Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
Fukász Rómeó Ervin
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
0
Merge Requests
0
Pipelines
Wiki
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
a29ad2f0
authored
Jul 30, 2014
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
update Hungarian translation
parent
2433a3df
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
43 additions
and
31 deletions
+43
-31
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+0
-0
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+43
-31
No files found.
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
a29ad2f0
This diff is collapsed.
Click to expand it.
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
a29ad2f0
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# , 2014.
#
Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>
, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-0
5-07 15:32
+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <orymate@ik.bme.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-0
7-31 14:30
+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory
.
mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "Válasszon a folytatáshoz."
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:304
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:314
msgid "No result"
msgstr ""
msgstr "
Nincs eredmény
"
#: dashboard/static/dashboard/profile.js:18
#: static_collected/dashboard/profile.js:18
msgid "You have no permission to change this profile."
msgstr ""
msgstr "
Nincs jogosultsága a profil módosításához.
"
#: dashboard/static/dashboard/profile.js:20
#: static_collected/dashboard/profile.js:20
msgid "Unknown error."
msgstr ""
msgstr "
Ismeretlen hiba.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:20
...
...
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:45
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr ""
msgstr "
Elérhető %s
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:46
#, c-format
...
...
@@ -270,33 +270,35 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Ez az elérhető %s listája. Úgy választhat közülük, hogy rákattint az alábbi "
"dobozban, és megnyomja a dobozok közti \"Választás\" nyilat."
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""
msgstr "
Írjon a mezőbe az elérhető %s szűréséhez.
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "
Szűrő
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:61
msgid "Choose all"
msgstr ""
msgstr "
Mindet kijelölni
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""
msgstr "
Kattintson az összes %s kiválasztásához.
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "
Választás
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:75
#, c-format
msgid "Chosen %s"
msgstr ""
msgstr "
%s kiválasztva
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:76
#, c-format
...
...
@@ -304,23 +306,24 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Ez a kiválasztott %s listája. Eltávolíthat közülük, ha rákattint, majd a két "
"doboz közti \"Eltávolítás\" nyílra kattint."
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, fuzzy
msgid "Remove all"
msgstr "
Eltávolítás
"
msgstr "
Összes törlése
"
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""
msgstr "
Kattintson az összes %s eltávolításához.
"
#: static_collected/admin/js/actions.js:18
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "
%(sel)s/%(cnt)s kijelölve
"
msgstr[1] "
%(sel)s/%(cnt)s kijelölve
"
#: static_collected/admin/js/actions.js:109
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:5
...
...
@@ -328,6 +331,8 @@ msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most "
"futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek. "
#: static_collected/admin/js/actions.js:121
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:5
...
...
@@ -336,6 +341,9 @@ msgid ""
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"Kiválasztott egy műveletet, de nem mentette az egyes mezőkhöz kapcsolódó "
"módosításait. Kattintson az OK gombra a mentéshez. Újra kell futtatnia az "
"műveletet."
#: static_collected/admin/js/actions.js:123
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:6
...
...
@@ -344,66 +352,70 @@ msgid ""
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. "
"Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett."
#: static_collected/admin/js/calendar.js:8
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"január február március április május június július augusztus szeptember "
"október november december"
#: static_collected/admin/js/calendar.js:9
msgid "S M T W T F S"
msgstr ""
msgstr "
V H K Sz Cs P Szo
"
#: static_collected/admin/js/collapse.js:8
#: static_collected/admin/js/collapse.js:19
#: static_collected/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "
Mutat
"
#: static_collected/admin/js/collapse.js:16
#: static_collected/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "
Elrejt
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "
Most
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:56
msgid "Clock"
msgstr ""
msgstr "
Óra
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Choose a time"
msgstr ""
msgstr "
Válassza ki az időt
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:89
msgid "Midnight"
msgstr ""
msgstr "
Éjfél
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
msgid "6 a.m."
msgstr ""
msgstr "
Reggel 6 óra
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
msgid "Noon"
msgstr ""
msgstr "
Dél
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:201
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "
Ma
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152
msgid "Calendar"
msgstr ""
msgstr "
Naptár
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "
Tegnap
"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgstr "
Holnap
"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment