msgid "Available %s"
274
msgstr "Elérhető %s"
Őry Máté committed
275 276 277 278 279 280 281

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:46
#, c-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
282 283
"Ez az elérhető %s listája. Úgy választhat közülük, hogy rákattint az alábbi "
"dobozban, és megnyomja a dobozok közti \"Választás\" nyilat."
Őry Máté committed
284 285 286 287

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
288
msgstr "Írjon a mezőbe az elérhető %s szűréséhez."
Őry Máté committed
289 290 291

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
292
msgstr "Szűrő"
Őry Máté committed
293 294 295

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:61
msgid "Choose all"
296
msgstr "Mindet kijelölni"
Őry Máté committed
297 298 299 300

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
301
msgstr "Kattintson az összes %s kiválasztásához."
Őry Máté committed
302 303 304

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
305
msgstr "Választás"
Őry Máté committed
306 307 308 309

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:75
#, c-format
msgid "Chosen %s"
310
msgstr "%s kiválasztva"
Őry Máté committed
311 312 313 314 315 316 317

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:76
#, c-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
318 319
"Ez a kiválasztott %s listája. Eltávolíthat közülük, ha rákattint, majd a két "
"doboz közti \"Eltávolítás\" nyílra kattint."
Őry Máté committed
320 321 322

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
323
msgstr "Összes törlése"
Őry Máté committed
324 325 326 327

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
328
msgstr "Kattintson az összes %s eltávolításához."
Őry Máté committed
329 330 331 332 333

#: static_collected/admin/js/actions.js:18
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
334 335
msgstr[0] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve"
msgstr[1] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve"
Őry Máté committed
336 337 338 339 340 341 342

#: static_collected/admin/js/actions.js:109
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
343 344
"Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most "
"futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek. "
Őry Máté committed
345 346 347 348 349 350 351 352

#: static_collected/admin/js/actions.js:121
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
353 354 355
"Kiválasztott egy műveletet, de nem mentette az egyes mezőkhöz kapcsolódó "
"módosításait. Kattintson az OK gombra a mentéshez. Újra kell futtatnia az "
"műveletet."
Őry Máté committed
356 357 358 359 360 361 362 363

#: static_collected/admin/js/actions.js:123
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
364 365
"Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. "
"Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett."
Őry Máté committed
366 367 368 369 370 371

#: static_collected/admin/js/calendar.js:8
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
372 373
"január február március április május június július augusztus szeptember "
"október november december"
Őry Máté committed
374 375 376

#: static_collected/admin/js/calendar.js:9
msgid "S M T W T F S"
377
msgstr "V H K Sz Cs P Szo"
Őry Máté committed
378 379 380 381 382

#: static_collected/admin/js/collapse.js:8
#: static_collected/admin/js/collapse.js:19
#: static_collected/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
383
msgstr "Mutat"
Őry Máté committed
384 385 386 387

#: static_collected/admin/js/collapse.js:16
#: static_collected/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
388
msgstr "Elrejt"
Őry Máté committed
389 390 391 392

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
msgid "Now"
393
msgstr "Most"
Őry Máté committed
394 395 396

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:56
msgid "Clock"
397
msgstr "Óra"
Őry Máté committed
398 399 400

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Choose a time"
401
msgstr "Válassza ki az időt"
Őry Máté committed
402 403 404

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:89
msgid "Midnight"
405
msgstr "Éjfél"
Őry Máté committed
406 407 408

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
msgid "6 a.m."
409
msgstr "Reggel 6 óra"
Őry Máté committed
410 411 412

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
msgid "Noon"
413
msgstr "Dél"
Őry Máté committed
414 415 416 417

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:201
msgid "Today"
418
msgstr "Ma"
Őry Máté committed
419 420 421

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152
msgid "Calendar"
422
msgstr "Naptár"
Őry Máté committed
423 424 425

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
msgid "Yesterday"
426
msgstr "Tegnap"
Őry Máté committed
427 428 429

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203
msgid "Tomorrow"
430
msgstr "Holnap"
431 432

# end