Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
CIRCLE
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
94
Merge Requests
10
Pipelines
Wiki
Snippets
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
A prog2-höz tartozó friss repo anyagok itt elérhetőek:
https://git.iit.bme.hu/
Commit
fa9dda71
authored
Feb 11, 2013
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
django: update Hungarian translation
parent
9d9a793b
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
69 additions
and
61 deletions
+69
-61
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+0
-0
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+18
-18
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+51
-43
No files found.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
fa9dda71
This diff is collapsed.
Click to expand it.
one/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
fa9dda71
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
0 14:28
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
1 15:51
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
...
...
@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:1
14 static/cloud.js.c:552
#: static/cloud.js:1
55 static/cloud.js.c:614
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: static/cloud.js:1
28
#: static/cloud.js:1
69
#, c-format
msgid "Are you sure stopping %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:1
29
#: static/cloud.js:1
70
msgid "Stop"
msgstr "Felfüggesztés"
#: static/cloud.js:1
38
#: static/cloud.js:1
79
#, c-format
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:1
39 static/cloud.js.c:184 static/cloud.js.c:250
#: static/cloud.js:
552
#: static/cloud.js:1
80 static/cloud.js.c:238 static/cloud.js.c:304
#: static/cloud.js:
614
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: static/cloud.js:1
48
#: static/cloud.js:1
89
#, c-format
msgid "Are you sure restarting %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:1
49
#: static/cloud.js:1
90
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:
183
#: static/cloud.js:
237
#, c-format
msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?"
#: static/cloud.js:
250
#: static/cloud.js:
304
#, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:
374 static/cloud.js.c:383 static/cloud.js.c:392
#: static/cloud.js:
493 static/cloud.js.c:546
#: static/cloud.js:
428 static/cloud.js.c:437 static/cloud.js.c:446
#: static/cloud.js:
553 static/cloud.js.c:608
msgid "file"
msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:
547
#: static/cloud.js:
609
#, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:
549
#: static/cloud.js:
611
#, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:
552
#: static/cloud.js:
614
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:7
04 static/cloud.js.c:706
#: static/cloud.js:7
66 static/cloud.js.c:768
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:7
06
#: static/cloud.js:7
68
msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..."
school/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
fa9dda71
...
...
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
0 14:28
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-
09 21:05
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-1
1 15:51
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-
11 15:56
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <
kde-l10n-hu@kde.org
>\n"
"Language-Team: American English <
cloud@ik.bme.hu
>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -17,109 +17,109 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: models.py:1
1
#: models.py:1
2
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: models.py:1
1
#: models.py:1
2
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: models.py:2
7
#: models.py:2
8
msgid "language"
msgstr "nyelv"
#: models.py:
29
#: models.py:
30
msgid "code"
msgstr "kód"
#: models.py:4
0 models.py:104
#: models.py:4
7 models.py:111
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
#: models.py:
43
#: models.py:
50
#, python-format
msgid "%(first)s %(last)s"
msgstr "%(last)s %(first)s"
#: models.py:
49
#: models.py:
56
msgid "person"
msgstr "személy"
#: models.py:5
0
#: models.py:5
7
msgid "persons"
msgstr "személyek"
#: models.py:
54
#: models.py:
61
msgid "course code"
msgstr "tárgykód"
#: models.py:
56 models.py:58 models.py:110 models.py:136
#: models.py:
63 models.py:65 models.py:117 models.py:143
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:6
0
#: models.py:6
7
msgid "default group"
msgstr "alapértelmezett csoport"
#: models.py:6
1
#: models.py:6
8
msgid "New users will automatically get to this group."
msgstr "Az új hallgatók automatikusan ebbe a csoportba kerülnek."
#: models.py:
63 models.py:105 models.py:139 models.py:152
#: models.py:
70 models.py:112 models.py:146 models.py:159
msgid "owners"
msgstr "tulajdonosok"
#: models.py:
66 models.py:137
#: models.py:
73 models.py:144
msgid "course"
msgstr "tárgy"
#: models.py:
67
#: models.py:
74
msgid "courses"
msgstr "tárgyak"
#: models.py:
73
#: models.py:
80
#, python-format
msgid "%s (auto)"
msgstr "%s (auto)"
#: models.py:
98
#: models.py:
105
msgid "short name"
msgstr "rövid név"
#: models.py:11
1
#: models.py:11
8
msgid "start"
msgstr "kezdet"
#: models.py:11
2
#: models.py:11
9
msgid "end"
msgstr "vége"
#: models.py:1
15 models.py:138
#: models.py:1
22 models.py:145
msgid "semester"
msgstr "félév"
#: models.py:1
16
#: models.py:1
23
msgid "semesters"
msgstr "félévek"
#: models.py:1
29
#: models.py:1
36
msgid "There is no current semester."
msgstr "Nincs aktuális félév."
#: models.py:14
0
#: models.py:14
7
msgid "members"
msgstr "tagok"
#: models.py:1
44
#: models.py:1
51
msgid "group"
msgstr "csoport"
#: models.py:1
45
#: models.py:1
52
msgid "groups"
msgstr "csoportok"
#: models.py:15
1
#: models.py:15
8
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
...
...
@@ -127,25 +127,35 @@ msgstr "n/a"
msgid "EduID is not available."
msgstr "Az EduID nem elérhető."
#: views.py:7
2
#: views.py:7
3
#, python-format
msgid "Course \"%s\" added."
msgstr "„%s” tárgy hozzáadva."
#: views.py:91
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Failed to add course \"%s\"."
msgstr "Kurzus hozzáadása sikertelen: %s."
#: views.py:94
#, python-format
msgid "Course \"%s\" ownership added."
msgstr "„%s” tárgy oktatóihoz felvéve."
#: views.py:137
#: views.py:96
#, python-format
msgid "Failed to add course \"%s\" ownership."
msgstr "„%s” tárgy oktatóihoz felvétel sikertelen."
#: views.py:148
msgid "Could not found Person object."
msgstr "Nem található Személy objektum."
#: views.py:1
58
#: views.py:1
86
msgid "Invalid NEPTUN code found."
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód."
#: views.py:
179 views.py:194
#: views.py:
207 views.py:222
msgid "Invalid NEPTUN code"
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód"
...
...
@@ -169,19 +179,17 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása"
msgid "User NEPTUN code"
msgstr "Felhasználó Neptun-kódja"
#: templates/show-group.html:55
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: templates/show-group.html:60
#: templates/show-group.html:58
msgid "This group has no shared templates."
msgstr "Ennek a csoportnak egy sablon sincs megosztva."
#: templates/show-group.html:6
3
#: templates/show-group.html:6
1
msgid "Share one, and the group members can start their own virtual machine."
msgstr ""
"Osszon meg egyet, hogy a csoport tagjai is elindíthassák egy példányát."
#: templates/show-group.html:71
msgid "Share template"
msgstr "Sablon megosztása"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Sablonok"
#~ msgid "Share template"
#~ msgstr "Sablon megosztása"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment