Commit 0ee70533 by Őry Máté

one: update Hungarian translation

parent 347de16b
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 18:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-06 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 18:23+0100\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Last-Translator: \n"
#: admin.py:40 #: admin.py:40
msgid "Update status" msgid "Update status"
...@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen." ...@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
#: templates/404.html:7 templates/404.html.py:10 #: templates/404.html:7 templates/404.html.py:10
msgid ":(" msgid ":("
msgstr "" msgstr ":("
#: templates/box-filelist.html:26 #: templates/box-filelist.html:26
msgid "No files." msgid "No files."
...@@ -328,19 +329,19 @@ msgstr "" ...@@ -328,19 +329,19 @@ msgstr ""
#: templates/box-filelist.html:89 #: templates/box-filelist.html:89
msgid "Upload limit is 1GB per file!" msgid "Upload limit is 1GB per file!"
msgstr "" msgstr "A feltöltési limit 1GiB fájlonként!"
#: templates/box-filelist.html:93 #: templates/box-filelist.html:93
msgid "Error: File is bigger than 1GB!" msgid "Error: File is bigger than 1GB!"
msgstr "" msgstr "Hiba: a fájl nagyobb 1 GiB-nál."
#: templates/box-filelist.html:94 #: templates/box-filelist.html:94
msgid "Error: Upload server is not available!" msgid "Error: Upload server is not available!"
msgstr "" msgstr "Hiba: a feltöltő kiszolgáló nem érhető el."
#: templates/box-filelist.html:95 #: templates/box-filelist.html:95
msgid "Error: File already exists!" msgid "Error: File already exists!"
msgstr "" msgstr "Hiba: a fájl már létezik."
#: templates/box-filelist.html:114 #: templates/box-filelist.html:114
msgid "File quota" msgid "File quota"
...@@ -360,35 +361,33 @@ msgstr "kemény limit" ...@@ -360,35 +361,33 @@ msgstr "kemény limit"
#: templates/box-vmlist.html:16 templates/box-vmlist.html.py:17 #: templates/box-vmlist.html:16 templates/box-vmlist.html.py:17
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Csatlakozás"
#: templates/box-vmlist.html:19 templates/box-vmlist.html.py:20 #: templates/box-vmlist.html:19 templates/box-vmlist.html.py:20
#, fuzzy
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "felfüggesztett" msgstr "Felfüggesztés"
#: templates/box-vmlist.html:22 templates/box-vmlist.html.py:23 #: templates/box-vmlist.html:22 templates/box-vmlist.html.py:23
#: templates/box-vmlist.html:36 templates/box-vmlist.html.py:37 #: templates/box-vmlist.html:36 templates/box-vmlist.html.py:37
#: templates/box-vmlist.html:41 templates/box-vmlist.html.py:42 #: templates/box-vmlist.html:41 templates/box-vmlist.html.py:42
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Törlés"
#: templates/box-vmlist.html:25 #: templates/box-vmlist.html:25
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Újraindítás"
#: templates/box-vmlist.html:30 #: templates/box-vmlist.html:30
msgid "starting…" msgid "starting…"
msgstr "" msgstr "indítás…"
#: templates/box-vmlist.html:33 templates/box-vmlist.html.py:34 #: templates/box-vmlist.html:33 templates/box-vmlist.html.py:34
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "" msgstr "Folytatás"
#: templates/box-vmlist.html:51 #: templates/box-vmlist.html:51
#, fuzzy
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "név" msgstr "Gépnév"
#: templates/box-vmlist.html:52 templates/home.html:40 #: templates/box-vmlist.html:52 templates/home.html:40
#: templates/home.html.py:84 templates/new-template-flow.html:100 #: templates/home.html.py:84 templates/new-template-flow.html:100
...@@ -406,29 +405,27 @@ msgstr "Létrehozás ideje" ...@@ -406,29 +405,27 @@ msgstr "Létrehozás ideje"
#: templates/box-vmlist.html:55 #: templates/box-vmlist.html:55
msgid "Expiration" msgid "Expiration"
msgstr "" msgstr "Lejárat"
#: templates/box-vmlist.html:56 #: templates/box-vmlist.html:56
#, fuzzy
msgid "More details" msgid "More details"
msgstr "Részletek" msgstr "További részletek"
#: templates/box-vmlist.html:66 #: templates/box-vmlist.html:66
msgid "You have not started any machines yet." msgid "You have not started any machines yet."
msgstr "" msgstr "Még nem indított egy gépet sem."
#: templates/box-vmlist.html:69 #: templates/box-vmlist.html:69
msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute." msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute."
msgstr "" msgstr "Válasszon egy sablont, és egy percen belül használhatja a rendszert."
#: templates/confirm_delete.html:6 #: templates/confirm_delete.html:6
#, fuzzy
msgid "Remove machine" msgid "Remove machine"
msgstr "Törlés" msgstr "Gép törlése"
#: templates/confirm_delete.html:10 #: templates/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Biztos benne?"
#: templates/confirm_delete.html:10 templates/home.html:77 #: templates/confirm_delete.html:10 templates/home.html:77
msgid "Remove" msgid "Remove"
...@@ -506,39 +503,40 @@ msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s" ...@@ -506,39 +503,40 @@ msgid "Share quota: %(used)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s" msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:9 templates/new-template-flow.html:79 #: templates/new-template-flow.html:9 templates/new-template-flow.html:79
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%(step)s/%(all)s" msgid "%(step)s/%(all)s"
msgstr "Megosztó kvóta: %(used)s/%(all)s" msgstr "%(step)s/%(all)s"
#: templates/new-template-flow.html:11 templates/new-template-flow.html:81 #: templates/new-template-flow.html:11 templates/new-template-flow.html:81
#, python-format #, python-format
msgid "Step %(step)s" msgid "Step %(step)s"
msgstr "" msgstr "%(step)s. lépés"
#: templates/new-template-flow.html:15 #: templates/new-template-flow.html:15
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Név"
#: templates/new-template-flow.html:16 #: templates/new-template-flow.html:16
msgid "Short name of template" msgid "Short name of template"
msgstr "" msgstr "A sablon rövid neve"
#: templates/new-template-flow.html:24 #: templates/new-template-flow.html:24
msgid "Lab" msgid "Lab"
msgstr "" msgstr "Labor"
#: templates/new-template-flow.html:28 #: templates/new-template-flow.html:28
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr "Projekt"
#: templates/new-template-flow.html:53 #: templates/new-template-flow.html:53
msgid "Comments about the template" msgid "Comments about the template"
msgstr "" msgstr "Megjegyzések a sablonról"
#: templates/new-template-flow.html:58 templates/new-template-flow.html:112 #: templates/new-template-flow.html:58 templates/new-template-flow.html:112
msgid "&laquo; Cancel" msgid "&laquo; Cancel"
msgstr "" msgstr "&laquo; Mégsem"
#: templates/new-template-flow.html:113 #: templates/new-template-flow.html:113
msgid "Next &raquo;" msgid "Next &raquo;"
msgstr "" msgstr "Tovább &raquo;"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment