Commit 74f52a6c by Őry Máté

locale: update Hungarian translation

parent 79092f48
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 12:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-03 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-03 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n" "Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
...@@ -167,6 +167,10 @@ msgid "" ...@@ -167,6 +167,10 @@ msgid ""
"other users (those with permissions like yours) may also automatically " "other users (those with permissions like yours) may also automatically "
"become a group co-owner)." "become a group co-owner)."
msgstr "" msgstr ""
"Ha kiválaszt egy elemet, a címtári csoport tagjai automatikusan "
"hozzáadásra kerülnek, ha bejelentkeznek. Vegye figyelembe, hogy más, "
"az önhöz hasonló jogosultságú felhasználók is csoportadminisztrátorrá "
"válhatnak."
#: dashboard/forms.py:207 #: dashboard/forms.py:207
#: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:57 #: dashboard/templates/dashboard/store/_list-box.html:57
...@@ -367,9 +371,8 @@ msgid "access method" ...@@ -367,9 +371,8 @@ msgid "access method"
msgstr "elérés módja" msgstr "elérés módja"
#: dashboard/models.py:109 #: dashboard/models.py:109
#, fuzzy
msgid "Type of the remote access method." msgid "Type of the remote access method."
msgstr "Elsődleges távoli elérési mód." msgstr "Távoli elérési mód típusa."
#: dashboard/models.py:110 firewall/models.py:413 firewall/models.py:440 #: dashboard/models.py:110 firewall/models.py:413 firewall/models.py:440
#: firewall/models.py:828 firewall/models.py:850 firewall/models.py:871 #: firewall/models.py:828 firewall/models.py:850 firewall/models.py:871
...@@ -381,18 +384,19 @@ msgstr "név" ...@@ -381,18 +384,19 @@ msgstr "név"
#: dashboard/models.py:111 #: dashboard/models.py:111
msgid "Name of your custom command." msgid "Name of your custom command."
msgstr "" msgstr "Egyedi parancs neve"
#: dashboard/models.py:113 #: dashboard/models.py:113
#, fuzzy
msgid "command template" msgid "command template"
msgstr "új sablon" msgstr "parancssablon"
#: dashboard/models.py:114 #: dashboard/models.py:114
msgid "" msgid ""
"Template for connection command string. Available parameters are: username, " "Template for connection command string. Available parameters are: username, "
"password, host, port." "password, host, port."
msgstr "" msgstr ""
"Sablon a csatlakozási parancshoz. Elérhető paraméterek: username, "
"password, host, port."
#: dashboard/models.py:126 #: dashboard/models.py:126
msgid "preferred language" msgid "preferred language"
...@@ -501,12 +505,11 @@ msgstr "Ujjlenyomat" ...@@ -501,12 +505,11 @@ msgstr "Ujjlenyomat"
#: dashboard/tables.py:257 #: dashboard/tables.py:257
msgid "You haven't added any public keys yet." msgid "You haven't added any public keys yet."
msgstr "" msgstr "Még nem adott meg publikus kulcsot."
#: dashboard/tables.py:267 #: dashboard/tables.py:267
#, fuzzy
msgid "Access method" msgid "Access method"
msgstr "elérés módja" msgstr "Elérés módja"
#: dashboard/tables.py:271 #: dashboard/tables.py:271
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:94 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/home.html:94
...@@ -518,10 +521,12 @@ msgid "" ...@@ -518,10 +521,12 @@ msgid ""
"You don't have any custom connection commands yet. You can specify commands " "You don't have any custom connection commands yet. You can specify commands "
"to be displayed on VM detail pages instead of the defaults." "to be displayed on VM detail pages instead of the defaults."
msgstr "" msgstr ""
"Még nincs egyedi csatlakozási parancsa. Az itt megadott parancsok fognak "
"megjelenni a VM-részletező oldalon az alapértelmezettek helyett."
#: dashboard/validators.py:57 #: dashboard/validators.py:57
msgid "Invalid template string." msgid "Invalid template string."
msgstr "" msgstr "Érvénytelen sablon."
#: dashboard/views.py:345 #: dashboard/views.py:345
msgid "console access" msgid "console access"
...@@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "A sablon módosításra került." ...@@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "A sablon módosításra került."
#: dashboard/views.py:1755 #: dashboard/views.py:1755
msgid "Error during filtering." msgid "Error during filtering."
msgstr "" msgstr "A szűrés sikertelen."
#: dashboard/views.py:1780 #: dashboard/views.py:1780
msgid "Template successfully deleted." msgid "Template successfully deleted."
...@@ -686,9 +691,8 @@ msgid "Node successfully created." ...@@ -686,9 +691,8 @@ msgid "Node successfully created."
msgstr "A csomópont létrehozásra került." msgstr "A csomópont létrehozásra került."
#: dashboard/views.py:2301 #: dashboard/views.py:2301
#, fuzzy
msgid "Create a Group" msgid "Create a Group"
msgstr "VM létrehozása" msgstr "Csoport létrehozása"
#: dashboard/views.py:2317 #: dashboard/views.py:2317
msgid "Group successfully created." msgid "Group successfully created."
...@@ -844,19 +848,16 @@ msgid "Successfully created a new SSH key." ...@@ -844,19 +848,16 @@ msgid "Successfully created a new SSH key."
msgstr "Az új SSH kulcs hozzáadásra került." msgstr "Az új SSH kulcs hozzáadásra került."
#: dashboard/views.py:3390 #: dashboard/views.py:3390
#, fuzzy
msgid "Successfully modified command template." msgid "Successfully modified command template."
msgstr "A sablon módosításra került." msgstr "A parancssablon módosításra került."
#: dashboard/views.py:3433 #: dashboard/views.py:3433
#, fuzzy
msgid "Command template successfully deleted." msgid "Command template successfully deleted."
msgstr "A sablon törlésre került." msgstr "A parancssablon törlésre került."
#: dashboard/views.py:3450 #: dashboard/views.py:3450
#, fuzzy
msgid "Successfully created a new command template." msgid "Successfully created a new command template."
msgstr "A sablon létrehozásra került." msgstr "A parancssablon létrehozásra került."
#: dashboard/views.py:3499 #: dashboard/views.py:3499
msgid "No store." msgid "No store."
...@@ -1165,9 +1166,8 @@ msgid "Log in " ...@@ -1165,9 +1166,8 @@ msgid "Log in "
msgstr "Bejelentkezés" msgstr "Bejelentkezés"
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:5 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:5
#, fuzzy
msgid "Create command template" msgid "Create command template"
msgstr "Sablon létrehozása" msgstr "Parancssablon létrehozása"
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:13 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:13
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:13 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:13
...@@ -1183,26 +1183,26 @@ msgid "Back" ...@@ -1183,26 +1183,26 @@ msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:14 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:14
#, fuzzy
msgid "Create new command template" msgid "Create new command template"
msgstr "Sablon létrehozása" msgstr "Parancssablon létrehozása"
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:23 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-create.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:23 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:23
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Példák"
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:5 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:5
#: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:14 #: dashboard/templates/dashboard/connect-command-edit.html:14
#, fuzzy
msgid "Edit command template" msgid "Edit command template"
msgstr "Sablon szerkesztése" msgstr "Parancssablon szerkesztése"
#: dashboard/templates/dashboard/group-create.html:5 #: dashboard/templates/dashboard/group-create.html:5
msgid "" msgid ""
"User groups allow sharing templates or other resources with multiple users " "User groups allow sharing templates or other resources with multiple users "
"at once." "at once."
msgstr "" msgstr ""
"A felhasználói csoportok lehetővé teszik sablonok és más erőforrások együttes "
"megosztását több felhasználóval."
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:9 #: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:9
#: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:18 #: dashboard/templates/dashboard/group-detail.html:18
...@@ -1695,14 +1695,12 @@ msgid "SSH public keys" ...@@ -1695,14 +1695,12 @@ msgid "SSH public keys"
msgstr "SSH publikus kulcsok" msgstr "SSH publikus kulcsok"
#: dashboard/templates/dashboard/profile_form.html:75 #: dashboard/templates/dashboard/profile_form.html:75
#, fuzzy
msgid "add command template" msgid "add command template"
msgstr "Sablon neve" msgstr "új parancssablon"
#: dashboard/templates/dashboard/profile_form.html:77 #: dashboard/templates/dashboard/profile_form.html:77
#, fuzzy
msgid "Command templates" msgid "Command templates"
msgstr "sablonok" msgstr "Parancssablonok"
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:6 #: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:6
#: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:15 #: dashboard/templates/dashboard/template-edit.html:15
...@@ -1822,9 +1820,8 @@ msgid "Host (IPv6)" ...@@ -1822,9 +1820,8 @@ msgid "Host (IPv6)"
msgstr "Gép (IPv6)" msgstr "Gép (IPv6)"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:102 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:102
#, fuzzy
msgid "Show password" msgid "Show password"
msgstr "jelszó" msgstr "Jelszó megjelenítése"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:110 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail.html:110
msgid "Start the VM to change the password." msgid "Start the VM to change the password."
...@@ -1867,7 +1864,7 @@ msgstr "Csoportos műveletek" ...@@ -1867,7 +1864,7 @@ msgstr "Csoportos műveletek"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:37 #: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:37
msgid "Include deleted VMs" msgid "Include deleted VMs"
msgstr "" msgstr "Törölt VM-ek megjelenítése"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:56 #: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:56
msgid "ID" msgid "ID"
...@@ -1878,9 +1875,8 @@ msgid "State" ...@@ -1878,9 +1875,8 @@ msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:77 #: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:77
#, fuzzy
msgid "IP address" msgid "IP address"
msgstr "IPv4 cím" msgstr "IP cím"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:122 #: dashboard/templates/dashboard/vm-list.html:122
msgid "No result." msgid "No result."
...@@ -2329,7 +2325,12 @@ msgid_plural "" ...@@ -2329,7 +2325,12 @@ msgid_plural ""
"\n" "\n"
" %(num_cores)s CPU cores\n" " %(num_cores)s CPU cores\n"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"\n"
" %(num_cores)s CPU mag\n"
" "
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"\n"
" %(num_cores)s CPU mag\n"
#: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:29 #: dashboard/templates/dashboard/vm-detail/_activity-timeline.html:29
msgid "Abort" msgid "Abort"
...@@ -5197,9 +5198,8 @@ msgid "set hostname" ...@@ -5197,9 +5198,8 @@ msgid "set hostname"
msgstr "gépnév beállítása" msgstr "gépnév beállítása"
#: vm/tasks/local_agent_tasks.py:55 #: vm/tasks/local_agent_tasks.py:55
#, fuzzy
msgid "change ip" msgid "change ip"
msgstr "jelszóváltoztatás" msgstr "IP cím beállítása"
#: vm/tasks/local_agent_tasks.py:59 #: vm/tasks/local_agent_tasks.py:59
msgid "restart networking" msgid "restart networking"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 12:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-03 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-03 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n" "Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
...@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Nincs hálózathoz adva" ...@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Nincs hálózathoz adva"
#: dashboard/static/dashboard/vm-details.js:115 #: dashboard/static/dashboard/vm-details.js:115
#: static_collected/dashboard/vm-details.js:115 #: static_collected/dashboard/vm-details.js:115
msgid "Hide password" msgid "Hide password"
msgstr "" msgstr "Jelszó rejtése"
#: dashboard/static/dashboard/vm-details.js:119 #: dashboard/static/dashboard/vm-details.js:119
#: static_collected/dashboard/vm-details.js:119 #: static_collected/dashboard/vm-details.js:119
msgid "Show password" msgid "Show password"
msgstr "" msgstr "Jelszó megjelenítése"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20 #: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20
#: static_collected/vm-detail.09737c69abc3.js:5853 #: static_collected/vm-detail.09737c69abc3.js:5853
...@@ -835,12 +835,15 @@ msgid "Are you sure you want to delete this device?" ...@@ -835,12 +835,15 @@ msgid "Are you sure you want to delete this device?"
msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?" msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?"
#: static_collected/vm-detail.e81fe84bf4c0.js:9 #: static_collected/vm-detail.e81fe84bf4c0.js:9
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"During the tour please don't try the functions because it may lead to " "During the tour please don't try the functions because it may lead to "
"graphical glitches, however you can end the tour any time you want with the " "graphical glitches, however you can end the tour any time you want with the "
"End Tour button!" "End Tour button!"
msgstr "A túra során még ne próbálja ki a bemutatott funkciókat." msgstr ""
"A túra során még ne próbálja ki a bemutatott funkciókat, mivel ez "
"megjelenítési "
"problémákat okozhatnak. A túrát bármikor befejezheti a Befejezés gombra "
"kattintva."
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.9825381ac407.js:45 #: static_collected/admin/js/SelectFilter2.9825381ac407.js:45
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:45 #: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:45
...@@ -1040,3 +1043,6 @@ msgstr "Tegnap" ...@@ -1040,3 +1043,6 @@ msgstr "Tegnap"
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203 #: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap" msgstr "Holnap"
#~ msgid "Prevent newline at end of file"
#~ msgstr "x"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment