Commit e3519af3 by Őry Máté

locale: update Hungarian translation again

parent 28867629
...@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" ...@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-24 12:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-24 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-24 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n" "Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
...@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "realtime" ...@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "realtime"
msgstr "valós idejű" msgstr "valós idejű"
#: dashboard/forms.py:73 dashboard/forms.py:776 dashboard/forms.py:797 #: dashboard/forms.py:73 dashboard/forms.py:776 dashboard/forms.py:797
#: dashboard/forms.py:1084 dashboard/tables.py:224 #: dashboard/forms.py:1084 dashboard/tables.py:225
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:20 #: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8 firewall/models.py:285 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8 firewall/models.py:285
...@@ -483,69 +483,73 @@ msgstr "tulajdonos" ...@@ -483,69 +483,73 @@ msgstr "tulajdonos"
msgid "Unique identifier of the group at the organization." msgid "Unique identifier of the group at the organization."
msgstr "A csoport egyedi szervezeti azonosítója." msgstr "A csoport egyedi szervezeti azonosítója."
#: dashboard/tables.py:39 #: dashboard/tables.py:38
msgid "Overcommit" msgid "Overcommit"
msgstr "Túlfoglalás" msgstr "Túlfoglalás"
#: dashboard/tables.py:57 #: dashboard/tables.py:43
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: dashboard/tables.py:58
msgid "Number of VMs" msgid "Number of VMs"
msgstr "VM-ek száma" msgstr "VM-ek száma"
#: dashboard/tables.py:63 #: dashboard/tables.py:64
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: dashboard/tables.py:144 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:38 #: dashboard/tables.py:145 dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:38
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:77 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:69
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:163 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:163
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások" msgstr "Erőforrások"
#: dashboard/tables.py:150 dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:72 #: dashboard/tables.py:151 dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:72
#: vm/models/instance.py:113 #: vm/models/instance.py:113
msgid "Lease" msgid "Lease"
msgstr "Bérlet" msgstr "Bérlet"
#: dashboard/tables.py:161 dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:68 #: dashboard/tables.py:162 dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:68
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:2 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:2
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos" msgstr "Tulajdonos"
#: dashboard/tables.py:166 dashboard/tables.py:234 #: dashboard/tables.py:167 dashboard/tables.py:235
msgid "Created at" msgid "Created at"
msgstr "Létrehozva" msgstr "Létrehozva"
#: dashboard/tables.py:170 #: dashboard/tables.py:171
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "Fut" msgstr "Fut"
#: dashboard/tables.py:174 dashboard/tables.py:205 dashboard/tables.py:239 #: dashboard/tables.py:175 dashboard/tables.py:206 dashboard/tables.py:240
#: dashboard/tables.py:268 #: dashboard/tables.py:269
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: dashboard/tables.py:217 #: dashboard/tables.py:218
msgid "No available leases." msgid "No available leases."
msgstr "Nincs elérhető bérlési mód." msgstr "Nincs elérhető bérlési mód."
#: dashboard/tables.py:229 #: dashboard/tables.py:230
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat" msgstr "Ujjlenyomat"
#: dashboard/tables.py:250 #: dashboard/tables.py:251
msgid "You haven't added any public keys yet." msgid "You haven't added any public keys yet."
msgstr "Még nem adott meg publikus kulcsot." msgstr "Még nem adott meg publikus kulcsot."
#: dashboard/tables.py:260 #: dashboard/tables.py:261
msgid "Access method" msgid "Access method"
msgstr "Elérés módja" msgstr "Elérés módja"
#: dashboard/tables.py:264 #: dashboard/tables.py:265
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:94 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:94
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Sablon" msgstr "Sablon"
#: dashboard/tables.py:281 #: dashboard/tables.py:282
msgid "" msgid ""
"You don't have any custom connection commands yet. You can specify commands " "You don't have any custom connection commands yet. You can specify commands "
"to be displayed on VM detail pages instead of the defaults." "to be displayed on VM detail pages instead of the defaults."
...@@ -576,7 +580,6 @@ msgstr "Szabályzat" ...@@ -576,7 +580,6 @@ msgstr "Szabályzat"
#: dashboard/templates/base.html:64 #: dashboard/templates/base.html:64
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:13 #: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:15
#: templates/info/help.html:4 templates/info/help.html.py:9 #: templates/info/help.html:4 templates/info/help.html.py:9
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Súgó" msgstr "Súgó"
...@@ -952,8 +955,7 @@ msgstr "csoport" ...@@ -952,8 +955,7 @@ msgstr "csoport"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:20 #: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:33 #: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:13 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:22 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:32
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:50 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:50
#: dashboard/templates/dashboard/group-list/column-name.html:7 #: dashboard/templates/dashboard/group-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-name.html:7 #: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-name.html:7
...@@ -965,7 +967,6 @@ msgstr "Átnevezés" ...@@ -965,7 +967,6 @@ msgstr "Átnevezés"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:12 #: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:37 #: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:14 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:14
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:48
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/ajax-delete.html:18 #: dashboard/templates/dashboard/confirm/ajax-delete.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/mass-delete.html:12 #: dashboard/templates/dashboard/confirm/mass-delete.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-list/column-command-actions.html:5 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-list/column-command-actions.html:5
...@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgid "You have no permission to start or manage virtual machines." ...@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgid "You have no permission to start or manage virtual machines."
msgstr "Nincs jogosultsága virtuális gépek indítására vagy kezelésére." msgstr "Nincs jogosultsága virtuális gépek indítására vagy kezelésére."
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:25 #: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:25
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:90 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:82
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:182 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:182
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/activity.html:3 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail/activity.html:3
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/activity.html:3 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/activity.html:3
...@@ -1280,44 +1281,37 @@ msgstr[1] "" ...@@ -1280,44 +1281,37 @@ msgstr[1] ""
msgid "Add Trait" msgid "Add Trait"
msgstr "Jellemző hozzáadása" msgstr "Jellemző hozzáadása"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:33 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:41
msgid "Change the name of the node." #: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:10
msgstr "Válasszon nevet a csomópontnak." msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:36
msgid "Flush"
msgstr "Ürítés"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:37
msgid "Disable node and move all instances to other one."
msgstr "Csomópont letiltása és az összes példány migrálása a többire."
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:40 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:43
msgid "Enable" msgid "Schedule enabled"
msgstr "Engedélyezés" msgstr "Ütemezés engedélyezve"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:41 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:45
msgid "Enables node." msgid "Schedule disabled"
msgstr "Csomópont engedélyezése." msgstr "Ütemezés tiltva"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:44 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:48
msgid "Disable" msgid "Disabled"
msgstr "Tiltás" msgstr "Tiltás"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:45 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:51
msgid "Disables node." msgid "Online"
msgstr "Csomópont tiltása." msgstr "Elérhető"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:49 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:53
msgid "Remove node and it's host." msgid "Offline"
msgstr "Csomópont és hoszt törlése." msgstr "Offline"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:71 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:63
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:158 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:158
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Kezdőoldal" msgstr "Kezdőoldal"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:84 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:76
msgid "Virtual Machines" msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuális gépek" msgstr "Virtuális gépek"
...@@ -1852,10 +1846,6 @@ msgstr "Architektúra" ...@@ -1852,10 +1846,6 @@ msgstr "Architektúra"
msgid "Host IP" msgid "Host IP"
msgstr "Gép IP címe" msgstr "Gép IP címe"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:10
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:11 #: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:11
msgid "Host online" msgid "Host online"
msgstr "Gép elérhető" msgstr "Gép elérhető"
...@@ -4945,8 +4935,7 @@ msgid "" ...@@ -4945,8 +4935,7 @@ msgid ""
"running." "running."
msgstr "" msgstr ""
"Csomópont passzívvá tétele: az ütemező nem indíthat rajta virtuális gépeket, " "Csomópont passzívvá tétele: az ütemező nem indíthat rajta virtuális gépeket, "
"azonban a megmaradt példányok és a kézzel idemigráltak tovább " "azonban a megmaradt példányok és a kézzel idemigráltak tovább működnek."
"működnek."
#: vm/operations.py:895 #: vm/operations.py:895
msgid "You cannot passivate a passive node." msgid "You cannot passivate a passive node."
...@@ -5499,14 +5488,18 @@ msgid "missing" ...@@ -5499,14 +5488,18 @@ msgid "missing"
msgstr "eltűnt" msgstr "eltűnt"
#: vm/models/node.py:139 #: vm/models/node.py:139
msgid "offline"
msgstr "nem elérhető"
#: vm/models/node.py:140
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "tiltva" msgstr "tiltva"
#: vm/models/node.py:140 #: vm/models/node.py:141
msgid "passive" msgid "passive"
msgstr "passzív" msgstr "passzív"
#: vm/models/node.py:141 #: vm/models/node.py:142
msgid "active" msgid "active"
msgstr "aktív" msgstr "aktív"
...@@ -5596,14 +5589,29 @@ msgstr "" ...@@ -5596,14 +5589,29 @@ msgstr ""
msgid "x" msgid "x"
msgstr "x" msgstr "x"
#~ msgid "Node successfully flushed." #~ msgid "Change the name of the node."
#~ msgstr "A csomópont ürítésre kerül." #~ msgstr "Válasszon nevet a csomópontnak."
#~ msgid "Flush"
#~ msgstr "Ürítés"
#~ msgid "Disable node and move all instances to other one."
#~ msgstr "Csomópont letiltása és az összes példány migrálása a többire."
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Engedélyezés"
#~ msgid "offline" #~ msgid "Enables node."
#~ msgstr "nem elérhető" #~ msgstr "Csomópont engedélyezése."
#~ msgid "online" #~ msgid "Disables node."
#~ msgstr "elérhető" #~ msgstr "Csomópont tiltása."
#~ msgid "Remove node and it's host."
#~ msgstr "Csomópont és hoszt törlése."
#~ msgid "Node successfully flushed."
#~ msgstr "A csomópont ürítésre kerül."
#~ msgid "disable node" #~ msgid "disable node"
#~ msgstr "csomópont tiltása" #~ msgstr "csomópont tiltása"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment