Commit dd40e8ab by Őry Máté

update Hungarian translation

parent c0762c39
...@@ -39,3 +39,4 @@ circle/static_collected ...@@ -39,3 +39,4 @@ circle/static_collected
# jsi18n files # jsi18n files
jsi18n jsi18n
scripts.rc
...@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" ...@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 12:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-16 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-16 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n" "Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
...@@ -113,14 +113,13 @@ msgid "Superuser privileges are required." ...@@ -113,14 +113,13 @@ msgid "Superuser privileges are required."
msgstr "Rendszergazdai jogosultság szükséges." msgstr "Rendszergazdai jogosultság szükséges."
#: dashboard/autocomplete_light_registry.py:55 #: dashboard/autocomplete_light_registry.py:55
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%s (group)" msgid "%s (group)"
msgstr "gépcsoport" msgstr "%s (csoport)"
#: dashboard/autocomplete_light_registry.py:75 #: dashboard/autocomplete_light_registry.py:75
#, fuzzy
msgid "no matches found" msgid "no matches found"
msgstr "Az oldal nem található" msgstr "nincs találat"
#: dashboard/forms.py:65 #: dashboard/forms.py:65
msgid "idle" msgid "idle"
...@@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "Fut" ...@@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "Fut"
#: dashboard/tables.py:225 #: dashboard/tables.py:225
msgid "No available leases." msgid "No available leases."
msgstr "" msgstr "Nincs elérhető bérlési mód."
#: dashboard/tables.py:237 #: dashboard/tables.py:237
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
...@@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "%(instance)s gépre vonatkozó átruházási ajánlatát elfogadta %(use ...@@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "%(instance)s gépre vonatkozó átruházási ajánlatát elfogadta %(use
#: dashboard/views.py:3061 #: dashboard/views.py:3061
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as user %s." msgid "Logged in as user %s."
msgstr "" msgstr "Bejelentkezve mint %s."
#: dashboard/views.py:3094 #: dashboard/views.py:3094
msgid "You don't have a profile." msgid "You don't have a profile."
...@@ -1727,10 +1726,11 @@ msgstr "Profil" ...@@ -1727,10 +1726,11 @@ msgstr "Profil"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:16 #: dashboard/templates/dashboard/profile.html:16
msgid "Log in as this user. Recommended to open in an incognito window." msgid "Log in as this user. Recommended to open in an incognito window."
msgstr "" msgstr ""
"Bejelentkezés a felhasználó nevében. Ajánlott inkognitóablakban megnyitni."
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:17 #: dashboard/templates/dashboard/profile.html:17
msgid "Login as this user" msgid "Login as this user"
msgstr "" msgstr "Bejelentkezés a felhasználó nevében"
#: dashboard/templates/dashboard/profile.html:32 #: dashboard/templates/dashboard/profile.html:32
msgid "Organization ID" msgid "Organization ID"
...@@ -3249,40 +3249,43 @@ msgid "" ...@@ -3249,40 +3249,43 @@ msgid ""
"The resources required for launching the virtual machine are not available " "The resources required for launching the virtual machine are not available "
"currently. Please try again later." "currently. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
"A virtuális gép indításához szükséges erőforrások jelenleg nem állnak "
"rendelkezésre. Próbálja újra később."
#: manager/scheduler.py:44 #: manager/scheduler.py:44
msgid "" msgid ""
"The required free memory for launching the virtual machine is not available " "The required free memory for launching the virtual machine is not available "
"on any usable node currently. Please try again later." "on any usable node currently. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
"A virtuális gép indításához szükséges memória jelenleg nem áll "
"rendelkezésre. Próbálja újra később."
#: manager/scheduler.py:50 #: manager/scheduler.py:50
msgid "" msgid ""
"No node can satisfy the required traits of the new vitual machine currently." "No node can satisfy the required traits of the new virtual machine currently."
msgstr "" msgstr ""
"Egy csomópont sem biztosítja a virtuális gép indításához szükséges "
"jellemzőket."
#: network/forms.py:131 #: network/forms.py:131
#, fuzzy
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Információ"
#: network/forms.py:194 #: network/forms.py:194
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Külső" msgstr "Külső"
#: network/forms.py:259 #: network/forms.py:259
#, fuzzy
msgid "Domain name service" msgid "Domain name service"
msgstr "tartománynév" msgstr "DNS szolgáltatás"
#: network/forms.py:264 #: network/forms.py:264
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "Infó"
#: network/tables.py:202 #: network/tables.py:202
#, fuzzy
msgid "No records." msgid "No records."
msgstr "Rekordok" msgstr "Nincs rekord."
#: network/views.py:104 #: network/views.py:104
#, python-format #, python-format
...@@ -3524,7 +3527,6 @@ msgid "Delete this host" ...@@ -3524,7 +3527,6 @@ msgid "Delete this host"
msgstr "Gép törlése" msgstr "Gép törlése"
#: network/templates/network/host-edit.html:28 #: network/templates/network/host-edit.html:28
#, fuzzy
msgid "No rules associated with this host." msgid "No rules associated with this host."
msgstr "Ehhez a géphez nem tartozik szabály." msgstr "Ehhez a géphez nem tartozik szabály."
...@@ -3533,22 +3535,20 @@ msgid "This host is not added to any host groups!" ...@@ -3533,22 +3535,20 @@ msgid "This host is not added to any host groups!"
msgstr "Ez a gép nem tagja egy gépcsoportnak sem." msgstr "Ez a gép nem tagja egy gépcsoportnak sem."
#: network/templates/network/host-edit.html:50 #: network/templates/network/host-edit.html:50
#, fuzzy
msgid "Add host group" msgid "Add host group"
msgstr "gépcsoport" msgstr "Gépcsoport hozzáadása"
#: network/templates/network/host-edit.html:53 #: network/templates/network/host-edit.html:53
msgid "No more groups to add" msgid "No more groups to add"
msgstr "" msgstr "Nincs több hozzáadható csoport"
#: network/templates/network/host-edit.html:64 #: network/templates/network/host-edit.html:64
msgid "Add group" msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása" msgstr "Csoport hozzáadása"
#: network/templates/network/host-edit.html:73 #: network/templates/network/host-edit.html:73
#, fuzzy
msgid "Add new CNAME record" msgid "Add new CNAME record"
msgstr "Rekord hozzáadása" msgstr "CNAME rekord hozzáadása"
#: network/templates/network/host-list.html:15 #: network/templates/network/host-list.html:15
msgid "list of all hosts" msgid "list of all hosts"
...@@ -3618,9 +3618,8 @@ msgstr "Vlan-csoportok" ...@@ -3618,9 +3618,8 @@ msgstr "Vlan-csoportok"
#: network/templates/network/record-create.html:8 #: network/templates/network/record-create.html:8
#: network/templates/network/record-edit.html:8 #: network/templates/network/record-edit.html:8
#, fuzzy
msgid "record" msgid "record"
msgstr "Rekordok" msgstr "rekord"
#: network/templates/network/record-create.html:12 #: network/templates/network/record-create.html:12
#: network/templates/network/record-list.html:11 #: network/templates/network/record-list.html:11
...@@ -4452,21 +4451,25 @@ msgid "Password reset confirm" ...@@ -4452,21 +4451,25 @@ msgid "Password reset confirm"
msgstr "Megerősítés jelszó-visszaállításról" msgstr "Megerősítés jelszó-visszaállításról"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:15 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:15
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " " Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly.\n" "correctly.\n"
" " " "
msgstr "Adja meg a választott jelszót kétszer a hiba elkerülése érdekében." msgstr ""
"\n"
" Adja meg a választott jelszót kétszer a hiba elkerülése "
"érdekében.\n"
" "
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This token is expired, please <a href=\"%(url)s\">request</a> a new password " "This token is expired, please <a href=\"%(url)s\">request</a> a new password "
"reset link again." "reset link again."
msgstr "" msgstr ""
"A token lejárt, <a href=\"%(url)s\">igényeljen</a> új jelszó-visszaállítást." "A token lejárt, <a href=\"%(url)s\">igényeljen</a> új "
"jelszó-visszaállítást."
#: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:6
msgid "Password reset done" msgid "Password reset done"
...@@ -4478,7 +4481,6 @@ msgid "Back to login" ...@@ -4478,7 +4481,6 @@ msgid "Back to login"
msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
#: templates/registration/password_reset_done.html:15 #: templates/registration/password_reset_done.html:15
#, fuzzy
msgid "We have sent you an email about your next steps." msgid "We have sent you an email about your next steps."
msgstr "Küldtünk egy e-mailt a további teendőkről." msgstr "Küldtünk egy e-mailt a további teendőkről."
...@@ -4487,7 +4489,6 @@ msgid "Password reset" ...@@ -4487,7 +4489,6 @@ msgid "Password reset"
msgstr "Jelszó visszaállítása" msgstr "Jelszó visszaállítása"
#: templates/registration/password_reset_form.html:16 #: templates/registration/password_reset_form.html:16
#, fuzzy
msgid "Enter your email address to reset your password." msgid "Enter your email address to reset your password."
msgstr "Adja meg e-mail címét a jelszó visszaállításához." msgstr "Adja meg e-mail címét a jelszó visszaállításához."
...@@ -4597,9 +4598,8 @@ msgid "boot virtual machine" ...@@ -4597,9 +4598,8 @@ msgid "boot virtual machine"
msgstr "virtuális gép indítása" msgstr "virtuális gép indítása"
#: vm/operations.py:315 vm/operations.py:436 vm/operations.py:513 #: vm/operations.py:315 vm/operations.py:436 vm/operations.py:513
#, fuzzy
msgid "wait operating system loading" msgid "wait operating system loading"
msgstr "operációs rendszer" msgstr "várakozás az operációs rendszer betöltésére"
#: vm/operations.py:324 #: vm/operations.py:324
msgid "destroy" msgid "destroy"
...@@ -4751,6 +4751,9 @@ msgid "" ...@@ -4751,6 +4751,9 @@ msgid ""
"the time this is caused by incorrect ACPI settings. You can also try to " "the time this is caused by incorrect ACPI settings. You can also try to "
"power off the machine from the operating system manually." "power off the machine from the operating system manually."
msgstr "" msgstr ""
"A virtuális gép nem állt le a biztosított időkorlát alatt. A legtöbb "
"esetben ez a nem megfelelő ACPI beállítások miatt van. Megpróbálhatja "
"a gépet az operációs rendszerből, kézzel leállítani."
#: vm/operations.py:652 #: vm/operations.py:652
msgid "shut off" msgid "shut off"
...@@ -4960,13 +4963,12 @@ msgid "Instance this activity works on." ...@@ -4960,13 +4963,12 @@ msgid "Instance this activity works on."
msgstr "A tevékenység tárgyát képező példány." msgstr "A tevékenység tárgyát képező példány."
#: vm/models/activity.py:74 #: vm/models/activity.py:74
#, fuzzy
msgid "Other activities can interrupt this one." msgid "Other activities can interrupt this one."
msgstr "A tevékenység erőszakos megszakításra került." msgstr "Más tevékenységek megszakíthatják ezt."
#: vm/models/activity.py:105 #: vm/models/activity.py:105
msgid "Interrupted by other activity." msgid "Interrupted by other activity."
msgstr "" msgstr "Egy másik tevékenység megszakította."
#: vm/models/activity.py:227 #: vm/models/activity.py:227
msgid "Node this activity works on." msgid "Node this activity works on."
...@@ -5096,15 +5098,16 @@ msgid "tags" ...@@ -5096,15 +5098,16 @@ msgid "tags"
msgstr "címkék" msgstr "címkék"
#: vm/models/instance.py:126 #: vm/models/instance.py:126
#, fuzzy
msgid "has agent" msgid "has agent"
msgstr "ügynök" msgstr "van ügynöke"
#: vm/models/instance.py:128 #: vm/models/instance.py:128
msgid "" msgid ""
"If the machine has agent installed, and the manager should wait for its " "If the machine has agent installed, and the manager should wait for its "
"start." "start."
msgstr "" msgstr ""
"A gépre telepítve van-e az ügynökszoftver, vagyis a menedzser várjon-e "
"az indulására."
#: vm/models/instance.py:148 #: vm/models/instance.py:148
msgid "parent template" msgid "parent template"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 12:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-16 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-03 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n" "Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
......
...@@ -48,7 +48,7 @@ class NotEnoughMemoryException(SchedulerError): ...@@ -48,7 +48,7 @@ class NotEnoughMemoryException(SchedulerError):
class TraitsUnsatisfiableException(SchedulerError): class TraitsUnsatisfiableException(SchedulerError):
message = ugettext_noop( message = ugettext_noop(
"No node can satisfy the required traits of the " "No node can satisfy the required traits of the "
"new vitual machine currently.") "new virtual machine currently.")
def select_node(instance, nodes): def select_node(instance, nodes):
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or sign in to comment