Commit 00375e12 by Őry Máté

django: translation update (full)

parent 340d9070
...@@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" ...@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:40+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "megosztás" ...@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "megosztás"
msgid "time of suspend" msgid "time of suspend"
msgstr "felfüggesztés ideje" msgstr "felfüggesztés ideje"
#: models.py:366 templates/box-vmlist.html:96 #: models.py:366 templates/box-vmlist.html:99
msgid "time of delete" msgid "time of delete"
msgstr "törlés ideje" msgstr "törlés ideje"
#: models.py:610 #: models.py:618
msgid "instance" msgid "instance"
msgstr "példány" msgstr "példány"
#: models.py:611 #: models.py:619
msgid "instances" msgid "instances"
msgstr "példányok" msgstr "példányok"
...@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Váratlan hiba történt." ...@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Váratlan hiba történt."
msgid "Could not get Virtual Machine credentials." msgid "Could not get Virtual Machine credentials."
msgstr "Nem találhatóak a virutális gép adatai." msgstr "Nem találhatóak a virutális gép adatai."
#: views.py:123 views.py:429 #: views.py:123 views.py:439
msgid "Failed to power off virtual machine." msgid "Failed to power off virtual machine."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikertelen." msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikertelen."
...@@ -380,8 +380,8 @@ msgid "" ...@@ -380,8 +380,8 @@ msgid ""
"The share does not have any free quota. You can not launch this until " "The share does not have any free quota. You can not launch this until "
"someone stops an instance." "someone stops an instance."
msgstr "" msgstr ""
"Ennek a megosztásnak elfogyott a kvótája. Nem tudja addig elindítani, " "Ennek a megosztásnak elfogyott a kvótája. Nem tudja addig elindítani, amíg "
"amíg valaki le nem állít egy példányt." "valaki le nem állít egy példányt."
#: views.py:237 #: views.py:237
msgid "" msgid ""
...@@ -466,14 +466,22 @@ msgid "Failed to resume virtual machine." ...@@ -466,14 +466,22 @@ msgid "Failed to resume virtual machine."
msgstr "A virtuális gép visszatöltése sikertelen." msgstr "A virtuális gép visszatöltése sikertelen."
#: views.py:427 #: views.py:427
msgid "Virtual machine is successfully renewed."
msgstr "A virtuális gép sikeresen meghosszabbítva."
#: views.py:429
msgid "Failed to renew virtual machine."
msgstr "A virtuális gép meghosszabbítása sikertelen."
#: views.py:437
msgid "Virtual machine is successfully powered off." msgid "Virtual machine is successfully powered off."
msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikeres." msgstr "A virtuális gép kikapcsolása sikeres."
#: views.py:437 #: views.py:447
msgid "Virtual machine is successfully restarted." msgid "Virtual machine is successfully restarted."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres." msgstr "A virtuális gép újraindítása sikeres."
#: views.py:439 #: views.py:449
msgid "Failed to restart virtual machine." msgid "Failed to restart virtual machine."
msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen." msgstr "A virtuális gép újraindítása sikertelen."
...@@ -590,7 +598,7 @@ msgstr "Tulajdonos(ok)" ...@@ -590,7 +598,7 @@ msgstr "Tulajdonos(ok)"
msgid "Member count" msgid "Member count"
msgstr "Tagok száma" msgstr "Tagok száma"
#: templates/box-grouplist.html:47 templates/box-vmlist.html:104 #: templates/box-grouplist.html:47 templates/box-vmlist.html:110
msgid "More details" msgid "More details"
msgstr "További részletek" msgstr "További részletek"
...@@ -724,11 +732,19 @@ msgstr "Gépnév" ...@@ -724,11 +732,19 @@ msgstr "Gépnév"
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Sablon" msgstr "Sablon"
#: templates/box-vmlist.html:115 #: templates/box-vmlist.html:91 templates/box-vmlist.html.py:92
msgid "Renew suspend time"
msgstr "Felfüggesztési idő meghosszabbítása"
#: templates/box-vmlist.html:101 templates/box-vmlist.html.py:102
msgid "Renew deletion time"
msgstr "Törlési idő meghosszabbítása"
#: templates/box-vmlist.html:121
msgid "You have not started any machines yet." msgid "You have not started any machines yet."
msgstr "Még nem indított egy gépet sem." msgstr "Még nem indított egy gépet sem."
#: templates/box-vmlist.html:117 #: templates/box-vmlist.html:123
msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute." msgid "Choose a template, and you can use the system in a minute."
msgstr "Válasszon egy sablont, és egy percen belül használhatja a rendszert." msgstr "Válasszon egy sablont, és egy percen belül használhatja a rendszert."
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:27+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
...@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr "" ...@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: static/cloud.js:151 static/cloud.js.c:635 #: static/cloud.js:159 static/cloud.js.c:657
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: static/cloud.js:165 #: static/cloud.js:173
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure stopping %s?" msgid "Are you sure stopping %s?"
msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?" msgstr "Biztosan felfüggeszti a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:166 #: static/cloud.js:174
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: static/cloud.js:175 #: static/cloud.js:183
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure deleting %s?" msgid "Are you sure deleting %s?"
msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?" msgstr "Biztosan törli a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:176 static/cloud.js.c:236 static/cloud.js.c:325 #: static/cloud.js:184 static/cloud.js.c:258 static/cloud.js.c:347
#: static/cloud.js:635 #: static/cloud.js:657
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: static/cloud.js:185 #: static/cloud.js:193
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure restarting %s?" msgid "Are you sure restarting %s?"
msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?" msgstr "Biztosan újraindítja a következőt: %s?"
#: static/cloud.js:186 #: static/cloud.js:194
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás" msgstr "Újraindítás"
#: static/cloud.js:235 #: static/cloud.js:257
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure deleting this %s template?" msgid "Are you sure deleting this %s template?"
msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?" msgstr "Biztosan törli a következő sablont: %s?"
#: static/cloud.js:325 #: static/cloud.js:347
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>" msgid "Are you sure deleting <strong>%s</strong>"
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>" msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>"
#: static/cloud.js:449 static/cloud.js.c:458 static/cloud.js.c:467 #: static/cloud.js:471 static/cloud.js.c:480 static/cloud.js.c:489
#: static/cloud.js:574 static/cloud.js.c:629 #: static/cloud.js:596 static/cloud.js.c:651
msgid "file" msgid "file"
msgstr "fájl" msgstr "fájl"
#: static/cloud.js:630 #: static/cloud.js:652
#, c-format #, c-format
msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>." msgid "You are removing the file <strong>%s</strong>."
msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>." msgstr "Törli a következő fájlt: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:632 #: static/cloud.js:654
#, c-format #, c-format
msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)." msgid "You are removing the folder <strong>%s</strong> (and its content)."
msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>." msgstr "Törli a következő könyvtárat és tartalmát: <strong>%s</strong>."
#: static/cloud.js:635 #: static/cloud.js:657
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?" msgstr "Biztos benne?"
#: static/cloud.js:787 static/cloud.js.c:789 #: static/cloud.js:809 static/cloud.js.c:811
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés" msgstr "Feltöltés"
#: static/cloud.js:789 #: static/cloud.js:811
msgid "done, processing..." msgid "done, processing..."
msgstr "kész, feldolgozás..." msgstr "kész, feldolgozás..."
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>\n" "Last-Translator: Mate Ory <orymate@iit.bme.hu>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment