Skip to content
Toggle navigation
P
Projects
G
Groups
S
Snippets
Help
Gelencsér Szabolcs
/
cloud
This project
Loading...
Sign in
Toggle navigation
Go to a project
Project
Repository
Issues
0
Merge Requests
0
Pipelines
Wiki
Members
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
A prog2-höz tartozó friss repo anyagok itt elérhetőek:
https://git.iit.bme.hu/
Commit
2d8071b0
authored
May 07, 2014
by
Őry Máté
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
locale: update Hungarian translation
parent
4cd25019
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
56 additions
and
37 deletions
+56
-37
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+0
-0
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+56
-37
No files found.
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
2d8071b0
This diff is collapsed.
Click to expand it.
circle/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
2d8071b0
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
, fuzzy
#
, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date:
YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE
\n"
"Last-Translator:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS
>\n"
"Language-Team:
LANGUAGE <LL@li.org
>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date:
2014-05-07 15:32+0200
\n"
"Last-Translator:
Mate Ory <orymate@ik.bme.hu
>\n"
"Language-Team:
Hungarian <cloud@ik.bme.hu
>\n"
"Language:
en_US
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:54
msgid "Select an option to proceed!"
msgstr ""
msgstr "
Válasszon a folytatáshoz.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20
msgid "Prev"
msgstr "
Előző
"
msgstr "
Vissza
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:22
msgid "Next"
msgstr "
Következő
"
msgstr "
Tovább
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:26
msgid "End tour"
msgstr ""
msgstr "
Befejezés
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:33
msgid "Template Tutorial Tour"
msgstr ""
msgstr "
Sablon-kalauz
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:34
msgid ""
"Welcome to the template tutorial. In this quick tour, we gonna show you how "
"to do the steps described above."
msgstr ""
"Üdvözöli a sablon-kalauz. A túra során bemutatjuk, hogyan végezze el "
"a fenti lépéseket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:35
msgid ""
"For the next tour step press the \"Next\" button or the right arrow (or "
"\"Back\" button/left arrow for the previous step)."
msgstr ""
"A következő lépéshez kattintson a \"Tovább\" gombra vagy használja "
"a nyílbillentyűket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:36
msgid ""
"During the tour please don't try the functions because it may lead to "
"graphical glitches, however "
msgstr ""
msgstr "
A túra során még ne próbálja ki a bemutatott funkciókat.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:45
msgid "Home tab"
msgstr ""
msgstr "
Kezdőoldal
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:46
msgid ""
"In this tab you can tag your virtual machine and modify the name and "
"description."
msgstr ""
"Ezen a lapon címkéket adhat a virtuális géphez, vagy módosíthatja "
"a nevét, leírását."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:55
msgid "Resources tab"
msgstr ""
msgstr "
Erőforrások lap
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:58
msgid ""
"On the resources tab you can edit the CPU/RAM options and add/remove disks!"
msgstr ""
"Az erőforrások lapon szerkesztheti a CPU/memória-beállításokat, valamint "
"hozzáadhat "
"és törölhet lemezeket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:68
msgid "Resources"
msgstr ""
msgstr "
Erőforrások
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
msgid "CPU priority"
msgstr ""
msgstr "
CPU prioritás
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
msgid "higher is better"
msgstr ""
msgstr "
a nagyobb érték a jobb
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
msgid "CPU count"
msgstr ""
msgstr "
CPU-k száma
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
msgid "number of CPU cores."
msgstr ""
msgstr "
A CPU-magok száma.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
msgid "RAM amount"
msgstr ""
msgstr "
RAM mennyiség
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
msgid "amount of RAM."
msgstr ""
msgstr "
a memória mennyisége.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:81
msgid "Disks"
msgstr ""
msgstr "
Lemezek
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:82
msgid ""
"You can add empty disks, download new ones and remove existing ones here."
msgstr ""
"Hozzáadhat üres lemezeket, letölthet lemezképeket, vagy törölheti a "
"meglévőket."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:92
msgid "Network tab"
msgstr ""
msgstr "
Hálózat lap
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:93
msgid "You can add new network interfaces or remove existing ones here."
msgstr ""
msgstr "
Hozzáadhat új hálózati interfészeket, vagy törölheti a meglévőket.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:102
msgid "Deploy"
msgstr ""
msgstr "
Indítás
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:105
msgid "Deploy the virtual machine."
msgstr ""
msgstr "
A virtuális gép elindítása.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:110
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "
Csatlakozás
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:113
msgid "Use the connection string or connect with your choice of client!"
msgstr ""
msgstr "
Használja a megadott parancsot, vagy kedvenc kliensét.
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:120
msgid "Customize the virtual machine"
msgstr ""
msgstr "
Szabja testre a gépet
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:121
msgid ""
"After you have connected to the virtual machine do your modifications then "
"log off."
msgstr ""
"Miután csatlakozott, végezze el a szükséges módosításokat, majd "
"jelentkezzen ki."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:126
msgid "Save as"
msgstr ""
msgstr "
Mentés sablonként
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:129
msgid ""
"Press the \"Save as template\" button and wait until the activity finishes."
msgstr ""
"Kattintson a „mentés sablonként” gombra, majd várjon, amíg a lemez "
"mentése elkészül."
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:135
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "
Befejezés
"
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:138
msgid ""
"This is the last message, if something is not clear you can do the the tour "
"again!"
msgstr ""
"A túra véget ért. Ha valami nem érthető, újrakezdheti az "
"útmutatót."
#: network/static/js/host.js:10
msgid ""
"Are you sure you want to remove host group <strong>\"%(group)s\"</strong> "
"from <strong>\"%(host)s\"</strong>?"
msgstr ""
"Biztosan törli a(z)<strong>„%(host)s”</strong> gépet a(z) "
"<strong>„%(group)s”</strong> gépcsoportból?"
#: network/static/js/host.js:13
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr ""
msgstr "
Biztosan törli ezt a szabályt?
"
#: network/static/js/host.js:20 network/static/js/switch-port.js:14
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "
Mégsem
"
#: network/static/js/host.js:25 network/static/js/switch-port.js:19
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "
Eltávolítás
"
#: network/static/js/switch-port.js:8
msgid "Are you sure you want to delete this device?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment