Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
Fukász Rómeó Ervin
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
0
Merge Requests
0
Pipelines
Wiki
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Commit
e3519af3
authored
Sep 24, 2014
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
locale: update Hungarian translation again
parent
28867629
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
74 additions
and
66 deletions
+74
-66
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+74
-66
No files found.
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
e3519af3
...
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
...
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-24 1
2:19
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-24 1
3:16
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 1
2:2
8+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 1
3:1
8+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n"
"Language: hu\n"
...
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "realtime"
...
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "realtime"
msgstr "valós idejű"
msgstr "valós idejű"
#: dashboard/forms.py:73 dashboard/forms.py:776 dashboard/forms.py:797
#: dashboard/forms.py:73 dashboard/forms.py:776 dashboard/forms.py:797
#: dashboard/forms.py:1084 dashboard/tables.py:22
4
#: dashboard/forms.py:1084 dashboard/tables.py:22
5
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:60
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8 firewall/models.py:285
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:8 firewall/models.py:285
...
@@ -483,69 +483,73 @@ msgstr "tulajdonos"
...
@@ -483,69 +483,73 @@ msgstr "tulajdonos"
msgid "Unique identifier of the group at the organization."
msgid "Unique identifier of the group at the organization."
msgstr "A csoport egyedi szervezeti azonosítója."
msgstr "A csoport egyedi szervezeti azonosítója."
#: dashboard/tables.py:3
9
#: dashboard/tables.py:3
8
msgid "Overcommit"
msgid "Overcommit"
msgstr "Túlfoglalás"
msgstr "Túlfoglalás"
#: dashboard/tables.py:57
#: dashboard/tables.py:43
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: dashboard/tables.py:58
msgid "Number of VMs"
msgid "Number of VMs"
msgstr "VM-ek száma"
msgstr "VM-ek száma"
#: dashboard/tables.py:6
3
#: dashboard/tables.py:6
4
msgid "Monitor"
msgid "Monitor"
msgstr "Állapot"
msgstr "Állapot"
#: dashboard/tables.py:14
4
dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:38
#: dashboard/tables.py:14
5
dashboard/templates/dashboard/_vm-create-2.html:38
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
77
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
69
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:163
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:163
msgid "Resources"
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
msgstr "Erőforrások"
#: dashboard/tables.py:15
0
dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:72
#: dashboard/tables.py:15
1
dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:72
#: vm/models/instance.py:113
#: vm/models/instance.py:113
msgid "Lease"
msgid "Lease"
msgstr "Bérlet"
msgstr "Bérlet"
#: dashboard/tables.py:16
1
dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:68
#: dashboard/tables.py:16
2
dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:68
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:2
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/access.html:2
msgid "Owner"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgstr "Tulajdonos"
#: dashboard/tables.py:16
6 dashboard/tables.py:234
#: dashboard/tables.py:16
7 dashboard/tables.py:235
msgid "Created at"
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozva"
msgstr "Létrehozva"
#: dashboard/tables.py:17
0
#: dashboard/tables.py:17
1
msgid "Running"
msgid "Running"
msgstr "Fut"
msgstr "Fut"
#: dashboard/tables.py:17
4 dashboard/tables.py:205 dashboard/tables.py:239
#: dashboard/tables.py:17
5 dashboard/tables.py:206 dashboard/tables.py:240
#: dashboard/tables.py:26
8
#: dashboard/tables.py:26
9
msgid "Actions"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgstr "Műveletek"
#: dashboard/tables.py:21
7
#: dashboard/tables.py:21
8
msgid "No available leases."
msgid "No available leases."
msgstr "Nincs elérhető bérlési mód."
msgstr "Nincs elérhető bérlési mód."
#: dashboard/tables.py:2
29
#: dashboard/tables.py:2
30
msgid "Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat"
msgstr "Ujjlenyomat"
#: dashboard/tables.py:25
0
#: dashboard/tables.py:25
1
msgid "You haven't added any public keys yet."
msgid "You haven't added any public keys yet."
msgstr "Még nem adott meg publikus kulcsot."
msgstr "Még nem adott meg publikus kulcsot."
#: dashboard/tables.py:26
0
#: dashboard/tables.py:26
1
msgid "Access method"
msgid "Access method"
msgstr "Elérés módja"
msgstr "Elérés módja"
#: dashboard/tables.py:26
4
#: dashboard/tables.py:26
5
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:94
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:94
msgid "Template"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
msgstr "Sablon"
#: dashboard/tables.py:28
1
#: dashboard/tables.py:28
2
msgid ""
msgid ""
"You don't have any custom connection commands yet. You can specify commands "
"You don't have any custom connection commands yet. You can specify commands "
"to be displayed on VM detail pages instead of the defaults."
"to be displayed on VM detail pages instead of the defaults."
...
@@ -576,7 +580,6 @@ msgstr "Szabályzat"
...
@@ -576,7 +580,6 @@ msgstr "Szabályzat"
#: dashboard/templates/base.html:64
#: dashboard/templates/base.html:64
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:15
#: templates/info/help.html:4 templates/info/help.html.py:9
#: templates/info/help.html:4 templates/info/help.html.py:9
msgid "Help"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgstr "Súgó"
...
@@ -952,8 +955,7 @@ msgstr "csoport"
...
@@ -952,8 +955,7 @@ msgstr "csoport"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:20
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:22
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:21
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:32
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:50
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:50
#: dashboard/templates/dashboard/group-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/group-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-name.html:7
#: dashboard/templates/dashboard/node-list/column-name.html:7
...
@@ -965,7 +967,6 @@ msgstr "Átnevezés"
...
@@ -965,7 +967,6 @@ msgstr "Átnevezés"
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:37
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:14
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:14
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:48
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/ajax-delete.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/ajax-delete.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/mass-delete.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/confirm/mass-delete.html:12
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-list/column-command-actions.html:5
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-list/column-command-actions.html:5
...
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgid "You have no permission to start or manage virtual machines."
...
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgid "You have no permission to start or manage virtual machines."
msgstr "Nincs jogosultsága virtuális gépek indítására vagy kezelésére."
msgstr "Nincs jogosultsága virtuális gépek indítására vagy kezelésére."
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:25
#: dashboard/templates/dashboard/instanceactivity_detail.html:25
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
90
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
82
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:182
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:182
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/activity.html:3
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/activity.html:3
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/activity.html:3
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/activity.html:3
...
@@ -1280,44 +1281,37 @@ msgstr[1] ""
...
@@ -1280,44 +1281,37 @@ msgstr[1] ""
msgid "Add Trait"
msgid "Add Trait"
msgstr "Jellemző hozzáadása"
msgstr "Jellemző hozzáadása"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:33
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:41
msgid "Change the name of the node."
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:10
msgstr "Válasszon nevet a csomópontnak."
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:36
msgid "Flush"
msgstr "Ürítés"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:37
msgid "Disable node and move all instances to other one."
msgstr "Csomópont letiltása és az összes példány migrálása a többire."
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
0
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
3
msgid "
Enable
"
msgid "
Schedule enabled
"
msgstr "
Engedélyezés
"
msgstr "
Ütemezés engedélyezve
"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
1
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
5
msgid "
Enables node.
"
msgid "
Schedule disabled
"
msgstr "
Csomópont engedélyezése.
"
msgstr "
Ütemezés tiltva
"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
4
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:4
8
msgid "Disable"
msgid "Disable
d
"
msgstr "Tiltás"
msgstr "Tiltás"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
45
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
51
msgid "
Disables node.
"
msgid "
Online
"
msgstr "
Csomópont tiltása.
"
msgstr "
Elérhető
"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
49
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
53
msgid "
Remove node and it's host.
"
msgid "
Offline
"
msgstr "
Csomópont és hoszt törlése.
"
msgstr "
Offline
"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
71
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
63
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:158
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:158
msgid "Home"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőoldal"
msgstr "Kezdőoldal"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
84
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail.html:
76
msgid "Virtual Machines"
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuális gépek"
msgstr "Virtuális gépek"
...
@@ -1852,10 +1846,6 @@ msgstr "Architektúra"
...
@@ -1852,10 +1846,6 @@ msgstr "Architektúra"
msgid "Host IP"
msgid "Host IP"
msgstr "Gép IP címe"
msgstr "Gép IP címe"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:10
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:11
#: dashboard/templates/dashboard/node-detail/resources.html:11
msgid "Host online"
msgid "Host online"
msgstr "Gép elérhető"
msgstr "Gép elérhető"
...
@@ -4945,8 +4935,7 @@ msgid ""
...
@@ -4945,8 +4935,7 @@ msgid ""
"running."
"running."
msgstr ""
msgstr ""
"Csomópont passzívvá tétele: az ütemező nem indíthat rajta virtuális gépeket, "
"Csomópont passzívvá tétele: az ütemező nem indíthat rajta virtuális gépeket, "
"azonban a megmaradt példányok és a kézzel idemigráltak tovább "
"azonban a megmaradt példányok és a kézzel idemigráltak tovább működnek."
"működnek."
#: vm/operations.py:895
#: vm/operations.py:895
msgid "You cannot passivate a passive node."
msgid "You cannot passivate a passive node."
...
@@ -5499,14 +5488,18 @@ msgid "missing"
...
@@ -5499,14 +5488,18 @@ msgid "missing"
msgstr "eltűnt"
msgstr "eltűnt"
#: vm/models/node.py:139
#: vm/models/node.py:139
msgid "offline"
msgstr "nem elérhető"
#: vm/models/node.py:140
msgid "disabled"
msgid "disabled"
msgstr "tiltva"
msgstr "tiltva"
#: vm/models/node.py:14
0
#: vm/models/node.py:14
1
msgid "passive"
msgid "passive"
msgstr "passzív"
msgstr "passzív"
#: vm/models/node.py:14
1
#: vm/models/node.py:14
2
msgid "active"
msgid "active"
msgstr "aktív"
msgstr "aktív"
...
@@ -5596,14 +5589,29 @@ msgstr ""
...
@@ -5596,14 +5589,29 @@ msgstr ""
msgid "x"
msgid "x"
msgstr "x"
msgstr "x"
#~ msgid "Node successfully flushed."
#~ msgid "Change the name of the node."
#~ msgstr "A csomópont ürítésre kerül."
#~ msgstr "Válasszon nevet a csomópontnak."
#~ msgid "Flush"
#~ msgstr "Ürítés"
#~ msgid "Disable node and move all instances to other one."
#~ msgstr "Csomópont letiltása és az összes példány migrálása a többire."
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Engedélyezés"
#~ msgid "
offline
"
#~ msgid "
Enables node.
"
#~ msgstr "
nem elérhető
"
#~ msgstr "
Csomópont engedélyezése.
"
#~ msgid "online"
#~ msgid "Disables node."
#~ msgstr "elérhető"
#~ msgstr "Csomópont tiltása."
#~ msgid "Remove node and it's host."
#~ msgstr "Csomópont és hoszt törlése."
#~ msgid "Node successfully flushed."
#~ msgstr "A csomópont ürítésre kerül."
#~ msgid "disable node"
#~ msgid "disable node"
#~ msgstr "csomópont tiltása"
#~ msgstr "csomópont tiltása"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment