Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
A prog2-höz tartozó friss repo anyagok itt elérhetőek:
https://git.iit.bme.hu/
Commit
0ee70533
authored
Feb 06, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
one: update Hungarian translation
parent
347de16b
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
33 deletions
+31
-33
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+31
-33
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
0ee70533
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 1
4:19
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 1
8:23
+0100\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Last-Translator: \n"
#: admin.py:40
msgid "Update status"
...
...
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
#: templates/404.html:7 templates/404.html.py:10
msgid ":("
msgstr ""
msgstr "
:(
"
#: templates/box-filelist.html:26
msgid "No files."
...
...
@@ -328,19 +329,19 @@ msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:89
msgid "Upload limit is 1GB per file!"
msgstr ""
msgstr "
A feltöltési limit 1GiB fájlonként!
"
#: templates/box-filelist.html:93
msgid "Error: File is bigger than 1GB!"
msgstr ""
msgstr "
Hiba: a fájl nagyobb 1 GiB-nál.
"
#: templates/box-filelist.html:94
msgid "Error: Upload server is not available!"
msgstr ""
msgstr "
Hiba: a feltöltő kiszolgáló nem érhető el.
"
#: templates/box-filelist.html:95
msgid "Error: File already exists!"
msgstr ""
msgstr "
Hiba: a fájl már létezik.
"
#: templates/box-filelist.html:114
msgid "File quota"
...
...
@@ -360,35 +361,33 @@ msgstr "kemény limit"
#: templates/box-vmlist.html:16 templates/box-vmlist.html.py:17
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "
Csatlakozás
"
#: templates/box-vmlist.html:19 templates/box-vmlist.html.py:20
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "
felfüggesztett
"
msgstr "
Felfüggesztés
"
#: templates/box-vmlist.html:22 templates/box-vmlist.html.py:23
#: templates/box-vmlist.html:36 templates/box-vmlist.html.py:37
#: templates/box-vmlist.html:41 templates/box-vmlist.html.py:42
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "
Törlés
"
#: templates/box-vmlist.html:25
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "
Újraindítás
"
#: templates/box-vmlist.html:30
msgid "starting…"
msgstr ""
msgstr "
indítás…
"
#: templates/box-vmlist.html:33 templates/box-vmlist.html.py:34
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "
Folytatás
"
#: templates/box-vmlist.html:51
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "név"
msgstr "
Gép
név"
#: templates/box-vmlist.html:52 templates/home.html:40
#: templates/home.html.py:84 templates/new-template-flow.html:100
...
...
@@ -406,29 +405,27 @@ msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-vmlist.html:55
msgid "Expiration"
msgstr ""
msgstr "
Lejárat
"
#: templates/box-vmlist.html:56
#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "
R
észletek"
msgstr "
További r
észletek"
#: templates/box-vmlist.html:66
msgid "You have not started any machines yet."
msgstr ""
msgstr "
Még nem indított egy gépet sem.
"
#: templates/box-vmlist.html:69
msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute."
msgstr ""
msgstr "
Válasszon egy sablont, és egy percen belül használhatja a rendszert.
"
#: templates/confirm_delete.html:6
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "
Törlés
"
msgstr "
Gép törlése
"
#: templates/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "
Biztos benne?
"
#: templates/confirm_delete.html:10 templates/home.html:77
msgid "Remove"
...
...
@@ -506,39 +503,40 @@ msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:9 templates/new-template-flow.html:79
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "%(step)s/%(all)s"
msgstr "
Megosztó kvóta: %(used
)s/%(all)s"
msgstr "
%(step
)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:11 templates/new-template-flow.html:81
#, python-format
msgid "Step %(step)s"
msgstr ""
msgstr "
%(step)s. lépés
"
#: templates/new-template-flow.html:15
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "
Név
"
#: templates/new-template-flow.html:16
msgid "Short name of template"
msgstr ""
msgstr "
A sablon rövid neve
"
#: templates/new-template-flow.html:24
msgid "Lab"
msgstr ""
msgstr "
Labor
"
#: templates/new-template-flow.html:28
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "
Projekt
"
#: templates/new-template-flow.html:53
msgid "Comments about the template"
msgstr ""
msgstr "
Megjegyzések a sablonról
"
#: templates/new-template-flow.html:58 templates/new-template-flow.html:112
msgid "« Cancel"
msgstr ""
msgstr "
« Mégsem
"
#: templates/new-template-flow.html:113
msgid "Next »"
msgstr ""
msgstr "Tovább »"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment