Commit fa9dda71 by Őry Máté

django: update Hungarian translation

parent 9d9a793b
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
......@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:114 static/cloud.js.c:552
#: static/cloud.js:155 static/cloud.js.c:614
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: static/cloud.js:128
#: static/cloud.js:169
#, c-format
msgid "Are you sure stopping %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:129
#: static/cloud.js:170
msgid "Stop"
msgstr "Felfüggesztés"
#: static/cloud.js:138
#: static/cloud.js:179
#, c-format
msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:139 static/cloud.js.c:184 static/cloud.js.c:250
#: static/cloud.js:552
#: static/cloud.js:180 static/cloud.js.c:238 static/cloud.js.c:304
#: static/cloud.js:614
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: static/cloud.js:148
#: static/cloud.js:189
#, c-format
msgid "Are you sure restarting %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:149
#: static/cloud.js:190
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:183
#: static/cloud.js:237
#, c-format
msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?"
#: static/cloud.js:250
#: static/cloud.js:304
#, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:374 static/cloud.js.c:383 static/cloud.js.c:392
#: static/cloud.js:493 static/cloud.js.c:546
#: static/cloud.js:428 static/cloud.js.c:437 static/cloud.js.c:446
#: static/cloud.js:553 static/cloud.js.c:608
msgid "file"
msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:547
#: static/cloud.js:609
#, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:549
#: static/cloud.js:611
#, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:552
#: static/cloud.js:614
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:704 static/cloud.js.c:706
#: static/cloud.js:766 static/cloud.js.c:768
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:706
#: static/cloud.js:768
msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..."
......@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language-Team: American English <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -17,109 +17,109 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: models.py:11
#: models.py:12
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: models.py:11
#: models.py:12
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: models.py:27
#: models.py:28
msgid "language"
msgstr "nyelv"
#: models.py:29
#: models.py:30
msgid "code"
msgstr "kód"
#: models.py:40 models.py:104
#: models.py:47 models.py:111
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
#: models.py:43
#: models.py:50
#, python-format
msgid "%(first)s %(last)s"
msgstr "%(last)s %(first)s"
#: models.py:49
#: models.py:56
msgid "person"
msgstr "személy"
#: models.py:50
#: models.py:57
msgid "persons"
msgstr "személyek"
#: models.py:54
#: models.py:61
msgid "course code"
msgstr "tárgykód"
#: models.py:56 models.py:58 models.py:110 models.py:136
#: models.py:63 models.py:65 models.py:117 models.py:143
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:60
#: models.py:67
msgid "default group"
msgstr "alapértelmezett csoport"
#: models.py:61
#: models.py:68
msgid "New users will automatically get to this group."
msgstr "Az új hallgatók automatikusan ebbe a csoportba kerülnek."
#: models.py:63 models.py:105 models.py:139 models.py:152
#: models.py:70 models.py:112 models.py:146 models.py:159
msgid "owners"
msgstr "tulajdonosok"
#: models.py:66 models.py:137
#: models.py:73 models.py:144
msgid "course"
msgstr "tárgy"
#: models.py:67
#: models.py:74
msgid "courses"
msgstr "tárgyak"
#: models.py:73
#: models.py:80
#, python-format
msgid "%s (auto)"
msgstr "%s (auto)"
#: models.py:98
#: models.py:105
msgid "short name"
msgstr "rövid név"
#: models.py:111
#: models.py:118
msgid "start"
msgstr "kezdet"
#: models.py:112
#: models.py:119
msgid "end"
msgstr "vége"
#: models.py:115 models.py:138
#: models.py:122 models.py:145
msgid "semester"
msgstr "félév"
#: models.py:116
#: models.py:123
msgid "semesters"
msgstr "félévek"
#: models.py:129
#: models.py:136
msgid "There is no current semester."
msgstr "Nincs aktuális félév."
#: models.py:140
#: models.py:147
msgid "members"
msgstr "tagok"
#: models.py:144
#: models.py:151
msgid "group"
msgstr "csoport"
#: models.py:145
#: models.py:152
msgid "groups"
msgstr "csoportok"
#: models.py:151
#: models.py:158
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
......@@ -127,25 +127,35 @@ msgstr "n/a"
msgid "EduID is not available."
msgstr "Az EduID nem elérhető."
#: views.py:72
#: views.py:73
#, python-format
msgid "Course \"%s\" added."
msgstr "„%s” tárgy hozzáadva."
#: views.py:91
#: views.py:76
#, python-format
msgid "Failed to add course \"%s\"."
msgstr "Kurzus hozzáadása sikertelen: %s."
#: views.py:94
#, python-format
msgid "Course \"%s\" ownership added."
msgstr "„%s” tárgy oktatóihoz felvéve."
#: views.py:137
#: views.py:96
#, python-format
msgid "Failed to add course \"%s\" ownership."
msgstr "„%s” tárgy oktatóihoz felvétel sikertelen."
#: views.py:148
msgid "Could not found Person object."
msgstr "Nem található Személy objektum."
#: views.py:158
#: views.py:186
msgid "Invalid NEPTUN code found."
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód."
#: views.py:179 views.py:194
#: views.py:207 views.py:222
msgid "Invalid NEPTUN code"
msgstr "Érvénytelen Neptun-kód"
......@@ -169,19 +179,17 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása"
msgid "User NEPTUN code"
msgstr "Felhasználó Neptun-kódja"
#: templates/show-group.html:55
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: templates/show-group.html:60
#: templates/show-group.html:58
msgid "This group has no shared templates."
msgstr "Ennek a csoportnak egy sablon sincs megosztva."
#: templates/show-group.html:63
#: templates/show-group.html:61
msgid "Share one, and the group members can start their own virtual machine."
msgstr ""
"Osszon meg egyet, hogy a csoport tagjai is elindíthassák egy példányát."
#: templates/show-group.html:71
msgid "Share template"
msgstr "Sablon megosztása"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Sablonok"
#~ msgid "Share template"
#~ msgstr "Sablon megosztása"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment